Part 15 (1/2)
This farcical ”grand stand” play was repeated every time we stopped to purchase some trifling specimen of native junk. One of the best performances of the afternoon involved a mysterious trip up a narrow alley and into a tumbledown house, where Ha.s.sim exhibited to us four squalling infants, attended by many flies and richly encrusted with the soil of their native land. Although all four of the children seemed to be of about the same age, he a.s.sured us that they belonged to him, and we, being unfamiliar with the customs of Egypt, were not prepared to contradict him. He said it was customary for visitors to give a small present to each of the children, or, better still, we could give the money to him and he would hand it to them later.
We shall remember Ha.s.sim. He surrounded his cheap trickeries with such a glamour of Oriental ceremony and played his part with such a terrific show of earnestness that he made the afternoon wholly enjoyable. When we arrived at the landing he and the driver had a verbal war, and then he took me aside for another heart to heart talk.
”The driver is a child of evil,” said he. ”I tremble with rage! He is demanding fifty piasters. Do not pay him fifty. Give the money to me and I will say to him, 'Take forty or nothing'!”
The driver's legal fare was twenty piasters. Finally we paid him twenty-five. Everybody was satisfied. Then we paid Ha.s.sim for his services and sent presents to his four simultaneous children, and the last we saw of him he was making a bee-line for the bazaar to collect his commissions.
The decorative tail piece to this chapter is my name in Arabic.
[Ill.u.s.tration: _My name in Arabic_]
IN LUXOR
CHAPTER XVI
THE MOHAMMEDAN FLY AND OTHER CREATURES LIVING ALONG THE NILE
Egyptian civilisation is supposed to be stationary, except in the larger cities. The fellahin scratch the rich alluvial soil with the same kind of clumsy wooden plough that was used when Marc Antony came down from Rome on a business trip and got all snarled up with Cleopatra. They live in the same type of snug mud hut--about the size of a lower berth. They lift the water from the Nile by exactly the same wooden sweep that was in vogue when Cheops began work on the Pyramids. It may be remarked, _en pa.s.sant_, that the fellahin are the farmers of Egypt. I might have said ”farmers” in the first place, but what is the use of spending a month in a place and paying large hotel bills if one cannot pick up words of the fellahin description to parade up and down in front of his friends and cause them to feel ignorant and untravelled? The _en pa.s.sant_, which is tucked in so neatly above, I found in Paris. It means ”under your hat,” or something like that. It is impossible to translate these French phrases without sacrificing some of the piquant significance of the original. For instance, ”string beans” can never be _haricots vert_. They may look the same and taste the same, but when they are both on the bill, me for the _haricots vert_ every time.
To resume:--The outlying districts of Egypt are supposed to be absolutely nonprogressive. This is a mistake. While driving out from a.s.siut to visit another cheerful group of tombs we came upon a large gang of workmen engaged in improving the road. As soon as the carriage ahead of ours struck the improved road it turned turtle, and for a moment the air was full of jumping tourists. Our conveyance started over the improved section, but mired down, so we got out and walked until we came to an unimproved road, and then we jumped in and sped merrily on our way. I stopped for several minutes to watch the men at work, and I was deeply impressed by the fact that here in this heathen land, where they had no normal schools or farmers' inst.i.tutes to guide them, no agricultural weeklies to beacon them out of the darkness, the simple children of the Orient were ”improving” the roads just as I had seen them improved during my boyhood days in Indiana. In other words, they were scooping dirt out of the ditch on either side and dumping it in tall, unsurmountable hillocks right in the middle of the roadway.
The most hydrocephalous towns.h.i.+p supervisor in the whole Middle West could not have done a more imbecilic job.
In Indiana every voter is required to ”work the roads” or pay a road tax. Of late years, under intelligent direction, the highways have been vastly improved, but there was a time when ”working the roads” was a large joke. To avoid paying the tax the farmer would have to go out with a team and do something to a public highway. Usually he selected a road which he would not traverse in going to town, and he would plough it up and ”sc.r.a.pe” it into hollows and leave it looking like a sample of the Bad Lands of Montana. As soon as the tax was ”worked out” he discontinued the improvement. After two or three days of ”working,” a fairly bad road could be made altogether impa.s.sable. If I were a military commander and had to execute a retreat and cut off any pursuit by a superior force I would have a corps of flat-headed towns.h.i.+p supervisors bring up the rear and ”work” the roads.
[Ill.u.s.tration: _Working out his taxes and improving the roads_]
It was in this same town of a.s.siut that we visited one of the greatest bazaars in Egypt. We had heard about this bazaar every day since landing. The traveller who had been up the Nile and who had come back to Cairo, sunbaked and full of the patronising airs of the veteran, invariably said, ”By the way, when you are in a.s.siut you must see the bazaar.” He might as well have said, ”When you are in Was.h.i.+ngton be sure to take a look at the Was.h.i.+ngton Monument.”
”Bazaar” has a seductive, Far Eastern sound, the same as ”mosque.” It is much luckier to shut your eyes and think of a mosque than to actually see a deserted lime kiln with an upturned sugar bowl on top of it. The same for ”bazaar,” only it goes double. A bazaar is a cosey corner gone wrong. If you will take the long corridor of an American second-cla.s.s hotel, tear off the roof and subst.i.tute a canopy of tattered rag carpets, cover the walls with the imitation merchandise of a five and ten cent store, kick up a choking dust, turn loose twenty or thirty ripe odours and then have one hundred and fifty coffee-coloured lunatics all begin talking at the same time, you will have a rather tame imitation of the genuine Oriental bazaar as made famous in song and story. The crude articles sold in these bazaars, if displayed in the windows of a department store in America, would attract no attention whatever, but the tourist, as soon as he has had a touch of the Egyptian sun, seems to become easy and irresponsible, and he wants to bargain for everything in sight. It is a kind of temporary mania, known as curiosis, and is closely allied to the widely prevalent souveniria, or post card fever, which attacks even the young and innocent.
The intelligent reader may have noticed that now and then I have referred to the dust of Egypt. Egypt makes all the other dusty spots on earth seem dank and waterlogged. We asked truthful Ha.s.sim, our guide at a.s.siut, if there had been any rainfall lately. He said that about five years ago there had been a light shower, and during one of the Ptolemy administrations there had been a regular old drencher. The Ptolemy family occupied the throne about two thousand years ago. At home, take it in the dog days, if we have no rain for two weeks and the crick dries up, all the local apostles of gloom and advance agents of adversity clot themselves together in front of the Post Office and begin p.r.o.nouncing funeral orations over the corn crop. Fourteen days without rain and the whole country is on the toboggan, headed straight for bankruptcy. Yet here in Egypt, where they haven't experienced a really wet rain for twenty centuries, the people go about cheerfully, and there is no complaint regarding Providence.
[Ill.u.s.tration: _The whole country is on the toboggan_]
But what an unsatisfactory hang-out for the weather shark! In Egypt the oldest inhabitant never gets up in the morning and says, ”I'm satisfied we're going to have rain to-day, because my rheumatiz bothered me all night.” There is no need of looking for rings around the moon. You never hear anyone say, ”It looks a little black in the north, but I think it'll blow around, because the wind is in the wrong direction.” Every morning the sun rolls up in silvery splendour and surveys the same old parched landscape, with the strip of irrigated green, and after a leisurely and monotonous day sinks through a golden glow into the far-stretching desert. No one is looking for rain or hoping for it. When it comes it is regarded as a calamity. It washes down the mud huts, collects in pools and makes breeding spots for microbes and leaks through hotel roofs, so that tourists have to carry umbrellas in going to the dining-room. In March of this year there was a heavy rainfall around a.s.souan, extending as far north as Luxor, and when we came along, a few weeks later, the natives were still bewailing the visitation of Allah's wrath.
The extreme dryness of the air in Egypt causes the visiting microbe to feel like an alien. It becomes enervated and discouraged, incapable of initiating any new and fas.h.i.+onable epidemics. This same air, however, seems to have a tonic effect on the flea. In no other clime is he so enterprising, so full of restless energy, so given to unexpected achievements. During a dull season, if there is a short supply of tourists, he a.s.sociates with the natives. He prefers the tourist, but come what may, he is never idle. The bacillus, on the other hand, has circ.u.mscribed opportunities. Inasmuch as the entire population of the country lives along the river one might suppose that harmful germs would be bred and disseminated by the billion. Yet both natives and visitors drink from the river with impunity. ”The sweet water of the Nile” it is called and even the most apprehensive travellers learn to take it after putting in about twenty drops of Scotch, so as to benumb the bacilli, if any should be present. There is an explanation of the micro-organism's failure to do very much harm in Egypt. If a bacillus living anywhere along the Nile starts for a ramble on sh.o.r.e he is sunstruck, and falls helpless in the sand. If he sticks to the water the monotony of travel begins to wear upon him, and after about seven miles he dies of _ennui_.
If Egypt is a happy hunting ground for the flea it is likewise a paradise for the fly. If I had to be something in Egypt I should prefer to be a Mohammedan fly. This little creature, which in most countries is hounded and persecuted and openly regarded as a pest, is treated with consideration in Egypt--humoured, petted, indulged, actually spoiled. In the U.S.A. a fly is almost as unpopular as the millionaire. He is wary, fretful, and suspicious, because he knows that all humanity is joined in a conspiracy to put him out of business.
If he strolls up to a pool of water, temptingly set forth in a white bowl, he finds himself a few minutes later writhing in cramps and full of corrosive sublimate. He sees what appears to be a tempting luncheon of sweets and when he starts in to serve himself he discovers that he is caught and held by the treacherous ”tanglefoot” mixture. He sees a sign, ”This way to the dining-room,” and after pa.s.sing through a long corridor he lands in a wire trap from which there is no escape. If he alights on a bald head and tries to use it as a rink somebody strikes at him and calls him names.
[Ill.u.s.tration: _In the U.S.A. the fly is almost as unpopular as a millionaire_]
It is all different in Egypt. The greatest indignity that a Mohammedan ever offers a fly is to give him a gentle shove and request him to move on. It is contrary to the religious teachings to kill or even cripple this diminutive household companion. The belief in the transmigration of souls seems to prevail everywhere in the mystical East, and perhaps the fly that follows and nags you all afternoon may harbour the spiritual essence of a former head waiter or a bey or some other dignitary. When the flies a.s.semble in large numbers around the various apertures of a baby's face, the child, obeying an instinct of self-defence, tries to ”spat” them and drive them away. But the mother restrains the infant by holding its hands and the flies give themselves over to unmolested enjoyment. The older children have learned their lesson and seldom make any effort to brush away the flies which loiter all over their bright young features. This is not a pleasant thing to talk about, but inasmuch as the fly is omnipresent during a trip up the Nile and this friendly understanding between the fly and the native is constantly under the traveller's observation, a description of Egypt would be sadly incomplete without a chapter on the fly.
Having been a privileged cla.s.s for many generations, the flies are impudent and familiar to a degree. When the white unbeliever, with no conscientious scruples against murder, comes up the river, they swarm about him and buzz into his ears, ”Welcome to our city.” Then when he begins sparring with them and using sulphurous language, they gather about him in augmented numbers and dodge when he strikes and side step when he slaps himself and seem to think that he is trying to teach them some new kind of a ”tag” game. The Mohammedan fly cannot by any effort of the imagination bring himself to believe that a human being would wilfully injure him. This feeling of overconfidence in mankind breeds carelessness, and during the open season for tourists many of them are laid low. Mr. Peasley said that if there was anything in the transmigration theory, he figured that he had ma.s.sacred a regiment of soldiers, several boards of directors, a high school and an insane asylum. The mortalities during the tourist season do not seem to lower the visible supply or in any way discourage the surviving millions.