Part 7 (1/2)
”Let me explain! In Egypt, Arabia, or Persia, when we speak of sheep or horses we say so many 'head,' but not so of the camel. The camel is the most cherished possession of the Arab.
”There are three events which bring joy to us, and which are occasions of greatest festival, namely, the birth of a son, the birth of a she-camel, and the birth of a mare. The she-camel provides her master with food for both himself and his horses; for in an area, or season, where there is little water but an abundance of juicy gra.s.s in which the camel finds both food and drink, the camel's milk is given to the horses in lieu of water, the master's covering and tent are made of the hair, the waterless places are known to him through her. There are many other ways in which the animal is useful, and for which we daily return thanks to Allah, therefore we speak of them as persons, so many persons in a herd, because as the proverb says, 'G.o.d created the camel for the Arab, and the Arab for the camel.'
”Therefore for each resting-place there are two one-humped camels to carry all things necessary for your night's sojourn.”
”Why one-humped?” asked the girl, who was of an inquiring turn of mind, and was getting slightly mixed with her first endeavour to grasp something of Eastern life.
”The one-humped or, as we say, the Dyemal-mai, which means water-camel, although they cannot carry so heavy a load as the Bactrian, can go even up to eight or nine days without water.
”There is only one well between here and the water, and it is usually surrounded by caravans, with water as thick as the mud in a London street in November, and dirtier, being polluted by the filth of man and beast.
”This we will pa.s.s, contenting ourselves with the water we carry for ablutions and cooking, and with wine or coffee to drink. If there is water to spare the camels can have it, if not they can go without, with the exception of the two that carry us.
”But you will find the going irksome even on Taffadaln, and so that you may rest, beautiful woman, whose name even I do not know, Howesha, which name, being translated, means that she is a past mistress in the art of grumbling, carries all that will give you repose if you should desire to stop before we reach our caravan.”
And just as though she understood, Howesha the Grumbler, opening wide her mouth, proceeded to give a series of very fine imitations, including those of a nest of spitting snakes, a sobbing woman, and a choking dog--all of which she concluded by her masterpiece, of a child masticating sticky sweets, when her master, to stop her querulous upbraidings, thrust dates between her polished teeth.
And then he turned to Jill, who was laughing delightedly, and stroked her camel's coat.
”Later you shall have servants, many of them, who hand and foot, shall do your bidding, and carry out your slightest wish, but to-night and for ever I am your slave. Allah! to think that I, the worst feared man in Egypt, whose word is law, who condemns to death by the lifting of a finger, of a race who looks upon women as a useful plaything, at the most as a potential mother of sons, _I_ crave to serve you from your lying down in the heat of the day to your rising up, when the sunset breeze shall blow the soft curls about your flower-face. Do you think I would allow a servant, some low-born son of a bazaar-dweller, to throw his shadow upon the ground over which your lovely feet must tread, or to touch a vessel which your white fingers might hold, to breathe the air which maybe has just pa.s.sed from your sweet mouth, on this night when you make your journey into Egypt, _real_ Egypt; for to us, Cairo and other such places are but tourist centres which we give to the foreigner readily, traversing many miles of sand and rock and hills ourselves, before we can lie down upon the soft breast of our own motherland.
”Come, woman! The moon tarries not, neither does the sun, and we have many miles to go.”
With the exception of a twopenny ride at the Zoo, few Europeans ever mount or ride a camel, thereby missing an art or a pastime or sport, which to the novice, until he has been thoroughly and literally broken in, is the most back, heart, and nerve-wearing means of locomotion he could possibly choose in all the wide world.
Jill stood ankle-deep in flowers looking down at her mount, the prize of the desert.
”I do not know how you will fare, woman of the West. I dare not put palanquin on Taffadaln for fear that she might bolt from terror and take you far into the desert, there to die. But arrived at our destination she shall be broken in at once, however, for in all my stables there is no other camel with her sliding step, not one who would not make you feel as though your spine had snapped after one hour's journey upon its back. We Arabs can sit a camel in more than one way, but the easiest for you, and Allah knows it will be hard enough after a time, is, if your skirt permits, to sit astride and put both your feet round the pummel in front. That, anyway, will prevent you from being twisted as you are with the shocking ladies' saddle you use in England.”
”Oh, but I ride astride,” volunteered Jill, as she raised her skirts, settled herself, and taking the gold-studded rein, held firmly to the front and back peak of the saddle as instructed, and awaited the word of command.
A camel rises from its front or hind legs just as the fancy seizes it, so that if you do not keep a fair balance, also yourself in complete readiness to lean forward or backward according to your mount's final decision, you will a.s.suredly find yourself ignominiously pitched in a heap over the quadruped's nose, or just as ignominiously hanging head down in the vicinity of its tail, either of which positions will cause her to chortle gleefully before the next lurch, which gets the rest of her feet into order.
A final touch is given by the imitation of an infantile earthquake as she arranges you to her taste, and then you may consider yourself ready to start out on a journey which may make you more sea-sick than any rough channel-crossing in boat or aeroplane.
CHAPTER XIV
It was with a feeling of exultation that Jill, from her elevated seat, looked down into the Arab's face, outlined in the scented dimness of the garden by the snow-white head-cloth, and her brilliant mouth widened in a low laugh of pleasure as she pulled down a bough of fluffy mimosa to sniff its perfume, and she also gave a little shriek of dismay as Taffadaln, taking matters into her own enormous feet, and utterly ignoring the frantic tugging of the silken reins, suddenly stalked off towards the gate.
There was a sharp word of command bringing the animal to a standstill, then a throaty exclamation from somewhere in the long neck as she pitted her hereditary obstinacy against the man's will.
Five times, with a blatant wink towards her sisters; and a sneer on her hideous mouth, she journeyed towards the gate, and five times was she brought back to the starting-place, to be fastened at last by a strong lead to the bridle of her more submissive sister, who was making disgusting masticatory noises over a tough twig.
Then, upon the fastening of the lead, there arose a concerto of such growlings, fretting, sobbing, groaning, and roaring, as to make the inexperienced Jill beg to be allowed to dismount, for fear of having caused hurt to the hateful brute.