Part 21 (2/2)
”And now, O my friend Laeg!” said Cuchulain, ”open the body of Ferdia, and take the Gae-Bulg out of him, for I cannot afford to be without my weapon.” Laeg came, and he opened Ferdia's body, and he drew the Gae-Bulg out of him, and Cuchulain saw his weapon all b.l.o.o.d.y and red by the side of Ferdia, and then he spake these words:
Ferdia, I mourn for thy dying, Thou art pale, although purple with gore: Unwashed is my weapon still lying, And the blood-streams from out of thee pour.
Our friends in the East who have seen us, When with Uathach and Scathach[FN#63] we dwelled, Can bear witness, no quarrel between us Or with words or with weapons was held.
Scathach came; and to conflict inciting Were her accents that smote on mine ear; ”Go ye all, where a swift battle fighting, German wields his green terrible spear!
To Ferdia, I flew with the story, To the son of fair Baitan I sped, And to Lugaid, whose gifts win him glory, ”Come ye all to fight German,” I said.
[FN#63] p.r.o.nounced Ooha and Scaha.
Where the land by Loch Formay lies hollowed Had we come, fit for fight was the place; And beside us four hundred men followed; From the Athisech Isles was their race.
As beside me Ferdia contended Against German, at door of his dun; I slew Rind, who from Niul[FN#64] was descended, I slew Rood, of Finnool was he son.
[FN#64] p.r.o.nounced Nyool.
'Twas Ferdia slew Bla by the water, Son of Cathbad red-sworded was he: And from Lugaid Mugarne gat slaughter, The grim lord of the Torrian sea.
Four times fifty men, stubborn in battle, By my hand in that gateway were slain; To Ferdia, of grim mountain cattle Fell a bull, and a bull from the plain.
Then his hold to the plunderers giving, Over ocean waves spangled with foam, Did we German the wily, still living, To the broad-s.h.i.+elded Scathach bring home.
There an oath our great mistress devising, Both our valours with friends.h.i.+p she bound; That no anger betwixt us uprising Should 'mid Erin's fair nations be found.
Much of woe with that Tuesday was dawning, When Ferdia's great might met its end; Though red blood-drink I served him that morning: Yet I loved, though I slew him, my friend.
If afar thou hadst perished when striving With the bravest of heroes of Greece, 'Tis not I would thy loss be surviving; With thy death should the life of me cease.
Ah! that deed which we wrought won us sorrow, Who, as pupils, by Scathach were trained: Thou wilt drive not thy chariot to-morrow; I am weak, with red blood from me drained.
Ah! that deed which we wrought won us anguish, Who, as pupils, by Scathach were taught: Rough with gore, and all wounded, I languish; Thou to death altogether art brought.
Ah! that deed that we wrought there was cruel For us pupils, from Scathach who learned: I am strong; thou art slain in the duel, In that conflict, with anger we burned.
”Come now, Cuchulain,” said Laeg, ”and let us quit this ford, for too long have we been here.” ”Now indeed will we depart, O my friend Laeg!” said Cuchulain, ”but every other combat and fight that I have made hath been only a game and a light matter to me compared with this combat and fight with Ferdia.” Thus it was that he spoke; and in this fas.h.i.+on he recited:
Wars were gay, and but light was fray[FN#65]
Ere at the Ford his steeds made stay: Like had we both been taught, Both one kind mistress swayed; Like the rewards we sought, Like was the praise she paid.
[FN#65] Metre and rhyme-system of the Irish imitated, but not exactly reproduced.
<script>