Volume Ii Part 17 (1/2)

The marshy tract between Javita and the embarcadero of Pimichin is infested with great numbers of vipers. Before we took possession of the deserted hut, the Indians killed two great mapanare serpents.* (*

This name is given in the Spanish colonies to very different species.

The Coluber mapanare of the province of Caracas has one hundred and forty-two ventral plates, and thirty-eight double caudal scales. The Coluber mapanare of the Rio Magdalena has two hundred and eight ventral plates, and sixty-four double caudal scales.) These grow to four or five feet long. They appeared to me to be the same species as those I saw in the Rio Magdalena. This serpent is a beautiful animal, but extremely venomous, white on the belly, and spotted with brown and red on the back. As the inside of the hut was filled with gra.s.s, and we were lying on the ground, there being no means of suspending our hammocks, we were not without inquietude during the night. In the morning a large viper was found on lifting the jaguar-skin upon which one of our domestics had slept. The Indians say that these reptiles, slow in their movements when they are not pursued, creep near a man because they are fond of heat. In fact, on the banks of the Magdalena a serpent entered the bed of one of our fellow-travellers, and remained there a part of the night, without injuring him. Without wis.h.i.+ng to take up the defence of vipers and rattlesnakes, I believe it may be affirmed that, if these venomous animals had such a disposition for offence as is supposed, the human species would certainly not have withstood their numbers in some parts of America; for instance, on the banks of the Orinoco and the humid mountains of Choco.

We embarked on the 8th of May at sunrise, after having carefully examined the bottom of our canoe. It had become thinner, but had received no crack in the portage. We reckoned that it would still bear the voyage of three hundred leagues, which we had yet to perform, in going down the Rio Negro, ascending the Ca.s.siquiare, and redescending the Orinoco as far as Angostura. The Pimichin, which is called a rivulet (cano) is tolerably broad; but small trees that love the water narrow the bed so much that there remains open a channel of only fifteen or twenty toises. Next to the Rio Chagres this river is one of the most celebrated in America for the number of its windings: it is said to have eighty-five, which greatly lengthen it. They often form right angles, and occur every two or three leagues. To determine the difference of longitude between the landing-place and the point where we were to enter the Rio Negro, I took by the compa.s.s the course of the Cano Pimichin, and noted the time during which we followed the same direction. The velocity of the current was only 2.4 feet in a second; but our canoe made by rowing 4.6 feet. The embarcadero of the Pimichin appeared to me to be eleven thousand toises west of its mouth, and 0 degrees 2 minutes west of the mission of Javita. This Cano is navigable during the whole year, and has but one raudal, which is somewhat difficult to go up; its banks are low, but rocky. After having followed the windings of the Pimichin for four hours and a half we at length entered the Rio Negro.

The morning was cool and beautiful. We had now been confined thirty-six days in a narrow boat, so unsteady that it would have been overset by any person rising imprudently from his seat, without warning the rowers. We had suffered severely from the sting of insects, but we had withstood the insalubrity of the climate; we had pa.s.sed without accident the great number of waterfalls and bars, which impede the navigation of the rivers, and often render it more dangerous than long voyages by sea. After all we had endured, it may be conceived that we felt no little satisfaction in having reached the tributary streams of the Amazon, having pa.s.sed the isthmus that separates two great systems of rivers, and in being sure of having fulfilled the most important object of our journey, namely, to determine astronomically the course of that arm of the Orinoco which falls into the Rio Negro, and of which the existence has been alternately proved and denied during half a century. In proportion as we draw near to an object we have long had in view, its interest seems to augment. The uninhabited banks of the Ca.s.siquiare, covered with forests, without memorials of times past, then occupied my imagination, as do now the banks of the Euphrates, or the Oxus, celebrated in the annals of civilized nations. In that interior part of the New Continent one may almost accustom oneself to regard men as not being essential to the order of nature. The earth is loaded with plants, and nothing impedes their free development. An immense layer of mould manifests the uninterrupted action of organic powers.

Crocodiles and boas are masters of the river; the jaguar, the peccary, the dante, and the monkeys traverse the forest without fear and without danger; there they dwell as in an ancient inheritance. This aspect of animated nature, in which man is nothing, has something in it strange and sad. To this we reconcile ourselves with difficulty on the ocean, and amid the sands of Africa; though in scenes where nothing recalls to mind our fields, our woods, and our streams, we are less astonished at the vast solitude through which we pa.s.s. Here, in a fertile country, adorned with eternal verdure, we seek in vain the traces of the power of man; we seem to be transported into a world different from that which gave us birth. These impressions are the more powerful in proportion as they are of long duration. A soldier, who had spent his whole life in the missions of the Upper Orinoco, slept with us on the bank of the river. He was an intelligent man, who, during a calm and serene night, pressed me with questions on the magnitude of the stars, on the inhabitants of the moon, on a thousand subjects of which I was as ignorant as himself. Being unable by my answers to satisfy his curiosity, he said to me in a firm tone of the most positive conviction: ”with respect to men, I believe there are no more up there than you would have found if you had gone by land from Javita to Ca.s.siquiare. I think I see in the stars, as here, a plain covered with gra.s.s, and a forest (mucho monte) traversed by a river.”

In citing these words I paint the impression produced by the monotonous aspect of those solitary regions. May this monotony not be found to extend to the journal of our navigation, and weary the reader accustomed to the description of the scenes and historical memorials of the old continent!

CHAPTER 2.23.

THE RIO NEGRO.

BOUNDARIES OF BRAZIL.

THE Ca.s.sIQUIARE.

BIFURCATION OF THE ORINOCO.

The Rio Negro, compared to the Amazon, the Rio de la Plata, or the Orinoco, is but a river of the second order. Its possession has been for ages of great political importance to the Spanish Government, because it is capable of furnis.h.i.+ng a rival power, Portugal, with an easy pa.s.sage into the missions of Guiana, and thereby disturbing the Capitania general of Caracas in its southern limits. Three hundred years have been spent in vain territorial disputes. According to the difference of times, and the degree of civilization among the natives, resource has been had sometimes to the authority of the Pope, and sometimes the support of astronomy; and the disputants being generally more interested in prolonging than in terminating the struggle, the nautical sciences and the geography of the New Continent, have alone gained by this interminable litigation. When the affairs of Paraguay, and the possession of the colony of Del Sacramento, became of great importance to the courts of Madrid and Lisbon, commissioners of the boundaries were sent to the Orinoco, the Amazon, and the Rio Plata.

The little that was known, up to the end of the last century, of the astronomical geography of the interior of the New Continent, was owing to these estimable and laborious men, the French and Spanish academicians, who measured a meridian line at Quito, and to officers who went from Valparaiso to Buenos Ayres to join the expedition of Malaspina. Those persons who know the inaccuracy of the maps of South America, and have seen those uncultivated lands between the Jupura and the Rio Negro, the Madeira and the Ucayale, the Rio Branco and the coasts of Cayenne, which up to our own days have been gravely disputed in Europe, can be not a little surprised at the perseverance with which the possession of a few square leagues is litigated. These disputed grounds are generally separated from the cultivated part of the colonies by deserts, the extent of which is unknown. In the celebrated conferences of Puente de Caya the question was agitated, whether, in fixing the line of demarcation three hundred and seventy Spanish leagues to the west of the Cape Verde Islands, the pope meant that the first meridian should be reckoned from the centre of the island of St. Nicholas, or (as the court of Portugal a.s.serted) from the western extremity of the little island of St. Antonio. In the year 1754, the time of the expedition of Iturriaga and Solano, negociations were entered into respecting the possession of the then desert banks of the Tuamini, and of a marshy tract which we crossed in one evening going from Javita to Cano Pimichin. The Spanish commissioners very recently would have placed the divisional line at the point where the Apoporis falls into the Jupura, while the Portuguese astronomers carried it back as far as Salto Grande.

The Rio Negro and the Jupuro are two tributary streams of the Amazon, and may be compared in length to the Danube. The upper parts belong to the Spaniards, while the lower are occupied by the Portuguese. The Christian settlements are very numerous from Mocoa to the mouth of the Caguan; while on the Lower Jupura the Portuguese have founded only a few villages. On the Rio Negro, on the contrary, the Spaniards have not been able to rival their neighbours. Steppes and forests nearly desert separate, at a distance of one hundred and sixty leagues, the cultivated part of the coast from the four missions of Marsa, Tomo, Davipe, and San Carlos, which are all that the Spanish Franciscans could establish along the Rio Negro. Among the Portuguese of Brazil the military system, that of presides and capitanes pobladores, has prevailed over the government of the missionaries. Grand Para is no doubt far distant from the mouth of the Rio Negro: but the facility of navigation on the Amazon, which runs like an immense ca.n.a.l in one direction from west to east, has enabled the Portuguese population to extend itself rapidly along the river. The banks of the Lower Maranon, from Vistoza as far as Serpa, as well as those of the Rio Negro from Fort da Bara to San Jose da Maravitanos, are embellished by rich cultivation, and by a great number of large villages and towns.

These local considerations are combined with others, suggested by the moral position of nations. The north-west coast of America furnishes to this day no other stable settlements but Russian and Spanish colonies. Before the inhabitants of the United States, in their progressive movement from east to west, could reach the sh.o.r.e between the lat.i.tude 41 and 50 degrees, which long separated the Spanish monks and the Siberian hunters,* the latter had established themselves south of the Columbia River. (* The hunters connected with military posts, and dependent on the Russian Company, of which the princ.i.p.al shareholders live at Irkutsk. In 1804 the little fortress (krepost) at the bay of Jakutal was still six hundred leagues distant from the most northern Mexican possessions.) Thus in New California the Franciscan missionaries, men estimable for their morals, and their agricultural activity, learnt with astonishment, that Greek priests had arrived in their neighbourhood; and that two nations, who inhabit the eastern and western extremities of Europe, were become neighbours on a coast of America opposite to China. In Guiana circ.u.mstances were very different: the Spaniards found on their frontiers those very Portuguese, who, by their language, and their munic.i.p.al inst.i.tutions, form with them one of the most n.o.ble remains of Roman Europe; but whom mistrust, founded on unequal strength, and too great proximity, has converted into an often hostile, and always rival power.

If two nations adjacent to each other in Europe, the Spaniards and the Portuguese, have alike become neighbours in the New Continent, they are indebted for that circ.u.mstance to the spirit of enterprise and active courage which both displayed at the period of their military glory and political greatness. The Castilian language is now spoken in North and South America throughout an extent of more than one thousand nine hundred leagues in length; if, however, we consider South America apart, we there find the Portuguese language spread over a larger s.p.a.ce of ground, and spoken by a smaller number of individuals than the Castilian. It would seem as if the bond that so closely connects the fine languages of Camoens and Lope de Vega, had served only to separate two nations, who have become neighbours against their will.

National hatred is not modified solely by a diversity of origin, of manners, and of progress in civilization; whenever it is powerful, it must be considered as the effect of geographical situation, and the conflicting interests thence resulting. Nations detest each other the less, in proportion as they are distant; and when, their languages being radically different, they do not even attempt to combine together. Travellers who have pa.s.sed through New California, the interior provinces of Mexico, and the northern frontiers of Brazil, have been struck by these shades in the moral dispositions of bordering nations.

When I was in the Spanish Rio Negro, the divergent politics of the courts of Lisbon and Madrid had augmented that system of mistrust which, even in calmer times, the commanders of petty neighbouring forts love to encourage. Boats went up from Barcelos as far as the Spanish missions, but the communications were of rare occurrence. A commandant with sixteen or eighteen soldiers wearied the garrison by measures of safety, which were dictated by the important state of affairs; if he were attacked, he hoped to surround the enemy. When we spoke of the indifference with which the Portuguese government doubtless regarded the four little villages founded by the monks of Saint Francisco, on the Upper Guainia, the inhabitants were hurt by the motives which we alleged with the view to give them confidence. A people who have preserved in vigour, through the revolutions of ages, a national hatred, like occasions of giving it vent. The mind delights in everything impa.s.sioned, in the consciousness of an energetic feeling, in the affections, and in rival hatreds that are founded on antiquated prejudices. Whatever const.i.tutes the individuality of nations flows from the mother-country to the most remote colonies; and national antipathies are not effaced where the influence of the same languages ceases. We know, from the interesting narrative of Krusenstern's voyage, that the hatred of two fugitive sailors, one a Frenchman and the other an Englishman, was the cause of a long war between the inhabitants of the Marquesas Islands. On the banks of the Amazon and the Rio Negro, the Indians of the neighbouring Portuguese and Spanish villages detest each other. These poor people speak only the native tongues; they are ignorant of what pa.s.ses on the other bank of the ocean, beyond the great salt-pool; but the gowns of their missionaries are of a different colour, and this displeases them extremely.

I have stopped to paint the effects of national animosities, which wise statesmen have endeavoured to calm, but have been unable entirely to set at rest. This rivalry has contributed to the imperfection of the geographical knowledge hitherto obtained respecting the tributary rivers of the Amazon. When the communications of the natives are impeded, and one nation is established near the mouth, and another in the upper part of the same river, it is difficult for persons who attempt to construct maps to acquire precise information. The periodical inundations, and still more the portages, by which boats are pa.s.sed from one stream to another, the sources of which are in the same neighbourhood, have led to erroneous ideas of the bifurcations and branchings of rivers. The Indians of the Portuguese missions, for instance, enter (as I was informed upon the spot) the Spanish Rio Negro on one side by the Rio Guainia and the Rio Tomo; and the Upper Orinoco on the other, by the portages between the Cababuri, the Pacimoni, the Idapa, and the Macava, to gather the aromatic seeds of the puchero laurel beyond the Esmeralda. The Indians, I repeat, are excellent geographers; they outflank the enemy, notwithstanding the limits traced upon the maps, in spite of the forts and the estacamentos; and when the missionaries see them arrive from such distances, and in different seasons, they begin to frame hypotheses of supposed communications of rivers. Each party has an interest in concealing what it knows with certainty; and that love of the mysterious, so general among the ignorant, contributes to perpetuate the doubt. It may also be observed that the various Indian nations, who frequent this labyrinth of rivers, give them names entirely different; and that these names are disguised and lengthened by terminations that signify water, great water, and current. How often have I been perplexed by the necessity of settling the synonyms of rivers, when I have sent for the most intelligent natives, to interrogate them, through an interpreter, respecting the number of tributary streams, the sources of the rivers, and the portages. Three or four languages being spoken in the same mission, it is difficult to make the witnesses agree. Our maps are loaded with names arbitrarily shortened or perverted. To examine how far they may be accurate, we must be guided by the geographical situation of the confluent rivers, I might almost say by a certain etymological tact. The Rio Uaupe, or Uapes of the Portuguese maps, is the Guapue of the Spanish maps, and the Ucayari of the natives. The Anava of the old geographers is the Anauahu of Arrowsmith, and the Uanauhau or Guanauhu of the Indians.

The desire of leaving no void in the maps, in order to give them an appearance of accuracy, has caused rivers to be created, to which names have been applied that have not been recognized as synonymous.

It is only lately that travellers in America, in Persia, and in the Indies, have felt the importance of being correct in the denomination of places. When we read the travels of Sir Walter Raleigh, it is difficult indeed to recognise in the lake of Mrecabo, the laguna of Maracaybo, and in the Marquis Paraco the name of Pizarro, the destroyer of the empire of the Incas.

The great tributary streams of the Amazon are designated by the missionaries by different names in their upper and lower course. The Iza is called, higher up, Putumayo, the Jupura towards its source bears the name of Caqueta. The researches made in the missions of the Andaquies on the real origin of the Rio Negro have been the more fruitless because the Indian name of the river was unknown. I heard it called Guainia at Javita, Maroa, and San Carlos. Southey, in his history of Brazil, says expressly that the Rio Negro, in the lower part of its course, is called Guiani, or Curana, by the natives; in the upper part, Ueneya. It is the word Gueneya, instead of Guainia; for the Indians of those countries say indifferently Guaranacua or Ouaranacua, Guarapo or Uarapo.

The sources of the Rio Negro have long been an object of contention among geographers. The interest we feel in this question is not merely that which attaches to the origin of all great rivers, but is connected with a crowd of other questions, that comprehend the supposed bifurcations of the Caqueta, the communications between the Rio Negro and the Orinoco, and the local fable of El Dorado, formerly called Enim, or the empire of the Grand Payt.i.ti. When we study with care the ancient maps of these countries, and the history of their geographical errors, we see how by degrees the fable of El Dorado has been transported towards the west with the sources of the Orinoco. It was at first fixed on the eastern declivity of the Andes, to the south-west of the Rio Negro. The valiant Philip de Urre sought for the great city of Manoa by traversing the Guaviare. Even now the Indians of San Jose de Maravitanos relate that, on sailing to the north-east for fifteen days, on the Guape or Uaupe, you reach a famous laguna de oro, surrounded by mountains, and so large that the opposite sh.o.r.e cannot be discerned. A ferocious nation, the Guanes, do not permit the collecting of the gold of a sandy plain that surrounds the lake.

Father Acunha places the lake Manoa, or Yenefiti, between the Jupura and the Rio Negro. Some Manoa Indians brought Father Fritz, in 1687, several slips of beaten gold. This nation, the name of which is still known on the banks of the Urarira, between Lamalongo and Moreira, dwelt on the Yurubesh. La Condamine is right in saying that this Mesopotamia, between the Caqueta, the Rio Negro, the Yurubesh, and the Iquiare, was the first scene of El Dorado. But where shall we find the names of Yurubesh and Iquiare, given by the Fathers Acunha and Fritz?

I think I recognise them in the rivers Urubaxi and Iguari,* on some ma.n.u.script Portuguese maps which I possess. (* It may be written Urubaji. The j and the x were the same as the German ch to Father Fritz. The Urubaxi, or Hyurubaxi (Yurubesh), falls into the Rio Negro near Santa Isabella; the Iguari (Iquiare?) runs into the Issana, which is also a tributary of the Rio Negro.) I have long and a.s.siduously studied the geography of South America, north of the Amazon, from ancient maps and unpublished materials. Desirous that my work should preserve the character of a scientific performance, I ought not to hesitate about treating of subjects on which I flatter myself that I can throw some light; namely, on the questions respecting the sources of the Rio Negro and the Orinoco, the communication between these rivers and the Amazon, and the problem of the auriferous soil, which has cost the inhabitants of the New World so much suffering and so much blood.

In the distribution of the waters circulating on the surface of the globe, as well as in the structure of organic bodies, nature has pursued a much less complicated plan than has been believed by those who have suffered themselves to be guided by vague conceptions and a taste for the marvellous. We find, too, that all anomalies, all the exceptions to the laws of hydrography, which the interior of America displays, are merely apparent; that the course of running waters furnishes phenomena equally extraordinary in the old world, but that these phenomena, from their littleness, have less struck the imagination of travellers. When immense rivers may be considered as composed of several parallel furrows of unequal depth; when these rivers are not enclosed in valleys; and when the interior of the great continent is as flat as the sh.o.r.es of the sea with us; the ramifications, the bifurcations, and the interlacings in the form of net-work, must be infinitely multiplied. From what we know of the equilibrium of the seas, I cannot think that the New World issued from the waters later than the Old, and that organic life is there younger, or more recent; but without admitting oppositions between the two hemispheres of the same planet, we may conceive that in the hemisphere most abundant in waters the different systems of rivers required more time to separate themselves from one another, and establish their complete independence. The deposits of mud, which are formed wherever the running waters lose somewhat of their swiftness, contribute, no doubt, to raise the beds of the great confluent streams, and augment their inundations; but at length these deposits entirely obstruct the branches of the rivers and the narrow channels that connect the neighbouring streams. The substances washed down by rain-waters form by their acc.u.mulation new bars, isthmuses of deposited earth, and points of division that did not before exist. It hence results that these natural channels of communication are by degrees divided into two tributary streams, and from the effect of a transverse rising, acquire two opposite slopes; a part of their waters is turned back towards the princ.i.p.al recipient, and a b.u.t.tress rises between the two parallel basins, which occasions all traces of their ancient communication to disappear. From this period the bifurcations no longer connect different systems of rivers; and, where they continue to take place at the time of great inundations, we see that the waters diverge from the princ.i.p.al recipient only to enter it again after a longer or shorter circuit. The limits, which at first appeared vague and uncertain, begin to be fixed; and in the lapse of ages, from the action of whatever is moveable on the surface of the globe, from that of the waters, the deposits, and the sands, the basins of rivers separate, as great lakes are subdivided, and as inland seas lose their ancient communications.* (* The geological const.i.tution of the soil seems to indicate that, notwithstanding the actual difference of level in their waters, the Black Sea, the Caspian, and lake Aral, communicated with each other in an era anterior to historic times. The overflowing of the Aral into the Caspian Sea seems even to be partly of a more recent date, and independent of the bifurcation of the Gihon (Oxus), on which one of the most learned geographers of our day, M.

Ritter, has thrown new light.)

The certainty acquired by geographers since the sixteenth century, of the existence of several bifurcations, and the mutual dependence of various systems of rivers in South America, have led them to admit an intimate connection between the five great tributary streams of the Orinoco and the Amazon; the Guaviare, the Inirida, the Rio Negro, the Caqueta or Hyapura, and the Putumayo or Iza.

The Meta, the Guaviare, the Caqueta, and the Putumayo, are the only great rivers that rise immediately from the eastern declivity of the Andes of Santa Fe, Popayan, and Pasto. The Vichada, the Zama, the Inirida, the Rio Negro, the Uaupe, and the Apoporis, which are marked in our maps as extending westward as far as the mountains, take rise at a great distance from them, either in the savannahs between the Meta and the Guaviare, or in the mountainous country which, according to the information given me by the natives, begins at four or five days' journey westward of the missions of Javita and Maroa, and extends through the Sierra Tuhuny, beyond the Xie, towards the banks of the Issana.

It is remarkable that this ridge of the Cordilleras, which contains the sources of so many majestic rivers (the Meta, the Guaviare, the Caqueta, and the Putumayo), is as little covered with snow as the mountains of Abyssinia from which flow the waters of the Blue Nile; but, on the contrary, on going up the tributary streams which furrow the plains, a volcano as found still in activity, before you reach the Cordillera of the Andes. This phenomenon was discovered by the Franciscan monks, who go down from Ceja by the Rio Fragua to Caqueta.