Part 12 (1/2)
A MAY NIGHT
I
Songs were echoing in the village street. It was just the time when the young men and girls, tired with the work and cares of the day, were in the habit of a.s.sembling for the dance. In the mild evening light, cheerful songs blended with mild melodies. A mysterious twilight obscured the blue sky and made everything seem indistinct and distant.
It was growing dark, but the songs were not hushed.
A young Cossack, Levko by name, the son of the village headman, had stolen away from the singers, guitar in hand. With his embroidered cap set awry on his head, and his hand playing over the strings, he stepped a measure to the music. Then he stopped at the door of a house half hidden by blossoming cherry-trees. Whose house was it? To whom did the door lead? After a little while he played and sang:
”The night is nigh, the sun is down, Come out to me, my love, my own!”
”No one is there; my bright-eyed beauty is fast asleep,” said the Cossack to himself as he finished the song and approached the window.
”Hanna, Hanna, are you asleep, or won't you come to me? Perhaps you are afraid someone will see us, or will not expose your delicate face to the cold! Fear nothing! The evening is warm, and there is no one near. And if anyone comes I will wrap you in my caftan, fold you in my arms, and no one will see us. And if the wind blows cold, I will press you close to my heart, warm you with my kisses, and lay my cap on your tiny feet, my darling. Only throw me a single glance. No, you are not asleep, you proud thing!” he exclaimed now louder, in a voice which betrayed his annoyance at the humiliation. ”You are laughing at me! Good-bye!”
Then he turned away, set his cap jauntily, and, still lightly touching his guitar, stepped back from the window. Just then the wooden handle of the door turned with a grating noise, and a girl who counted hardly seventeen springs looked out timidly through the darkness, and still keeping hold of the handle, stepped over the threshold. In the twilight her bright eyes shone like little stars, her coral necklace gleamed, and the pink flush on her cheeks did not escape the Cossack's observation.
”How impatient you are!” she said in a whisper. ”You get angry so quickly! Why did you choose such a time? There are crowds of people in the street.... I tremble all over.”
”Don't tremble, my darling! Come close to me!” said the Cossack, putting down his guitar, which hung on a long strap round his neck, and sitting down with her on the door-step. ”You know I find it hard to be only an hour without seeing you.”
”Do you know what I am thinking of?” interrupted the young girl, looking at him thoughtfully. ”Something whispers to me that we shall not see so much of each other in the future. The people here are not well disposed to you, the girls look so envious, and the young fellows.... I notice also that my mother watches me carefully for some time past. I must confess I was happier when among strangers.” Her face wore a troubled expression as she spoke.
”You are only two months back at home, and are already tired of it!”
said the Cossack. ”And of me too perhaps?”
”Oh no!” she replied, smiling. ”I love you, you black-eyed Cossack! I love you because of your dark eyes, and my heart laughs in my breast when you look at me. I feel so happy when you come down the street stroking your black moustache, and enjoy listening to your song when you play the guitar!”
”Oh my Hanna!” exclaimed the Cossack, kissing the girl and drawing her closer to him.
”Stop, Levko! Tell me whether you have spoken to your father?”
”About what?” he answered absent-mindedly. ”About my marrying you? Yes, I did.” But he seemed to speak almost reluctantly.
”Well? What more?”
”What can you make of him? The old curmudgeon pretends to be deaf; he will not listen to anything, and blames me for loafing with fellows, as he says, about the streets. But don't worry, Hanna! I give you my word as a Cossack, I will break his obstinacy.”
”You only need to say a word, Levko, and it shall be as you wish. I know that of myself. Often I do not wish to obey you, but you speak only a word, and I involuntarily do what you wish. Look, look!” she continued, laying her head on his shoulder and raising her eyes to the sky, the immeasurable heaven of the Ukraine; ”there far away are twinkling little stars--one, two, three, four, five. Is it not true that those are angels opening the windows of their bright little homes and looking down on us.
Is it not so, Levko? They are looking down on earth. If men had wings like birds, how high they could fly. But ah! not even our oaks reach the sky. Still people say there is in some distant land a tree whose top reaches to heaven, and that G.o.d descends by it on the earth, the night before Easter.”
”No, Hanna. G.o.d has a long ladder which reaches from heaven to earth.
Before Easter Sunday holy angels set it up, and as soon as G.o.d puts His foot on the first rung, all evil spirits take to flight and fall in swarms into h.e.l.l. That is why on Easter Day there are none of them on earth.”
”How gently the water ripples! Like a child in the cradle,” continued Hanna, pointing to the pool begirt by dark maples and weeping-willows, whose melancholy branches drooped in the water. On a hill near the wood slumbered an old house with closed shutters. The roof was covered with moss and weeds; leafy apple-trees had grown high up before the windows; the wood cast deep shadows on it; a grove of nut-trees spread from the foot of the hill as far as the pool.
”I remember as if in a dream,” said Hanna, keeping her eyes fixed on the house, ”a long, long time ago, when I was little and lived with mother, someone told a terrible story about this house. You must know it--tell me.”
”G.o.d forbid, my dear child! Old women and stupid people talk a lot of nonsense. It would only frighten you and spoil your sleep.”