Part 38 (1/2)
[20] For further details concerning T'ai I see _Babylonian and Oriental Record_, vi, 145-150.
[21] _Cf._ Chapter I.
[22] She is the same as Ch'ang o, the name Heng being changed to Ch'ang because it was the tabooed personal name of the Emperors Mu Tsung of the T'ang dynasty and Chen Tsung of the Sung dynasty.
[23] See p. 45.
[24] In Sagittarius, or the Sieve; Chinese constellation of the Leopard.
[25] See Chapter XIV.
[26] See Chapter XII.
[27] This paG.o.da is distant about twenty _li_ (seven miles) from Peking. It is on the top of the hill, while the spring is at the foot, half a _li_ distant. The imperial family used the water from this spring, whence it was carried to Peking in carts.
[28] See Chapter XII.
[29] See Chapter IV.
[30] This has reference to the change of Kuan Yin from the masculine to the feminine gender, already mentioned.
[31] There is evidently a mistake here, since the King was twenty when he ascended the throne and fifty at the birth of Miao Shan.
[32] _An Ill.u.s.trated Account of the Eight Immortals' Mission to the East_.
[33] A record of a journey to the Western Paradise to procure the Buddhist scriptures for the Emperor of China. The work is a dramatization of the introduction of Buddhism into China.
[34] See p. 329.
[35] See p. 195.