Part 27 (1/2)

He received the strangers with charming politeness and asked in what way he could be of use to them, on which Bartja, having first convinced himself that no unwished-for listeners were present, gave him the roll he had received from Phanes at parting.

Theopompus had scarcely read its contents, when he made a low bow to the prince, exclaiming: ”By Zeus, the father of hospitality, this is the greatest honor that could have been conferred upon my house! All I possess is yours, and I beg you to ask your companions to accept with kindness what I can offer. Pardon my not having recognized you at once in your Lydian dress. It seems to me that your hair is shorter and your beard thicker, than when you left Egypt. Am I right in imagining that you do not wish to be recognized? It shall be exactly as you wish. He is the best host, who allows his guests the most freedom. All, now I recognize your friends; but they have disguised themselves and cut their curls also. Indeed, I could almost say that you, my friend, whose name-”

”My name is Darius.”

”That you, Darius, have dyed your hair black. Yes? Then you see my memory does not deceive me. But that is nothing to boast of, for I saw you several times at Sais, and here too, on your arrival and departure. You ask, my prince, whether you would be generally recognized? Certainly not. The foreign dress, the change in your hair and the coloring of your eyebrows have altered you wonderfully. But excuse me a moment, my old steward seems to have some important message to give.”

In a few minutes Theopompus came back, exclaiming: ”No, no, my honored friends, you have certainly not taken the wisest way of entering Naukratis incognito. You have been joking with the flower-girls and paying them for a few roses, not like runaway Lydian Hekatontarchs, but like the great lords you are. All Naukratis knows the pretty, frivolous sisters, Stephanion, Chloris and Irene, whose garlands have caught many a heart, and whose sweet glances have lured many a bright obolus out of the pockets of our gay young men. They're very fond of visiting the flower-girls at market-time, and agreements are entered into then for which more than one gold piece must be paid later; but for a few roses and good words they are not accustomed to be so liberal as you have been. The girls have been boasting about you and your gifts, and showing your good red gold to their stingier suitors. As rumor is a G.o.ddess who is very apt to exaggerate and to make a crocodile out of a lizard, it happened that news reached the Egyptian captain on guard at the market, that some newly-arrived Lydian warriors had been scattering gold broadcast among the flower-girls. This excited suspicion, and induced the Toparch to send an officer here to enquire from whence you come, and what is the object of your journey hither. I was obliged to use a little stratagem to impose upon him, and told him, as I believe you wish, that you were rich young men from Sardis, who had fled on account of having incurred the satrap's ill-will. But I see the government officer coming, and with him the secretary who is to make out pa.s.sports which will enable you to remain on the Nile unmolested. I have promised him a handsome reward, if he can help you in getting admitted into the king's mercenaries. He was caught and believed my story. You are so young, that n.o.body would imagine you were entrusted with a secret mission.”

The talkative Greek had scarcely finished speaking when the clerk, a lean, dry-looking man, dressed in white, came in, placed himself opposite the strangers and asked them from whence they came and what was the object of their journey.

The youths held to their first a.s.sertion, that they were Lydian Hekatontarchs, and begged the functionary to provide them with pa.s.ses and tell them in what way they might most easily obtain admittance into the king's troop of auxiliaries.

The man did not hesitate long, after Theopompus had undertaken to be their surety, and the desired doc.u.ments were made out.

Bartja's pa.s.s ran thus: ”Smerdis, the son of Sandon of Sardis, about 22 years of age-figure, tall and slender-face, well-formed:-nose, straight:-forehead, high with a small scar in the middle:-is hereby permitted to remain in those parts of Egypt in which the law allows foreigners to reside, as surety has been given for him.

”In the King's name.

”Sachons, Clerk.”

Darius and Zopyrus received pa.s.sports similarly worded.

When the government official had left the houses, Theopompus rubbed his hands and said: ”Now if you will follow my advice on all points you can stay in Egypt safely enough. Keep these little rolls as if they were the apple of your eye, and never part from them. Now, however, I must beg you to follow me to breakfast and to tell me, if agreeable to you, whether a report which has just been making the round of the market is not, as usual, entirely false. A trireme from Kolophon, namely, has brought the news that your powerful brother, n.o.ble Bartja, is preparing to make war with Amasis.”

On the evening of the same day, Bartja and Sappho saw each other again. In that first hour surprise and joy together made Sappho's happiness too great for words. When they were once more seated in the acanthus-grove whose blossoming branches had so often seen and sheltered their young love, she embraced him tenderly, but for a long time they did not speak one word. They saw neither moon nor stars moving silently above them, in the warm summer night; they did not even hear the nightingales who were still repeating their favorite, flute-like, Itys-call to one another; nor did they feel the dew which fell as heavily on their fair heads as on the flowers in the gra.s.s around them.

At last Bartja, taking both Sappho's hands in his own, looked long and silently into her face, as if to stamp her likeness for ever on his memory. When he spoke at last, she cast down her eyes, for he said: ”In my dreams, Sappho, you have always been the most lovely creature that Auramazda ever created, but now I see you again, you are more lovely even than my dreams.”

And when a bright, happy glance from her had thanked him for these words, he drew her closer to him, asking: ”Did you often think of me?”

”I thought only of you.”

”And did you hope to see me soon?”

”Yes; hour after hour I thought, 'now he must be coming.' Sometimes I went into the garden in the morning and looked towards your home in the East, and a bird flew towards me from thence and I felt a twitching in my right eyelid; or when I was putting my box to rights and found the laurel crown which I put by as a remembrance, because you looked so well in it,-Melitta says such wreaths are good for keeping true love-then I used to clap my hands with joy and think, 'to-day he must come;' and I would run down to the Nile and wave my handkerchief to every pa.s.sing boat, for every boat I thought must be bringing you to me.”

[A bird flying from the right side, and a twitching of the right eye were considered fortunate omens. Theokrirus, III. 37]

”But you did not come, and then I went sadly home, and would sit down by the fire on the hearth in the women's room, and sing, and gaze into the fire till grandmother would wake me out of my dream by saying: 'Listen to me, girl; whoever dreams by daylight is in danger of lying awake at night, and getting up in the morning with a sad heart, a tired brain and weary limbs. The day was not given us for sleep, and we must live in it with open eyes, that not a single hour may be idly spent. The past belongs to the dead; only fools count upon the future; but wise men hold fast by the ever young present; by work they foster all the various gifts which Zeus, Apollo, Pallas, Cypris lend; by work they raise, and perfect and enn.o.ble them, until their feelings, actions, words and thoughts become harmonious like a well-tuned lute. You cannot serve the man to whom you have given your whole heart,-to whom in your great love you look up as so much higher than yourself-you cannot prove the steadfastness and faithfulness of that love better, than by raising and improving your mind to the utmost of your power. Every good and beautiful truth that you learn is an offering to him you love best, for in giving your whole self, you give your virtues too. But no one gains this victory in dreams. The dew by which such blossoms are nourished is called the sweat of man's brow.' So she would speak to me, and then I started up ashamed and left the hearth, and either took my lyre to learn new songs, or listened to my loving teacher's words-she is wiser than most men-attentively and still. And so the time pa.s.sed on; a rapid stream, just like our river Nile, which flows unceasingly, and brings such changing scenes upon its waves, sometimes a golden boat with streamers gay,-sometimes a fearful, ravenous crocodile.”

”But now we are sitting in the golden boat. Oh, if time's waves would only cease to flow! If this one moment could but last for aye. You lovely girl, how perfectly you speak, how well you understand and remember all this beautiful teaching and make it even more beautiful by your way of repeating it. Yes, Sappho, I am very proud of you. In you I have a treasure which makes me richer than my brother, though half the world belongs to him.”

”You proud of me? you, a king's son, the best and handsomest of your family?”

”The greatest worth that I can find in myself is, that you think me worthy of your love.”

”Tell me, ye G.o.ds, how can this little heart hold so much joy without breaking? 'Tis like a vase that's overfilled with purest, heaviest gold?”

”Another heart will help you to bear it; and that is my own, for mine is again supported by yours, and with that help I can laugh at every evil that the world or night may bring.”

”Oh, don't excite the envy of the G.o.ds; human happiness often vexes them. Since you left us we have pa.s.sed some very, very sad days. The two poor children of our kind Phanes-a boy as beautiful as Eros, and a little girl as fair and rosy as a summer morning's cloud just lit up by the sun,-came for some happy days to stay with us. Grandmother grew quite glad and young again while looking on these little ones, and as for me I gave them all my heart, though really it is your's and your's alone. But hearts, you know, are wonderfully made; they're like the sun who sends his rays everywhere, and loses neither warmth nor light by giving much, but gives to all their due. I loved those little ones so very much. One evening we were sitting quite alone with Theopompus in the women's room, when suddenly we heard aloud, wild noise. The good old Knakias, our faithful slave, just reached the door as all the bolts gave way, and, rus.h.i.+ng through the entrance-hall into the peristyle, the andronitis, and so on to us, cras.h.i.+ng the door between, came a troop of soldiers. Grandmother showed them the letter by which Amasis secured our house from all attack and made it a sure refuge, but they laughed the writing to scorn and showed us on their side a doc.u.ment with the crown-prince's seal, in which we were sternly commanded to deliver up Phanes' children at once to this rough troop of men. Theopompus reproved the soldiers for their roughness, telling them that the children came from Corinth and had no connection with Phanes; but the captain of the troop defied and sneered at him, pushed my grandmother rudely away, forced his way into her own apartment, where among her most precious treasures, at the head of her own bed, the two children lay sleeping peacefully, dragged them out of their little beds and took them in an open boat through the cold night-air to the royal city. In a few days we heard the boy was dead. They say he has been killed by Psamtik's orders; and the little girl, so sweet and dear, is lying in a dismal dungeon, and pining for her father and for us. Oh, dearest, isn't it a painful thing that sorrows such as these should come to mar our perfect happiness? My eyes weep joy and sorrow in the same moment, and my lips, which have just been laughing with you, have now to tell you this sad story.”

”I feel your pain with you, my child, but it makes my hand clench with rage instead of filling my eyes with tears. That gentle boy whom you loved, that little girl who now sits weeping in the dark dungeon, shall both be revenged. Trust me; before the Nile has risen again, a powerful army will have entered Egypt, to demand satisfaction for this murder.”

”Oh, dearest, how your eyes are glowing! I never saw you look so beautiful before. Yes, yes, the boy must be avenged, and none but you must be his avenger.”

”My gentle Sappho is becoming warlike too.”

”Yes, women must feel warlike when wickedness is so triumphant; women rejoice too when such crimes are punished. Tell me has war been declared already?”

”Not yet; but hosts on hosts are marching to the valley of the Euphrates to join our main army.”

”My courage sinks as quickly as it rose. I tremble at the word, the mere word, war. How many childless mothers Ares makes, how many young fair heads must wear the widow's veil, how many pillows are wet through with tears when Pallas takes her s.h.i.+eld.”

”But a man developes in war; his heart expands, his arm grows strong. And none rejoice more than you when he returns a conqueror from the field. The wife of a Persian, especially, ought to rejoice in the thought of battle, for her husband's honor and fame are dearer to her than his life.”

”Go to the war. I shall pray for you there.”

”And victory will be with the right. First we will conquer Pharaoh's host, then release Phanes' little daughter...”

”And then Aristomachus, the brave old man who succeeded Phanes when he fled. He has vanished, no one knows whither, but people say that the crown-prince has either imprisoned him in a dismal dungeon on account of his having uttered threats of retaliating the cruelty shown to Phanes' children, or-what would be worse-has had him dragged off to some distant quarry. The poor old man was exiled from his home, not for his own fault, but by the malice of his enemies, and the very day on which we lost sight of him an emba.s.sy arrived here from the Spartan people recalling Aristomachus to the Eurotas with all the honors Greece could bestow, because his sons had brought great glory to their country. A s.h.i.+p wreathed with flowers was sent to fetch the honored old man, and at the head of the deputation was his own brave, strong son, now crowned with glory and fame.”

”I know him. He's a man of iron. Once he mutilated himself cruelly to avoid disgrace. By the Anahita star, which is setting so beautifully in the east, he shall be revenged!”

”Oh, can it be so late? To me the time has gone by like a sweet breeze, which kissed my forehead and pa.s.sed away. Did not you hear some one call? They will be waiting for us, and you must be at your friend's house in the town before dawn. Good-bye, my brave hero.”

”Good-bye, my dearest one. In five days we shall hear our marriage-hymn. But you tremble as if we were going to battle instead of to our wedding.”

”I'm trembling at the greatness of our joy; one always trembles in expectation of anything unusually great.”

”Hark, Rhodopis is calling again; let us go. I have asked Theopompus to arrange everything about our wedding with her according to the usual custom; and I shall remain in his house incognito until I can carry you off as my own dear wife.”

”And I will go with you.”

The next morning, as the three friends were walking with their host in his garden, Zopyrus exclaimed: ”Wily, Bartja, I've been dreaming all night of your Sappho. What a lucky fellow you are! Why I fancied my new wife in Sardis was no end of a beauty until I saw Sappho, and now when I think of her she seems like an owl. If Araspes could see Sappho he would be obliged to confess that even Panthea had been outdone at last. Such a creature was never made before. Auramazda is an awful spendthrift; he might have made three beauties out of Sappho. And how charmingly it sounded when she said 'good-night' to us in Persian.”

”While I was away,” said Bartja, ”she has been taking a great deal of trouble to learn Persian from the wife of a Babylonian carpet-merchant, a native of Susa, who is living at Naukratis, in order to surprise me.

”Yes, she is a glorious girl,” said Theopompus. ”My late wife loved the little one as if she had been her own child. She would have liked to have had her as a wife for our son who manages the affairs of my house at Miletus, but the G.o.ds have ordained otherwise! Ah, how glad she would have been to see the wedding garland at Rhodopis' door!”

”Is it the custom here to ornament a bride's house with flowers?” said Zopyrus.