Part 2 (2/2)

Leyland only saw the development of ”that unspeakable Philistine, the boy.” Rose maintained, to my surprise, that everything was excusable; while I began to see that the young gentleman wanted a sound thras.h.i.+ng.

The poor Miss Robinsons swayed helplessly about between these diverse opinions; inclining now to careful supervision, now to acquiescence, now to corporal chastis.e.m.e.nt, now to Eno's Fruit Salt.

Dinner pa.s.sed off fairly well, though Eustace was terribly fidgety, Gennaro as usual dropping the knives and spoons, and hawking and clearing his throat. He only knew a few words of English, and we were all reduced to Italian for making known our wants. Eustace, who had picked up a little somehow, asked for some oranges. To my annoyance, Gennaro, in his answer made use of the second person singular--a form only used when addressing those who are both intimates and equals.

Eustace had brought it on himself; but an impertinence of this kind was an affront to us all, and I was determined to speak, and to speak at once.

When I heard him clearing the table I went in, and, summoning up my Italian, or rather Neapolitan--the Southern dialects are execrable--I said, ”Gennaro! I heard you address Signor Eustace with 'Tu.'”

”It is true.”

”You are not right. You must use 'Lei' or 'Voi'--more polite forms. And remember that, though Signor Eustace is sometimes silly and foolish--this afternoon for example--yet you must always behave respectfully to him; for he is a young English gentleman, and you are a poor Italian fisher-boy.”

I know that speech sounds terribly sn.o.bbish, but in Italian one can say things that one would never dream of saying in English. Besides, it is no good speaking delicately to persons of that cla.s.s. Unless you put things plainly, they take a vicious pleasure in misunderstanding you.

An honest English fisherman would have landed me one in the eye in a minute for such a remark, but the wretched down-trodden Italians have no pride. Gennaro only sighed, and said: ”It is true.”

”Quite so,” I said, and turned to go. To my indignation I heard him add: ”But sometimes it is not important.”

”What do you mean?” I shouted.

He came close up to me with horrid gesticulating fingers.

”Signor Tytler, I wish to say this. If Eustazio asks me to call him 'Voi,' I will call him 'Voi.' Otherwise, no.”

With that he seized up a tray of dinner things, and fled from the room with them; and I heard two more wine-gla.s.ses go on the court-yard floor.

I was now fairly angry, and strode out to interview Eustace. But he had gone to bed, and the landlady, to whom I also wished to speak, was engaged. After more vague wonderings, obscurely expressed owing to the presence of Janet and the two American ladies, we all went to bed, too, after a hara.s.sing and most extraordinary day.

III

But the day was nothing to the night.

I suppose I had slept for about four hours, when I woke suddenly thinking I heard a noise in the garden. And, immediately, before my eyes were open, cold terrible fear seized me--not fear of something that was happening, like the fear in the wood, but fear of something that might happen.

Our room was on the first floor, looking out on to the garden--or terrace, it was rather: a wedge-shaped block of ground covered with roses and vines, and intersected with little asphalt paths. It was bounded on the small side by the house; round the two long sides ran a wall, only three feet above the terrace level, but with a good twenty feet drop over it into the olive yards, for the ground fell very precipitously away.

Trembling all over I stole to the window. There, pattering up and down the asphalt, paths, was something white. I was too much alarmed to see clearly; and in the uncertain light of the stars the thing took all manner of curious shapes. Now it was a great dog, now an enormous white bat, now a ma.s.s of quickly travelling cloud. It would bounce like a ball, or take short flights like a bird, or glide slowly; like a wraith.

It gave no sound--save the pattering sound of what, after all, must be human feet. And at last the obvious explanation forced itself upon my disordered mind; and I realized that Eustace had got out of bed, and that we were in for something more.

I hastily dressed myself, and went down into the dining-room which opened upon the terrace. The door was already unfastened. My terror had almost entirely pa.s.sed away, but for quite five minutes I struggled with a curious cowardly feeling, which bade me not interfere with the poor strange boy, but leave him to his ghostly patterings, and merely watch him from the window, to see he took no harm.

But better impulses prevailed and, opening the door, I called out:

”Eustace! what on earth are you doing? Come in at once.”

He stopped his antics, and said: ”I hate my bedroom. I could not stop in it, it is too small.”

<script>