Part 17 (1/2)

Romola George Eliot 78890K 2022-07-22

She rose from her knees, trembling, folded her veil over her head, and hid the crucifix under her mantle. Fra Girolamo then led the way out into the cloistered court, lit now only by the stars and by a lantern which was held by some one near the entrance. Several other figures in the dress of the dignified laity were grouped about the same spot. They were some of the numerous frequenters of San Marco, who had come to visit the Prior, and having heard that he was in attendance on the dying Brother in the chapter-house, had awaited him here.

Romola was dimly conscious of footsteps and rustling forms moving aside: she heard the voice of Fra Girolamo saying, in a low tone, ”Our brother is departed;” she felt a hand laid on her arm. The next moment the door was opened, and she was out in the wide piazza of San Marco, with no one but Monna Brigida, and the servant carrying the lantern.

The fresh sense of s.p.a.ce revived her, and helped her to recover her self-mastery. The scene which had just closed upon her was terribly distinct and vivid, but it began to narrow under the returning impressions of the life that lay outside it. She hastened her steps, with nervous anxiety to be again with her father--and with t.i.to--for were they not together in her absence? The images of that vision, while they clung about her like a hideous dream not yet to be shaken off, made her yearn all the more for the beloved faces and voices that would a.s.sure her of her waking life.

t.i.to, we know, was not with Bardo; his destiny was being shaped by a guilty consciousness, urging on him the despairing belief that by this time Romola possessed the knowledge which would lead to their final separation.

And the lips that could have conveyed that knowledge were for ever closed. The prevision that Fra Luca's words had imparted to Romola had been such as comes from the shadowy region where human souls seek wisdom apart from the human sympathies which are the very life and substance of our wisdom; the revelation that might have come from the simple questions of filial and brotherly affection had been carried into irrevocable silence.

CHAPTER SIXTEEN.

A FLORENTINE JOKE.

Early the next morning t.i.to was returning from Bratti's shop in the narrow thoroughfare of the Ferravecchi. The Genoese stranger had carried away the onyx ring, and t.i.to was carrying away fifty florins.

It did just cross his mind that if, after all, Fortune, by one of her able devices, saved him from the necessity of quitting Florence, it would be better for him not to have parted with his ring, since he had been understood to wear it for the sake of peculiar memories and predilections; still, it was a slight matter, not worth dwelling on with any emphasis, and in those moments he had lost his confidence in fortune. The feverish excitement of the first alarm which had impelled his mind to travel into the future had given place to a dull, regretful la.s.situde. He cared so much for the pleasures that could only come to him through the good opinion of his fellow-men, that he wished now he had never risked ignominy by shrinking from what his fellow-men called obligations.

But our deeds are like children that are born to us; they live and act apart from our own will. Nay, children may be strangled, but deeds never: they have an indestructible life both in and out of our consciousness; and that dreadful vitality of deeds was pressing hard on t.i.to for the first time.

He was going back to his lodgings in the Piazza di San Giovanni, but he avoided pa.s.sing through the Mercato Vecchio, which was his nearest way, lest he should see Tessa. He was not in the humour to seek anything; he could only await the first sign of his altering lot.

The piazza with its sights of beauty was lit up by that warm morning sunlight under which the autumn dew still lingers, and which invites to an idlesse undulled by fatigue. It was a festival morning, too, when the soft warmth seems to steal over one with a special invitation to lounge and gaze. Here, too, the signs of the fair were present; in the s.p.a.ces round the octagonal baptistery, stalls were being spread with fruit and flowers, and here and there laden mules were standing quietly absorbed in their nose-bags, while their drivers were perhaps gone through the hospitable sacred doors to kneel before the blessed Virgin on this morning of her Nativity. On the broad marble steps of the Duomo there were scattered groups of beggars and gossiping talkers: here an old crone with white hair and hard sunburnt face encouraging a round-capped baby to try its tiny bare feet on the warmed marble, while a dog sitting near snuffed at the performance suspiciously; there a couple of s.h.a.ggy-headed boys leaning to watch a small pale cripple who was cutting a face on a cherry-stone; and above them on the wide platform men were making changing knots in laughing desultory chat, or else were standing in close couples gesticulating eagerly.

But the largest and most important company of loungers was that towards which t.i.to had to direct his steps. It was the busiest time of the day with Nello, and in this warm season and at an hour when clients were numerous, most men preferred being shaved under the pretty red and white awning in front of the shop rather than within narrow walls. It is not a sublime att.i.tude for a man, to sit with lathered chin thrown backward, and have his nose made a handle of; but to be shaved was a fas.h.i.+on of Florentine respectability, and it is astonis.h.i.+ng how gravely men look at each other when they are all in the fas.h.i.+on. It was the hour of the day, too, when yesterday's crop of gossip was freshest, and the barber's tongue was always in its glory when his razor was busy; the deft activity of those two instruments seemed to be set going by a common spring. t.i.to foresaw that it would be impossible for him to escape being drawn into the circle; he must smile and retort, and look perfectly at his ease. Well! it was but the ordeal of swallowing bread and cheese pills after all. The man who let the mere antic.i.p.ation of discovery choke him was simply a man of weak nerves.

But just at that time t.i.to felt a hand laid on his shoulder, and no amount of previous resolution could prevent the very unpleasant sensation with which that sudden touch jarred him. His face, as he turned it round, betrayed the inward shock; but the owner of the hand that seemed to have such evil magic in it broke into a light laugh. He was a young man about t.i.to's own age, with keen features, small close-clipped head, and close-shaven lip and chin, giving the idea of a mind as little enc.u.mbered as possible with material that was not nervous. The keen eyes were bright with hope and friendliness, as so many other young eyes have been that have afterwards closed on the world in bitterness and disappointment; for at that time there were none but pleasant predictions about Niccolo Macchiavelli, as a young man of promise, who was expected to mend the broken fortunes of his ancient family.

”Why, Melema, what evil dream did you have last night, that you took my light grasp for that of a _sbirro_ or something worse?”

”Ah, Messer Niccolo!” said t.i.to, recovering himself immediately; ”it must have been an extra amount of dulness in my veins this morning that shuddered at the approach of your wit. But the fact is, I have had a bad night.”

”That is unlucky, because you will be expected to s.h.i.+ne without any obstructing fog to-day in the Rucellai Gardens. I take it for granted you are to be there.”

”Messer Bernardo did me the honour to invite me,” said t.i.to; ”but I shall be engaged elsewhere.”

”Ah! I remember, you are in love,” said Macchiavelli, with a shrug, ”else you would never have such inconvenient engagements. Why, we are to eat a peac.o.c.k and ortolans under the loggia among Bernardo Rucellai's rare trees; there are to be the choicest spirits in Florence and the choicest wines. Only, as Piero de' Medici is to be there, the choice spirits may happen to be swamped in the capping of impromptu verses. I hate that game; it is a device for the triumph of small wits, who are always inspired the most by the smallest occasions.”

”What is that you are saying about Piero de' Medici and small wits, Messer Niccolo?” said Nello, whose light figure was at that moment predominating over the Herculean frame of Niccolo Caparra.

That famous worker in iron, whom we saw last with bared muscular arms and leathern ap.r.o.n in the Mercato Vecchio, was this morning dressed in holiday suit, and as he sat submissively while Nello skipped round him, lathered him, seized him by the nose, and sc.r.a.ped him with magical quickness, he looked much as a lion might if it had donned linen and tunic and was preparing to go into society.

”A private secretary will never rise in the world if he couples great and small in that way,” continued Nello. ”When great men are not allowed to marry their sons and daughters as they like, small men must not expect to marry their words as they like. Have you heard the news Domenico Cennini, here, has been telling us?--that Pagolantonio Soderini has given Ser Piero da Bibbiena a box on the ear for setting on Piero de' Medici to interfere with the marriage between young Tommaso Soderini and Fiammetta Strozzi, and is to be sent amba.s.sador to Venice as a punishment?”

”I don't know which I envy him most,” said Macchiavelli, ”the offence or the punishment. The offence will make him the most popular man in all Florence, and the punishment will take him among the only people in Italy who have known how to manage their own affairs.”

”Yes, if Soderini stays long enough at Venice,” said Cennini, ”he may chance to learn the Venetian fas.h.i.+on, and bring it home with him. The Soderini have been fast friends of the Medici, but what has happened is likely to open Pagolantonio's eyes to the good of our old Florentine trick of choosing a new harness when the old one galls us; if we have not quite lost the trick in these last fifty years.”

”Not we,” said Niccolo Caparra, who was rejoicing in the free use of his lips again. ”Eat eggs in Lent and the snow will melt. That's what I say to our people when they get noisy over their cups at San Gallo, and talk of raising a _romor_ (insurrection): I say, never do you plan a _romor_; you may as well try to fill Arno with buckets. When there's water enough Arno will be full, and that will not be till the torrent is ready.”

”Caparra, that oracular speech of yours is due to my excellent shaving,”

said Nello. ”You could never have made it with that dark rust on your chin. Ecco, Messer Domenico, I am ready for you now. By the way, my bel erudito,” continued Nello, as he saw t.i.to moving towards the door, ”here has been old Maso seeking for you, but your nest was empty. He will come again presently. The old man looked mournful, and seemed in haste. I hope there is nothing wrong in the Via de' Bardi.”