Part 2 (1/2)
As soon as I returned, we all set off. Eustace walked with difficulty, almost with pain, so that, when we reached the other donkeys, his aunts wished him to mount one of them and ride all the way home. I make it a rule never to interfere between relatives, but I put my foot down at this. As it turned out, I was perfectly right, for the healthy exercise, I suppose, began to thaw Eustace's sluggish blood and loosen his stiffened muscles. He stepped out manfully, for the first time in his life, holding his head up and taking deep draughts of air into his chest. I observed with satisfaction to Miss Mary Robinson, that Eustace was at last taking some pride in his personal appearance.
Mr. Sandbach sighed, and said that Eustace must be carefully watched, for we none of us understood him yet. Miss Mary Robinson being very much--over much, I think--guided by him, sighed too.
”Come, come. Miss Robinson,” I said, ”there's nothing wrong with Eustace. Our experiences are mysterious, not his. He was astonished at our sudden departure, that's why he was so strange when we returned. He's right enough--improved, if anything.”
”And is the wors.h.i.+p of athletics, the cult of insensate activity, to be counted as an improvement?” put in Leyland, fixing a large, sorrowful eye on Eustace, who had stopped to scramble on to a rock to pick some cyclamen. ”The pa.s.sionate desire to rend from Nature the few beauties that have been still left her--that is to be counted as an improvement too?”
It is mere waste of time to reply to such remarks, especially when they come from an unsuccessful artist, suffering from a damaged finger. I changed the conversation by asking what we should say at the hotel.
After some discussion, it was agreed that we should say nothing, either there or in our letters home. Importunate truth-telling, which brings only bewilderment and discomfort to the hearers, is, in my opinion, a mistake; and, after a long discussion, I managed to make Mr. Sandbach acquiesce in my view.
Eustace did not share in our conversation. He was racing about, like a real boy, in the wood to the right. A strange feeling of shame; prevented us from openly mentioning our fright to him. Indeed, it seemed almost reasonable to conclude that it had made but little impression on him. So it disconcerted us when he bounded back with an armful of flowering acanthus, calling out:
”Do you suppose Gennaro'll be there when we get back?”
Gennaro was the stop-gap waiter, a clumsy, impertinent fisher-lad, who had been had up from Minori in the absence of the nice English-speaking Emmanuele. It was to him that we owed our sc.r.a.ppy lunch; and I could not conceive why Eustace desired to see him, unless it was to make mock with him of our behaviour.
”Yes, of course he will be there,” said Miss Robinson. ”Why do you ask, dear?”
”Oh, I thought I'd like to see him.”
”And why?” snapped Mr. Sandbach.
”Because, because I do, I do; because, because I do.” He danced away into the darkening wood to the rhythm of his words.
”This is very extraordinary,” said Mr. Sandbach. ”Did he like Gennaro before?”
”Gennaro has only been here two days,” said Rose, ”and I know that they haven't spoken to each other a dozen times.”
Each time Eustace returned from the wood his spirits were higher. Once he came whooping down on us as a wild Indian, and another time he made believe to be a dog. The last time he came back with a poor dazed hare, too frightened to move, sitting on his arm. He was getting too uproarious, I thought; and we were all glad to leave the wood, and start upon the steep staircase path that leads down into Ravello. It was late and turning dark; and we made all the speed we could, Eustace scurrying in front of us like a goat.
Just where the staircase path debouches on the white high road, the next extraordinary incident of this extraordinary day occurred. Three old women were standing by the wayside. They, like ourselves, had come down from the woods, and they were resting their heavy bundles of fuel on the low parapet of the road. Eustace stopped in front of them, and, after a moment's deliberation, stepped forward and--kissed the left-hand one on the cheek!
”My good fellow!” exclaimed Mr. Sandbach, ”are you quite crazy?”
Eustace said nothing, but offered the old woman some of his flowers, and then hurried on. I looked back; and the old woman's companions seemed as much astonished at the proceeding as we were. But she herself had put the flowers in her bosom, and was murmuring blessings.
This salutation of the old lady was the first example of Eustace's strange behaviour, and we were both surprised and alarmed. It was useless talking to him, for he either made silly replies, or else bounded away without replying at all.
He made no reference on the way home to Gennaro, and I hoped that that was forgotten. But, when we came to the Piazza, in front of the Cathedral, he screamed out: ”Gennaro! Gennaro!” at the top of his voice, and began running up the little alley that led to the hotel. Sure enough, there was Gennaro at the end of it, with his arms and legs sticking out of the nice little English-speaking waiter's dress suit, and a dirty fisherman's cap on his head--for, as the poor landlady truly said, however much she superintended his toilette, he always man-aged to introduce something incongruous into it before he had done.
Eustace sprang to meet him, and leapt right up into his arms, and put his own arms round his neck. And this in the presence, not only of us, but also of the landlady, the chambermaid, the facchino, and of two American ladies who were coming for a few days' visit to the little hotel.
I always make a point of behaving pleasantly to Italians, however little they may deserve it; but this habit of promiscuous intimacy was perfectly intolerable and could only lead to familiarity and mortification for all. Taking Miss Robinson aside, I asked her permission to speak seriously to Eustace on the subject of intercourse with social inferiors. She granted it; but I determined to wait till the absurd boy had calmed down a little from the excitement of the day.
Meanwhile, Gennaro, instead of attending to the wants of the two new ladies, carried Eustace into the house, as if it was the most natural thing in the world.
”Ho capito,” I heard him say as he pa.s.sed me. 'Ho capito' is the Italian for 'I have understood'; but, as Eustace had not spoken to him, I could not see the force of the remark. It served to increase our bewilderment, and, by the time we sat down at the dinner-table, our imaginations and our tongues were alike exhausted.
I omit from this account the various comments that were made, as few of them seem worthy of being recorded. But, for three or four hours, seven of us were pouring forth our bewilderment in a stream of appropriate and inappropriate exclamations. Some traced a connection between our behaviour in the afternoon and the behaviour of Eustace now. Others saw no connexion at all. Mr. Sandbach still held to the possibility of infernal influences, and also said that he ought to have a doctor.