Chapter 112 (1/2)

Qin Yi understood Professor Chen's intention to consolidate his English.

In foreign-related occasions, whether official or non-governmental, English is generally used for communication. Although all ministries and commissions have their own translators, as spokesmen of the government, especially those frequently involved in foreign affairs, such as the military department of the Ministry of foreign affairs, it is inevitable that some foreign journalists will be interviewed. If the government spokesman does not speak English, should the interview continue?

She thought that she could finish the homework immediately, but soon, she was beaten in the face.

The next day, she still went to the faculty dormitory to find Professor Chen and gave the translated documents to Professor Chen.

Professor Chen looked back at the document from the beginning to the end

Qin Yi didn't expect such a result. She could ensure that the translation was absolutely smooth and completely in accordance with the original text. Therefore, she checked it four or five times from the beginning to the end. The original text was almost recited, but Professor Chen said it was unqualified?

Qin Yi doubted whether he had taken the wrong document. He picked up the translation, read it word by word, and asked, ”Professor Chen, what's not up to the standard? Can you show me?”

Professor Chen asked, ”what is the standard when you translated this document?”

”What is the standard?” Qin Yi still did not understand Professor Chen's meaning, and frowned, ”of course, it is based on the original meaning.”

Professor Chen nodded: ”yes, translation must be based on the original meaning.”

Isn't that nonsense? But Qin Yi is also vomiting in the heart, not really say, Professor Chen said that there was no qualifying place for the unqualified, she could not even make complaints about what was wrong. The problem is serious. ”Why is the translation unqualified?” she asked

Professor Chen said: ”probably the meaning is right. There are three important inaccuracies.”

”Where?”

Professor Chen did not beat around the bush. He opened the translation and pointed it out to her everywhere, ”these three places are not accurate enough for the original meaning of the document.”

Qin Yi looked at the three places. She was sure that the words were used in English. But when Professor Chen said this, she was not sure that there were other accurate translations. She simply asked Professor Chen, ”Professor Chen, I don't know other translation methods for these three places. Can you tell me something about them?”

Instead of telling her directly, Professor Chen has another task: ”you go back and find out what the translators in various ministries and commissions are, and then talk to me after you have a clear understanding.”

Qin Yi led his translation error back to the dormitory. He immediately went to the Translation Department of the Ministry of foreign affairs for information. He also watched the video of simultaneous interpretation at the press conference of the Ministry of foreign affairs. After a whole day's tossing, he went to ask yuan Yueran how to translate.

”Do you plan to go to the Translation Department of the Ministry of foreign affairs after graduation?” Yuan Yueran asked curiously as she watched the Translation Department of the Ministry of foreign affairs all day.

Qin Yi waved his hand and said powerlessly, ”no, Professor Chen asked me to translate a document. After I translated it, he said there were important mistakes. Let me see how translators in various ministries and commissions translate them.”

”Show me.”

Qin Yi handed the document to yuan Yueran.

”The manufacturing industry is the main body of the national economy, the foundation of building a country, the instrument of rejuvenating the country, and the foundation of strengthening the country. Since the beginning of industrial civilization in the middle of the 18th century, the history of the rise and fall of world powers and the history of struggle of the Chinese nation have proved time and again that without a strong manufacturing industry, there will be no prosperity of the country and nation... ” Yuan Yueran first read the original text and then the translation. Her pronunciation and even reading were very fluent.