Part 6 (2/2)
”Al they that doo upon me look a scoff at me doe make they with the lip do make-a-mow the head they scornful-shake,”
Ainsworth thus explains: ”Make-a-mow, making-an-opening with the lip which may be taken both for mowing and thrusting out of the lip and for licentious opening thereof to speak reproach.” The expression ”Keep thou me as the black of the apple of the eye” is thus annotated: ”The black, that is, the sight in the midds of the eye wherein appeareth the resemblance of a little man, and thereupon seemeth to be called in Hebrew Ishon which is a man. And as that part is blackish so this word is also used for other black things as the blackness of night. The apple so we call that which the Hebrew here calleth bath and babath that is the babie or little image appearing in the eye.” Anger receives this definition: ”ire, outward in the face, grauue, grimnes or fiercenes of countenance. The original Aph signifieth both the nose by which one breatheth, and Anger which appeareth in the snuffing or breathing of the nose.”
Before the Holland exiles had this version of Ainsworth's to sing from, they used the book known as ”Sternhold and Hopkins' Psalms.” They gave it up gladly to show honor to the work of their loved pastor, and perhaps also with a sense of pleasure in not having to sing any verses which had been used and authorized by the Church of England. In doing this they had to abandon, however, such spirited lines as Sternhold's--
”The earth did shake, for feare did quake the hills their bases shook.
Removed they were, in place most fayre at G.o.d's right fearfull looks.
”He rode on hye, and did soe flye Upon the cherubins He came in sight and made his flight Upon the winges of windes.”
They sung instead,--
”And th' earth did shake and quake and styrred bee grounds of the mount: & shook for wroth was hee Smoke mounted, in his wrath, fyre did eat out of his mouth: from it burned-with heat.”
Alas, poor Priscilla! how could she sing with ease or reverence such confused verses? The tune, too, set in the psalm-book seems absolutely unfitted to the metre. I fear when she sang from the pages ”the old Puritan anthem” that she was forced to turn it into a chant, else the irregular lines could never have been brought within the compa.s.s of the melody; and yet, the metre is certainly better than the sense.
It may be thought that these selections of the Psalms have been chosen for their crudeness and grotesqueness. I have tried in vain to find othersome that would show more elegant finish or more of the spirit of poetry; the most poetical lines I can discover are these, which are beautiful for the reason that the n.o.ble thoughts of the Psalmist cannot be hidden, even by the wording of the learned Puritan minister:--
1. Jehovah feedeth me: I shall not lack
2. In gra.s.sy fields, he downe dooth make me lye: he gently-leads mee, quiet-Waters by.
3. He dooth return my soul: for his name-sake in paths of justice leads-me-quietly.
4. Yea, though I walk in dale of deadly-shade ile fear none yll, for with me thou wilt be thy rod, thy staff eke, they shall comfort mee.
But few of these psalm-books of Ainsworth are now in existence; but few indeed came to New England. Elder Brewster owned one, as is shown by the inventory of the books in his library. Not every member of the congregation, not every family possessed one; many were too poor, many ”lacked skill to read,” and in some communities only one psalm-book was owned in the entire church. Hence arose the odious custom of ”deaconing” or ”lining” the psalm, by which each line was read separately by the deacon or elder and then sung by the congregation. There is no doubt, however, that this Ainsworth's Version was used in many of the early New England meetings. Reverend Thomas Symmes, in his ”Joco-Serious Dialogue,” printed in 1723, wrote: ”Furthermore the Church of Plymouth made use of Ainsworths Version of the Psalms until the year 1692. For altho' our New England version of the Psalms was compiled by sundry hands and completed by President Dunster about the year 1640; yet that church did not use it, it seems, 'till two and fifty years after but stuck to Ainsworth; and until about 1682 their excellent custom was to sing without reading the lines.”
John Cotton's account of the Salem church written in 1760, says, ”On June 19, 1692, the pastor propounded to the church that seeing many of the psalms in Mr. Ainsworth's translation which had hitherto been sung in the congregation had such difficult tunes that none in the church could set, they would consider of some expedient that they might sing all the psalms.
After some time of consideration on August 7 following, the church voted that when the tunes were difficult in the translation then used, they would make use of the New England psalm-book, long before received in the churches of the Ma.s.sachusetts colony, not one brother opposing the conclusion. But finding it inconvenient to use two psalm-books, they at length, in June 1696 agreed wholly to lay aside Ainsworth and with general consent introduced the other which is used to this day, 1760. And here it will be proper to observe that it was their practice until the beginning of October, 1681 to sing the psalms without reading the lines; but then, at the motion of a brother who otherwise could not join in the ordinance [I suppose because he could not read] they altered the custom, and reading was introduced, the elder performing that service after the pastor had first expounded the psalm, which were usually sung in course.”
On the blank leaf of the copy of Ainsworth now lying before me are written these words, ”This was used in Salem half-a-century from the first settlement.” In a record of the Salem church is this entry of a church meeting: ”4 of 5th month, 1667. The pastor having formerly propounded and given reason for the use of the Bay Psalm Book in regard to the _difficulty of the tunes_ and that we could not sing them so well as formerly and _that there was a singularity in our using Ainsworths tunes_: but especially because we had not the liberty of singing all the scripture Psalms according to Col. iii. 16. He did not again propound the same, and after several brethren had spoken, there was at last a unanimous consent with respect to the last reason mentioned, that the Bay Psalm Book should be used together with Ainsworth to supply the defects of it.”
It is significant enough of the ”low state of the musik in the meetings”
when we find that the simple tunes written in Ainsworth's Version were too difficult for the colonists to sing. To such a condition had church-music been reduced by ”lining the psalm” and by the lack of musical instruments to guide and control the singers. It was not much better in old England; for we find in the preface of Rous' Psalms (which were published in 1643 and authorized to be used in the English Church) references to the ”difficulty of Ainsworth's tunes.”
Hood says, ”There is almost a certainty that no other version than Ainsworth was ever used in the colonies until the New England Version was published. But if any one was used in one or two of the churches it was Sternhold and Hopkins.” I cannot feel convinced of this, but believe that both Ravenscroft's and Sternhold and Hopkins' Versions were used at first in many of the Bay settlements. Salem church had a peculiar connection in its origin with the church of Plymouth, which would account, doubtless, for its protracted use of the version so loved by the Pilgrims; but the Puritans of the Bay, coming directly from England, must have brought with them the version which they had used in England, that of Sternhold and Hopkins; and they would hardly have wished, nor would it have been possible for them to acquire speedily in the new land the Ainsworth's Version used by the Pilgrims from Holland.
The second edition of Ainsworth's Version was printed in 1617, a third in 1618; the fourth, in London in 1639, was a folio; and the sixth, in Amsterdam in 1644, was an octavo. A little 24mo copy is in the Ess.e.x Inst.i.tute in Salem, and an octavo is in the Prince Library, now in the custody of the Public Library of the City of Boston. The latter copy has a note in it written by the Rev. Thomas Prince: ”Plymouth, May 1, 1732. I have seen an edition of this version of 1618; and this version was sung in Plymouth Colony and I suppose in the rest of New England 'till the New England Version was printed.”
There is a copy of the first edition of Ainsworth in the Bodleian Library and one in the library of Trinity College, Dublin. The American Antiquarian Society and the Lenox Library are the only public libraries in America that possess copies, so far as I know. The one in the library of the American Antiquarian Society was presented to it in 1815 by the Rev. William Bentley of Salem, Ma.s.sachusetts, to whom also belonged the copy of the Bay Psalm Book now in the library at Worcester. He was a divine and a bibliophile and an antiquary, but there also ran in his veins blood of warmer flow. During the war of 1812, when the report came, in meeting-time, that the frigate ”Const.i.tution” was being chased into Marblehead harbor, the loyal parson Bentley locked up his church, and tucked up his gown, and sallied forth with his whole flock of paris.h.i.+oners to march to Marblehead with the soldiers, ready to ”fight unto death” if necessary. Being short and fat, and the mercury standing at eighty-five degrees, the doctor's physical strength gave out, and he had to be hoisted up astride a cannon to ride to the scene of conflict,--martial in spirit though weak in the legs.
But this a.s.sociation with the old book is comparatively of our own day; and the most pleasing fancy which the ”psalm-book of Ainsworth” brings to my mind, the most sacred and reverenced thought, is of a far more remote, a more peaceful and quiet scene; though men of warlike blood and fighting stock were there present and took part therein. It is with that Sabbath Day before the Landing at Plymouth which was spent by the Pilgrims, as Mather says, ”in the devout and pious exercises of a sacred rest.” And though Matthew Arnold thought that the Mayflower voyagers would have been intolerable company for Shakespeare and Virgil, yet in that quiet day of devout prayer and praise they show a calm religious peace and trust that is, perhaps, the highest spiritual type of ”sweetness and light.” And from this quaint old book their lips found words and music to express in song their pure and holy faith.
XII.
The Bay Psalm-Book.
<script>