Part 15 (2/2)

”I think the Baas will do well not to go to Kilwa, since it means waiting for a s.h.i.+p, or hiring one; also there may be more slave-traders there by now who will bear him no love because of a lesson he taught them a while ago. On the other hand the road through Zululand is open, though it be long, and there the name of Mac.u.mazana is one well known.

I think also that the Baas would do well not to take too many men, who make marching slow, only a wagon or two and some drivers which might be sent back when they can go no farther. From Zululand messengers can be dispatched to the Mazitu, who love you, and Bausi or whoever is king there to-day will order bearers to meet us on the road, until which time we can hire other bearers in Zululand. The old woman at Beza-Town told me, moreover, as you will remember, that the Kendah are a very great people who live by themselves and will allow none to enter their land, which is bordered by deserts. Therefore no force that you could take with you and feed upon a road without water would be strong enough to knock down their gates like an elephant, and it seems better that you should try to creep through them like a wise snake, although they appear to be shut in your face. Perhaps also they will not be shut since did you not say that two of their great doctors promised to meet you and guide you through them?”

”Yes,” I interrupted, ”I dare say it will be easier to get in than to get out of Kendahland.”

”Last of all, Baas, if you take many men armed with guns, the black part of the Kendah people of whom I told you will perhaps think you come to make war, whatever the white Kendah may say, and kill us all, whereas if we be but a few perchance they will let us pa.s.s in peace. I think that is all, Baas. Let the Baas and the Lord Igeza forgive me if my words are foolish.”

Here I should explain that ”Igeza” was the name which the natives had given to Lord Ragnall because of his appearance. The word means a handsome person in the Zulu tongue. Savage they called ”Bena,” I don't know why. ”Bena” in Zulu means to push out the breast and it may be that the name was a round-about allusion to the proud appearance of the dignified Savage, or possibly it had some other recondite signification.

At any rate Lord Ragnall, Hans and myself knew the splendid Savage thenceforward by the homely appellation of Beans. His master said it suited him very well because he was so green.

”The advice seems wise, Hans. Go now. No, no more gin,” I answered.

As a matter of fact careful consideration convinced us it was so wise that we acted on it down to the last detail.

So it came about that one fine afternoon about a fortnight later, for hurry as we would our preparations took a little time, we trekked for Zululand over the sandy roads that ran from the outskirts of Durban.

Our baggage and stores were stowed in two half-tented wagons, very good wagons since everything we had with us was the best that money could buy, the after-part of which served us as sleeping-places at night.

Hans sat on the _voor-kisse_ or driving-seat of one of the wagons; Lord Ragnall, Savage and I were mounted upon ”salted” horses, that is, horses which had recovered from and were therefore supposed to be proof against the dreadful sickness, valuable and docile animals which were trained to shooting.

At our start a little contretemps occurred. To my amazement I saw Savage, who insisted upon continuing to wear his funereal upper servant's cut-away coat, engaged with grim determination in mounting his steed from the wrong side. He got into the saddle somehow, but there was worse to follow. The horse, astonished at such treatment, bolted a little way, Savage sawing at its mouth. Lord Ragnall and I cantered after it past the wagons, fearing disaster. All of a sudden it swerved violently and Savage flew into the air, landing heavily in a sitting posture.

”Poor Beans!” e.j.a.c.u.l.a.t.ed Lord Ragnall as we sped forward. ”I expect there is an end of his journeyings.”

To our surprise, however, we saw him leap from the ground with the most marvellous agility and begin to dance about slapping at his posterior parts and shouting,

”Take it off! Kill it!”

A few seconds later we discovered the reason. The horse had s.h.i.+ed at a sleeping puff adder which was curled up in the sand of that little frequented road, and on this puff adder Savage had descended with so much force, for he weighed thirteen stone, that the creature was squashed quite flat and never stirred again. This, however, he did not notice in his agitation, being convinced indeed that it was hanging to him behind like a bulldog.

”Snakes! my lord,” he exclaimed, when at last after careful search we demonstrated to him that the adder had died before it could come into action.

”I hate 'em, my lord, and they haunts” (he said 'aunts) ”me. If ever I get out of this I'll go and live in Ireland, my lord, where they say there ain't none. But it isn't likely that I shall,” he added mournfully, ”for the omen is horrid.”

”On the contrary,” I answered, ”it is splendid, for you have killed the snake and not the snake you. 'The dog it was that died,' Savage.”

After this the Kafirs gave Savage a second very long name which meant ”He-who-sits-down-on-snakes-and-makes-them-flat.” Having remounted him on his horse, which was standing patiently a few yards away, at length we got off. I lingered a minute behind the others to give some directions to my old Griqua gardener, Jack, who snivelled at parting with me, and to take a last look at my little home. Alack! I feared it might be the last indeed, knowing as I did that this was a dangerous enterprise upon which I found myself embarked, I who had vowed that I would be done with danger.

With a lump in my throat I turned from the contemplation of that peaceful dwelling and happy garden in which each tree and plant was dear to me, and waving a good-bye to Jack, cantered on to where Ragnall was waiting for me.

”I am afraid this is rather a sad hour for you, who are leaving your little boy and your home,” he said gently, ”to face unknown perils.”

”Not so sad as others I have pa.s.sed,” I answered, ”and perils are my daily bread in every sense of the word. Moreover, whatever it is for me it is for you also.”

”No, Quatermain. For me it is an hour of hope; a faint hope, I admit, but the only one left, for the letters I got last night from Egypt and England report that no clue whatsoever has been found, and indeed that the search for any has been abandoned. Yes, I follow the last star left in my sky and if it sets I hope that I may set also, at any rate to this world. Therefore I am happier than I have been for months, thanks to you,” and he stretched out his hand, which I shook.

It was a token of friends.h.i.+p and mutual confidence which I am glad to say nothing that happened afterwards ever disturbed for a moment.

<script>