Part 34 (1/2)

It seems to have been customary in ancient Ireland to precede by shorter stories the recital of the Great Tain, the central story of the Irish Heroic Age. A list of fourteen of these ”lesser Tains,” three of which are lost, is given in Miss Hull's ”Cuchullin Saga”; those preserved are the Tain bo Aingen, Dartada, Flidais, Fraich, Munad, Regamon, Regamna, Ros, Ruanadh, Sailin, and Ere. Of these, five only have been edited, viz. the Tain bo Dartada, Flidais, Fraich, Regamon, and Regamna; all these five are given in this volume.

The last four tales are all short, and perhaps are more truly ”preludes” (remscela) than the Tain bo Fraich, which has indeed enough of interest in itself to make it an independent tale, and is as long as the four put together. All the five tales have been rendered into verse, with a prose literal translation opposite to the verse rendering, for reasons already given in the preface to the first volume. A short introduction, describing the ma.n.u.script authority, is prefixed to each; they all seem to go back in date to the best literary period, but appear to have been at any rate put into their present form later than the Great Tain, in order to lead up to it. A possible exception to this may be found at the end of the Tain bo Flidais, which seems to give a different account of the end of the war of Cualgne, and to claim that Cuchulain was defeated, and that Connaught gained his land for its allies. It may be mentioned that the last four tales are expressly stated in the text to be ”remscela” to the Great Tain.

INTRODUCTION IN VERSE

When to an Irish court of old Came men, who flocked from near and far To hear the ancient tale that told Cuchulain's deeds in Cualgne's War;

Oft, ere that famous tale began, Before their chiefest bard they hail, Amid the throng some lesser man Arose, to tell a lighter tale;

He'd fell how Maev and Ailill planned Their mighty hosts might best be fed, When they towards the Cualgne land All Irelands swarming armies led;

How Maev the youthful princes sent To harry warlike Regamon, How they, who trembling, from her went, His daughters and his cattle won;

How Ailill's guile gained Darla's cows, How vengeful fairies marked that deed; How Fergus won his royal spouse Whose kine all Ireland's hosts could feed;

How, in a form grotesque and weird, Cuchulain found a Power Divine; Or how in shapes of beasts appeared The Magic Men, who kept the Swine;

Or how the rowan's guardian snake Was roused by order of the king; Or how, from out the water, Fraech To Finnabar restored her ring.

And though, in greater tales, they chose Speech mired with song, men's hearts to sway, Such themes as these they told in prose, Like speakers at the ”Feis” to-day.

To men who spake the Irish tongue That form of Prose was pleasing well, While other lands in ballads sung Such tales as these have loved to tell:

So we, who now in English dress These Irish tales would fain And seek their spirit to express, Have set them down in ballad verse;

And, though to Celts the form be strange, Seek not too much the change to blame; 'Tis but the form alone we change; The sense, the spirit rest the same.

CONTENTS

THE PRELUDES TO THE RAID OF CUALGNE

TAIN BO FRAICH - Page 1

THE RAID FOR DARTAID'S CATTLE - Page 69

THE RAID FOR THE CATTLE OF REGAMON - Page 83

THE DRIVING OF THE CATTLE OF FLIDAIS - Page 101

THE APPARITION OF THE GREAT QUEEN TO CUCHULAIN - Page 127