Part 72 (1/2)
[813] _Walker's Pimas, MS._; _Mange_, _Itinerario_, in _Doc. Hist.
Mex._, serie iv., tom. i., p. 299. 'Usan de hilo torcido unas redes y otras de varios palitos, que los tuercen y juntan por las puntas.'
_Sedelmair_, _Relacion_, in _Doc. Hist. Mex._, serie iii., tom. iv., pp.
851-2.
[814] 'Hacen de la Masa de Ma'z por la manana Atole.... Tambien hacen Tamales, y Tortillas.' _Torquemada_, _Monarq. Ind._, tom. i., p. 679.
'The fruit of the petajaya ... is dried in the sun.' _Cremony's Apaches_, pp. 89, 91, 106, 111-12. 'From the suwarrow (Cereus Giganteus) and pitaya they make an excellent preserve.' _Emory's Rept. U. S. and Mex. Boundary Survey_, vol. i., p. 123. See also _Ives' Colorado Riv._, pp. 31, 45, 121, 123, 126; _Carleton_, in _Smithsonian Rept._, 1854, p.
308; _Ten Broeck_, in _Schoolcraft's Arch._, vol. iv., pp. 8, 76; _Coronado_, in _Hakluyt's Voy._, tom. iii., p. 378; _Simpson's Jour.
Mil. Recon._, pp. 113, 115; _Castaneda_, in _Ternaux-Compans_, _Voy._, serie i., tom. ix., pp. 61, 71, 164, 170-2; _Davis' El Gringo_, pp. 114, 119, 121-2, 147-8; _Mollhausen_, _Tagebuch_, pp. 218-9, 285.
[815] _Ives' Colorado Riv._, pp. 119-20, 124. 'Ils vont faire leurs odeurs au loin, et ra.s.semblent les urines dans de grands vases de terre que l'on va vider hors du village.' _Castaneda_, in _Ternaux-Compans_, _Voy._, serie i., tom. ix., p. 171.
[816] 'The only defensive armor they use is a rude s.h.i.+eld made of raw bull-hide.' _Davis' El Gringo_, pp. 145-6. 'Bows and arrows, and the wooden boomerang.' _Colyer_, in _Ind. Aff. Rept._, 1869, p. 91. The Papagos 'armes sont la ma.s.sue, la lance et l'arc; ils portent aussi une cuira.s.se et un bouclier en peau de buffle.' _Soc. Geog._, _Bulletin_, serie v., No. 96, p. 188. For further comparisons see _Whipple, Ewbank, and Turner's Rept._, p. 30, in _Pac. R. R. Rept._, vol. iii.; _Gregg's Com. Prairies_, vol. i., p. 280; _De Laet_, _Novus...o...b..s_, p. 300; _Larenaudiere_, _Mex. et Guat._, p. 147; _Pike's Explor. Trav._, p. 342; _Niza_, in _Hakluyt's Voy._, tom. iii., p. 372; _Muhlenpfordt_, _Mejico_, tom. ii., pt. ii., p. 528.; _Mange_, _Itinerario_, in _Doc.
Hist. Mex._, serie iv., tom. i., p. 299; _Sedelmair_, in _Id._, serie iii., tom. iv., p. 851; _Salmeron_, _Relaciones_, in _Id._, p. 106; _Bartlett's Pers. Nar._, vol. ii., pp. 217, 237.
[817] Bows 'of strong willow-boughs.' _Walker's Pimas, MS._ 'Bows are six feet in length, and made of a very tough and elastic kind of wood, which the Spaniards call Tarnio.' _Pattie's Pers. Nar._, pp. 91, 149.
[818] The Pima 'arrows differ from those of all the Apache tribes in having only two feathers.' _Cremony's Apaches_, p. 103. 'War arrows have stone points and three feathers; hunting arrows, two feathers and a wooden point.' _Walker's Pimas, MS._; _Coronado_, in _Hakluyt's Voy._, tom. iii., p. 380.
[819] The Pimas: 'Flechas, ennervadas con el eficaz mortifero veneno que componen de varias ponzonas, y el zumo de la yerba llamada en pima _Usap_.' _Mange_, _Itinerario_, in _Doc. Hist. Mex._, serie iv., tom.
i., p. 307. 'Die Spitzen ihrer Pfeile ... welche mit einer dunklen Substanz uberzogen waren. Sie behaupteten, da.s.s diese aus Schlangengift bestehe, was mir indess unwahrscheinlich ist.' _Froebel_, _Aus Amerika_, tom. ii., p. 438; _Castaneda_, in _Ternaux-Compans_, _Voy._, serie i., tom. ix., pp. 59, 107, 126.
[820] 'Una macana, como clava o porra.... Estas son de un palo muy duro y pesado.' _Sonora_, _Descrip. Geog._, in _Doc. Hist. Mex._, serie iii., tom. iv., p. 556. 'Macanas, que son vnas palos de media vara de largo, y llanos todos de pedernales agudos, que bastan a partir por medio vn hombre.' _Espejo_, in _Hakluyt's Voy._, tom. iii., pp. 386, 393.
[821] 'De grosses pierres avaient ete ra.s.semblees au sommet, pour les rouler sur quiconque attaquerait la place.' _Gallatin_, in _Nouvelles Annales des Voy._, 1851, tom. cx.x.xi., p. 270. 'They have placed around all the trails leading to the town, pits, ten feet deep.' _Ten Broeck_, in _Schoolcraft's Arch._, vol. iv., p. 81. See further, _Coronado_, in _Hakluyt's Voy._, vol. iii., p. 376; _Browne's Apache Country_, p. 279; _Sonora_, _Descrip. Geog._, in _Doc. Hist. Mex._, serie iii., tom. iv., p. 840; _Castaneda_, in _Ternaux-Compans_, _Voy._, serie i., tom. ix., p. 179.
[822] 'Painted to the eyes, their own heads and their horses covered with all the strange equipments that the brute creation could afford.'
_Emory's Reconnoissance_, p. 37.
[823] 'Sometimes a fellow would stoop almost to the earth, to shoot under his horse's belly, at full speed.' _Emory's Reconnoissance_, p.
37.
[824] _Walker's Pimas, MS._
[825] _Cremony's Apaches_, p. 106.
[826] _Gregg's Com. Prairies_, vol. i., pp. 274-5; _Browne's Apache Country_, p. 104; _Pattie's Pers. Nar._, pp. 93, 148; _Cutts' Conq. of Cal._, p. 223; _Soc. Geog._, _Bulletin_, serie v., No. 96, p. 188.
[827] _Ten Broeck_, in _Schoolcraft's Arch._, vol. iv., pp. 78-9; _Murr_, _Nachrichten_, p. 206; _Cremony's Apaches_, pp. 108-9.
[828] _Walker's Pimas, MS._; _Gallatin_, in _Nouvelles Annales des Voy._, 1851, tom. cx.x.xi., pp. 292-4.
[829] Baskets and pottery 'are ornamented with geometrical figures.'
_Bartlett's Pers. Nar._, vol. i., p. 382, vol. ii., pp. 227-8, 236.
'Schusselformige runde Korbe (Coritas), diese flechten sie aus einem hornformigen, gleich einer Ahle spitzigen Unkraute.' _Murr_, _Nachrichten_, p. 193. The Pueblos had 'de la vaiselle de terre tres-belle, bien vernie et avec beaucoup d'ornements. On y vit aussi de grands jarres remplies d'un metal brillant qui servait a faire le vernis de cette faence.' _Castaneda_, in _Ternaux-Compans_, _Voy._, serie i., tom. ix., pp. 138, 173, 185; see also _Niza_, in _Id._, p. 259. 'They (Pueblos) vse vessels of gold and siluer.' _Niza_, in _Hakluyt's Voy._, vol. iii., p. 372; _Mollhausen_, _Tagebuch_, pp. 216, 271, 273, 279; _Schoolcraft's Arch._, vol. iv., p. 435; _Marcy's Army Life_, pp. 97, 111; _Carleton_, in _Smithsonian Rept._, 1854, p. 308; _Palmer_, in _Harper's Mag._, vol. xvii., pp. 457, 459; _Gregg's Com. Prairies_, vol.
i., p. 278; _Foster's Pre-Hist. Races_, p. 393; _Simpson's Jour. Mil.
Recon._, p. 97; _Muhlenpfordt_, _Mejico_, tom. ii., pt. ii., p. 425; _Coronado_, in _Hakluyt's Voy._, vol. iii., p. 380; _Browne's Apache Country_, pp. 68, 109, 112, 276.
[830] 'All the inhabitants of the Citie (Cibola) lie vpon beddes raysed a good height from the ground, with quilts and canopies ouer them, which couer the sayde Beds.' _Niza_, in _Hakluyt's Voy._, vol. iii., p. 370; _Id._, in _Ternaux-Compans_, _Voy._, serie i., tom. ix., p. 271. The Quires had 'umbracula (vulgo Tirazoles) quibus Sinenses utuntur Solis, Lunae, et Stellarum imaginibus eleganter picta.' _De Laet_, _Novus...o...b..s_, p. 312; _Espejo_, in _Hakluyt's Voy._, vol. iii., p. 393. The Moquis' chief men have pipes made of smooth polished stone. _Ten Broeck_, in _Schoolcraft's Arch._, vol. iv., p. 87; _Ives' Colorado Riv._, p. 121.
[831] _Ten Broeck_, in _Schoolcraft's Arch._, vol. iv., pp. 72, 76, 87.
'Sie flechten von zartgeschlitzten Palmen auf Damastart die schonsten ganz leichten Huthe, aus einem Stucke.' _Murr_, _Nachrichten_, p. 192.
The Maricopa blankets will turn rain. _Cremony's Apaches_, pp. 106, 90.