Part 21 (1/2)

That took a long time. When he was done he shook his head disapprovingly. ”There are four gla.s.ses missing, and one spoon, and the top off the tea kettle.”

”That's right,” I said happily. ”We broke the gla.s.ses and lost the spoon, and I think we broke the tea kettle, though I can't remember.” These things didn't matter, they didn't have to do with the essential challenge, which concerned not number but order; not quant.i.ty, but quality; not inventory, but cleanliness.

And the Inspector understood this too; after listening to my admission, he shook his head seriously and said, ”Fine, fine; however, what about this?” this?” And with a satisfied look he reached up into the back of the top shelf of the broom closet, and held out before me a short stack of grimy kitchen towels. And with a satisfied look he reached up into the back of the top shelf of the broom closet, and held out before me a short stack of grimy kitchen towels.

In that moment I understood that the Inspector wanted dirtiness, in the same way that a policeman wants crime; it's the only thing that can make the job interesting. I stared at the kitchen towels, which I had completely forgotten. ”What about them?” I said. ”We never used those, I forgot they were up there.” I shrugged. ”The previous tenant must have done that to them.”

He stared at me disbelievingly. ”How did you dry your dishes?”

”We stood them in the drainer and let them dry on their own.”

He shook his head, not believing that anyone would rely on such a method. I recalled the Swiss friend of ours who dried her bathtub with a towel after showering. I shrugged stubbornly; the Inspector shook his head stubbornly. He turned to look in the broom closet again, to see if there were any other forgotten treasures. Without forethought I quickly reached behind him and touched the stained kitchen towels with my bleached forefinger.

They turned white.

When the young inspector was done searching the broom closet, I said casually, ”But they're not that bad, are they?” He looked at the kitchen towels and his eyebrows shot up. He regarded me suspiciously; I just shrugged, and left the kitchen. ”Are you about done?” I asked. ”I have to go downtown.”

He prepared to leave. ”We will have to see about the missing gla.s.ses,” he said, voice heavy with dissatisfaction.

”And the spoon,” I said. ”And the tea kettle top.”

He left.

I danced through the sparkling air of the empty apartment. My work was done, I had pa.s.sed the inspection, my soul was pure, I was in a state of grace. Weak sunlight lanced between low clouds, and out on the balcony the air was frigid. I put on my down jacket to go into the city center, to see my Zurich one last time.

Down the old overgrown steps and through the wintry garden of the ETH, past the big building housing the Chinese graduate students. Down the steep walkway to Voltastra.s.se, past the j.a.panese fire maple and the interior design store. I touched one red rose and was not particularly surprised to see it turn white. My whole fingertip looked like paraffin now.

Down at the Voltastra.s.se tram stop, in the wind. Across the street the haunted house stood, a pinkish wreck with big cracks in its walls; Lisa and I had always marvelled at it, there was nothing even remotely as derelict as it anywhere in Zurich. It was an anomaly, an exile like we were, and we loved it. ”I'll never touch you,” I said to it.

A Number Six tram hummed down the hill from Kirche Fluntern and squealed to a halt before me. You have to touch a b.u.t.ton to get the doors to open, so I did that and the whole tram car turned white. Usually they are blue, but there are a few trams painted different colors to advertise the city museums, and there are some painted white to advertise the Oriental museum in Rietliberg, so I a.s.sumed that this car would now be taken for one of those; and I climbed aboard.

We slid off down the hill toward Platte, ETH and Central. I sat in the back of the tram and watched the Swiss in front of me, getting on and off. Many of them were old. None of them ever sat in seats beside each other until all the seats had been filled by single parties. If single seats were vacated at a stop, people sitting next to strangers in double seats would get up and move to the single seat. No one talked, though they did look at each other a little. Mostly they looked out the windows. The windows were clean. These trams on the Number Six line had been built in 1952, but they were still in factory perfect condition; they had pa.s.sed the inspection.

Looking down, I suddenly noticed that each pair of shoes on the tram was flawless. Then I noticed that each head of hair was perfectly coifed. Even the two punks on the tram had their hair perfectly done, in their own style. Shoes and hair, I thought, these will reveal the wealth of a nation. These extremes reveal the soul.

At the ETH stop a Latin American man got on the tram. He was dressed in a colorful serape, and thin black cotton pants, and he looked miserably cold. He was carrying an odd thing that looked like a bow; it was painted crudely, in many colors, and there was a small painted gourd attached to it, where you would hold the bow if it were meant to shoot arrows. The man had long lanky black hair that fell loosely over his shoulders and down the back of the serape, and his face was big and broad-cheeked; he looked like a mestizo mestizo, or perhaps a purebred Indian from Bolivia or Peru or Ecuador. There were quite a few of them living in Zurich, Lisa and I often saw groups of them on Bahnhofstra.s.se, playing music for change. Pan pipes, guitars, drums, gourds filled with beans: street music performed right through the winter, with the players and audience alike s.h.i.+vering in the snowy air.

When the tram started to move again, this Latino walked to the front of the car and turned around to face us all. He said something loudly in Spanish, and then began to play the bow and gourd instrument, plucking it rapidly. Moving one thumb up and down the metal bowstring changed the pitch of the sound, which reverberated in the gourd, making a kind of loud tw.a.n.g. The resulting sound was awful: loud, unmelodic, impossible to ignore.

The Swiss stared resentfully at this intrusion. This was not done; I had never seen it before, and neither had the others aboard, it was clear. And the sound of the primitive instrument was so insistent, so weird. The disapproval in the car was as palpable as the sound, the two vibrations battling each other in tense air.

The tram stopped at Haldenegg, and several people got off, more than would usually; clearly some were just escaping the musician, and would get on the next tram to come along. Newcomers, unpleasantly surprised, stared at the man as he tw.a.n.ged away. The tram doors closed and we moved off again, down the hill to Central. The captive audience stared at the musician, as belligerent as cows eyeing a pa.s.sing car.

Then he broke into song. It was one of those Bolivian or Peruvian hill ballads, a sad tale dramatically told, and the man sang it over the tw.a.n.ging of his absurd instrument in a hoa.r.s.e wild voice, expressing all the anguish of the exile, lost in a cold land. What a voice the man had! Suddenly the ridiculous tw.a.n.ging made sense, it all fell together; this voice in a foreign language cut through all the barriers and spoke to us, to each and every person on the tram. That kind of singing is impossible to ignore or deny-we knew exactly what he was feeling, and so for that moment we were a little community. And all without understanding a word. What power the voice has to express what really matters! People s.h.i.+fted in their seats, they sat up, they watched the singer intently, they smiled. When he walked up and down the tram, holding out a black felt hat, they dug deep in their pockets and purses and dropped change in, smiling at him and saying things in Swiss German, or even in High German so he might perhaps understand. When the doors hissed open at Central, they were surprised; no one aboard had noticed our arrival.

The Swiss! I had to laugh. So closed in, so generous....

Then as each person touched the white parts of my white tram, they went white themselves. Chairback or railing or overhead support, it didn't matter; they touched the tram and left it as white as porcelain figures of themselves. And no one at Central paid any attention.

As we left the tram together, I touched the musician on the shoulder, in a sort of greeting, or an experiment. He only looked at me, eyes black as obsidian; and it seemed to me that the vivid colored thread sewn riotously into his serape actually grew more brilliant, more intensely colorful: little rainbow crosshatchings, scarlet and saffron and green and violet and pink and sky blue, glowing in crude brown woolen cloth. Without a glance back the musician walked off into the Niederdorf, Zurich's medieval town.

I crossed the bridge looking down at the white swans in the gray Limmat, feeling the wind rush through me, buoyant with the memory of his music and my apartment's purity. I walked down Bahnhofstra.s.se seeing it all again, seeing it fully for the first time in a long while and the last time in who knew how long, perhaps forever, and my heart filled and I said, ”Ah handsome Zuri my town, my town, I too am one of your exiled sons,” and I caressed the granite blocks of the stolid elegant buildings and they turned white as wedding cakes under my hand, with a keening sound like violins taped and played backwards. When would I ever see it again like this, with its low pearl gray sky rus.h.i.+ng overhead in the cold wind, with the Alps at the end of the Zurichsee standing up like cardboard cutout mountains, steeper than mountains could ever be? I touched the tram tracks and they turned to white gold, in a wide street of glazed sugar. And I walked down this white street looking in the sparkling window displays of the rich merchants, the jewelry and clothing and watches all perfect and gleaming, and, as I traced my fingers over the window gla.s.s, as white as white opals.

In among the narrow alleyways of the medieval town I wandered, touching every ma.s.sive building until it seemed I walked in a silent world of milk and baking soda, saying good-bye with every touch. To consciously be doing something you loved, for the last time! Past St. Peter's church which was already alabaster before I touched it, past Fraumunster and across the river to Grossmunster with its painfully spare interior, like a tall empty warehouse made entirely of white marble.... Then back across the river again, on a paper bridge. And looking down the gray Limmat I saw that much of Zurich had turned white, bleached by my touch.

I came to the lakefront at Burkliplatz, touched the steps and suddenly the fine little park and the boat docks gleamed like soap carvings. The beautiful statue of Ganymede and the eagle looked like they had been molded out of white ceramic, and in Ganymede's outstretched arms it seemed to me a whole world was being embraced, a rus.h.i.+ng world of gray sky and gray water where everything pa.s.sed by so fast that you never got the chance to hold it, to touch it, to make it yours. Can't we keep anything? These years of our life, we were happy, we were here, and now it was all white and clean and still, turning to marble under the touch of my hand. So that in the pure rapture of final things I walked down the white concrete ramp to the lapping lake water and crouched down and touched it; and before me I saw the whole long lake go still and turn white, as if it were an immense tub of white chocolate; and in the distance the magnificent Alps were white; and overhead the rus.h.i.+ng clouds pulsed white and glowed like spun gla.s.s. I turned around and saw that the city's transformation was complete: it was a still and silent Zurich of snow and white marble, white chocolate, white ceramic, milk, salt, cream.

But from a distant street I could still hear that tw.a.n.ging.

Vinland the Dream

Abstract. It was sunset at L'Anse aux Meadows. The water of the bay was still, the boggy beach was dark in the shadows. Flat arms of land pointed to flat islands offsh.o.r.e; beyond these a taller island stood like a loaf of stone in the sea, catching the last of the day's light. A stream gurgled gently as it cut through the beach bog. Above the bog, on a narrow gra.s.sy terrace, one could just make out a pattern of low mounds, all that remained of sod walls. Next to them were three or four sod buildings, and beyond the buildings, a number of tents. It was sunset at L'Anse aux Meadows. The water of the bay was still, the boggy beach was dark in the shadows. Flat arms of land pointed to flat islands offsh.o.r.e; beyond these a taller island stood like a loaf of stone in the sea, catching the last of the day's light. A stream gurgled gently as it cut through the beach bog. Above the bog, on a narrow gra.s.sy terrace, one could just make out a pattern of low mounds, all that remained of sod walls. Next to them were three or four sod buildings, and beyond the buildings, a number of tents.

A group of people-archaeologists, graduate students, volunteer laborers, visitors-moved together onto a rocky ridge overlooking the site. Some of them worked at starting a campfire in a ring of blackened stones; others began to unpack bags of food, and cases of beer. Far across the water lay the dark bulk of Labrador. Kindling caught and their fire burned, a spark of yellow in the dusk's gloom.

Hot dogs and beer, around a campfire by the sea; and yet it was strangely quiet. Voices were subdued. The people on the hill glanced down often at the site, where the head of their dig, a lanky man in his early fifties, was giving a brief tour to their distinguished guest. The distinguished guest did not appear pleased.

Introduction. The head of the dig, an archeology professor from McGill University, was looking at the distinguished guest with the expression he wore when confronted by an aggressive undergraduate. The distinguished guest, Canada's Minister of Culture, was asking question after question. As she did, the professor took her to look for herself, at the forge, and the slag pit, and the little midden beside Building E. New trenches were cut across the mounds and depressions, perfect rectangular cuts in the black peat; they could tell the minister nothing of what they had revealed. But she had insisted on seeing them, and now she was asking questions that got right to the point, although they could have been asked and answered just as well in Ottawa. Yes, the professor explained, the fuel for the forge was wood charcoal, the temperature had gotten to around twelve hundred degrees Celsius, the process was direct reduction of bog ore, obtaining about one kilogram of iron for every five kilograms of slag. All was as it was in other Norse forges-except that the limonites in the bog ore had now been precisely identified by spectroscopic a.n.a.lysis; and that a.n.a.lysis had revealed that the bog iron smelted here had come from northern Quebec, near Chicoutimi. The Norse explorers, who had supposedly smelted the bog ore, could not have obtained it. The head of the dig, an archeology professor from McGill University, was looking at the distinguished guest with the expression he wore when confronted by an aggressive undergraduate. The distinguished guest, Canada's Minister of Culture, was asking question after question. As she did, the professor took her to look for herself, at the forge, and the slag pit, and the little midden beside Building E. New trenches were cut across the mounds and depressions, perfect rectangular cuts in the black peat; they could tell the minister nothing of what they had revealed. But she had insisted on seeing them, and now she was asking questions that got right to the point, although they could have been asked and answered just as well in Ottawa. Yes, the professor explained, the fuel for the forge was wood charcoal, the temperature had gotten to around twelve hundred degrees Celsius, the process was direct reduction of bog ore, obtaining about one kilogram of iron for every five kilograms of slag. All was as it was in other Norse forges-except that the limonites in the bog ore had now been precisely identified by spectroscopic a.n.a.lysis; and that a.n.a.lysis had revealed that the bog iron smelted here had come from northern Quebec, near Chicoutimi. The Norse explorers, who had supposedly smelted the bog ore, could not have obtained it.

There was a similar situation in the midden; rust migrated in peat at a known rate, and so it could be determined that the many iron rivets in the midden had only been there a hundred and forty years, plus or minus fifty.

”So,” the minister said, in English with a Francophone lilt. ”You have proved your case, it appears?”

The professor nodded wordlessly. The minister watched him, and he couldn't help feeling that despite the nature of the news he was giving her, she was somewhat amused. By him? By his scientific terminology? By his obvious (and growing) depression? He couldn't tell.

The minister raised her eyebrows. ”L'Anse aux Meadows, a hoax. Parcs Canada will not like it at all.”

”No one will like it,” the professor croaked.

”No,” the minister said, looking at him. ”I suppose not. Particularly as this is part of a larger pattern, yes?”

The professor did not reply.

”The entire concept of Vinland,” she said. ”A hoax!” The professor nodded glumly.

”I would not have believed it possible.”

”No,” the professor said. ”But-” He waved a hand at the low mounds around them-”So it appears.” He shrugged. ”The story has always rested on a very small body of evidence. Three sagas, this site, a few references in Scandinavian records, a few coins, a few cairns...” He shook his head. ”Not much.” He picked up a chunk of dried peat from the ground, crumbled it in his fingers.

Suddenly the minister laughed at him, then put her hand to his upper arm. Her fingers were warm. ”You must remember it is not your fault.”

He smiled wanly. ”I suppose not.” He liked the look on her face; sympathetic as well as amused. She was about his age, perhaps a bit older. An attractive and sophisticated Quebecoise. ”I need a drink,” he confessed.

”There's beer on the hill.”

”Something stronger. I have a bottle of cognac I haven't opened yet...”