Part 17 (2/2)

Country. Tons. Tons. Tons. Tons.

U.S.A. 68,000 103,000 145,000 145,000 Germany 51,000 28,000 ? 13,000 Holland 30,000 25,000 2,000 39,000 Great Britain 28,000 41,000 62,000 66,000 France 28,000 35,000 39,000 46,000 Switzerland 10,000 14,000 18,000 21,000 Austria 7,000 2,000 ? 2,000 Belgium 6,000 1,000 1,000 8,000 Spain 6,000 7,000 6,000 8,000 Russia 5,000 4,000 ? ?

Canada 3,000 4,000 9,000 ?

Italy 2,000 5,000 6,000 6,000 Denmark 2,000 2,000 2,000 ?

Sweden 1,000 2,000 2,000 ?

Norway 1,000 2,000 2,000 ?

Other countries (estimated) 5,000 8,000 11,000 26,000 -------------------------------------------- Total 252,000 283,000 305,000 380,000

The above figures are compiled chiefly from Mr. Theo. Vasmer's reports.

The _Gordian_ estimates that the world's consumption in 1918 was 314,882 tons. In several of our larger colonies and in at least one European country there is obviously ample room for increase in the consumption. When one considers the great population of Russia, four to five thousand tons per annum is a very small amount to consume. It is pleasant to think of cocoa being drunk in the icebound North of Russia--it brings to mind so picturesque a contrast: cacao, grown amongst the richly-coloured flora of the tropics, consumed in a land that is white with cold. When Russia has reached a more stable condition we shall doubtless see a rapid expansion in the cacao consumption.

[Ill.u.s.tration: CACAO PODS, LEAVES AND FLOWERS.

Reproduced by permission of Messrs. Fry & Sons, Ltd., Bristol.]

BIBLIOGRAPHY

BOOKS ON COCOA AND CHOCOLATE ARRANGED IN ORDER OF DATE OF PUBLICATION.

1600-1700

RAUCH, Joan. Franc.

DISPUTATIO MEDICO DIOETETICA DE AeRE ET ESCULENTIS, DE NECNON POTU. Vienna 1624

[Condemns cocoa as a violent inflamer of the pa.s.sions.]

COLMENERO, Antonio de Ledesma.

[Treatise on Chocolate in Spanish ent.i.tled:]

CURIOSO TRATADO DE LA NATURALEZA Y CALIDAD DEL CHOCOLATE, DIVIDIDO EN QUATRO PUNTOS. Madrid 1631

Translated into English by Don Diego de Vades-forte 1640 Translated into French by Rene Moreau 1643 Translated into Latin by J.G. Volckamer 1644 Translated into English by J. Wadsworth 1652 Translated into Italian by A. Vitrioli 1667 Moreau's translation edited by Sylvestre Dufour 1671 and 1685 and translated into English by J. Chamberlaine 1685

[for t.i.tles, etc., see under translators]

DE VADES-FORTE, Don Diego.

[The magnificent pseudonym of J. Wadsworth.]

(Translated by.)

<script>