Part 30 (2/2)

There remained nothing for it but to be silent and await developments.

Wallmoden had no thought of the danger which had threatened himself. He had not seen fit to tell his wife anything concerning his old friend Falkenried's history, and decided now that she had better know nothing more about Prince Adelsberg's friend than was known by their a.s.sociates.

No conversation concerning Hartmut had ever pa.s.sed between them save the one fleeting question and his wife's monosyllabic answer.

But he felt he dare keep silence no longer toward his nephew Willibald, for there would be a similar scene to that enacted by the mother at Hochberg if the son was surprised by the sight of his boyhood's friend.

The young heir had accompanied the Wallmodens to the southern capital, where he intended remaining a few days, when he was going on to Furstenstein to see his betrothed, for the head forester had expressly requested that the September visit, which was so suddenly interrupted, should be finished later in the season.

”You were only with us a week,” he wrote to his sister-in-law, ”and I desire to see something more of my future son-in-law. Everything is in order again, I trust, in your much loved Burgsdorf, and there is little to do in November at any rate. So send Will to us, even if you cannot come yourself. I will not take no for an answer. Toni is waiting to see her lover--so don t fail!”

Frau von Eschenhagen admitted that he was right, and she was glad enough to have Will go. He had made no further attempt to a.s.sert himself against her motherly authority, and appeared to have fully regained his reason again. He had grown quieter of late and since his return from Furstenstein rushed with greater zest into all his agricultural pursuits; he had, take it all in all, behaved in a most exemplary manner.

On one point alone he remained obstinate, he would not discuss with his mother the ”idiocy” of which he had been guilty and which caused their sudden journey home, and avoided all reference to the subject. Of course his mother understood how it was; he was ashamed of his sudden excitement, and of a pa.s.sion which had been only momentary, and wanted to forget it and have her forget it, too, as soon as possible. As for the rest, he wrote regularly to his bride-elect, who responded most punctually. Frau Regine, who considered it her special prerogative, read all this correspondence, and declared herself satisfied with it. There was no sentiment, no declaration of affection, in these letters; they were quite practical epistles, telling of home matters in a homely fas.h.i.+on, but they evinced Will's intention to keep his word and marry his cousin on the day appointed, and now near at hand.

So Willibald was told that he could go and visit his bride; the permission was granted all the more willingly because Frau Regine knew that Marietta Volkmar must have returned to the city long since. Baron von Wallmoden and his wife had paid a flying visit to Burgsdorf on their way south from the Stahlberg factories, and Willibald was put in their care and was to spend a few days in the South-German Capital. During those few days in which he would remain in the amba.s.sador's house, he was perfectly safe, his mother a.s.sured herself.

The baron found that it would be necessary to tell his nephew about his old friend at once. On the very day of their arrival, Hartmut Rojanow's name was mentioned several times in Willibald's presence. He asked promptly to whom the name belonged, and was answered, 'to a young Roumanian poet.' An unmistakable wink from his uncle was all that saved him from further questions.

Then when they were alone the amba.s.sador explained to Willibald who and what this Hartmut Rojanow was. An adventurer of the lowest and worst type, whom he would soon expose and force to abandon forever the _role_ which he was now playing with so little right, but with such signal success.

Poor Willibald shook his head in a dazed sort of way over this news. His old friend, for whom he had always had a warm and unchanged affection, notwithstanding the episode of ten years before, was near him now, and he dare not see him again.

Wallmoden was especially sharp and explicit about this, and made his nephew promise to say nothing about the matter to Frau von Wallmoden or his uncle von Schonau. But poor Willibald could not understand it at all; he needed time and quiet with this as with all other things, to comprehend them fully.

The day on which ”Arivana” was to be produced, came at last. It was the work of a young and unknown poet, but the circ.u.mstances connected with its production were such that society was anxious to judge for itself of this work of the duke's latest protege. The theatre was crowded to overflowing, and the ducal couple with their suite were early in the court boxes. Although no special announcement had been made, the evening was evidently looked upon as a festival occasion, and every one was attired _a la grande toilette_, the ladies vieing with one another in the richness and brilliancy of their dress.

Prince Adelsberg, who was in the ducal box, was as much excited as if he had written the drama himself.

His aunt, too, was greatly interested in the success of the evening's entertainment, and had been looking carefully over the play bill when he entered the box; she called him to her at once.

”Our young friend seems to have his whims like all other poets,” she remarked. ”What a singular caprice to change the name of his heroine in the last hour.”

”But that is not the case,” Egon answered. ”The change was made long before we left Rodeck. Hartmut took it into his head that 'Ada' was too cold and clear-cut a name for the pa.s.sionate character of his heroine, so he re-baptized her.”

”But the name 'Ada' is here on the programme,” interrupted the princess.

”Certainly, but it belongs to quite a different person in the drama now, one who only appears in a single scene.”

”Then Herr Rojanow has made his alterations since he read it for us at Furstenstein?”

”Only a few; the play is really quite unchanged with that single exception. Hartmut has added that scene with Ada in it, and I can a.s.sure your highness it's the most poetical thing he has ever written.”

”Of course, everything your friend writes is wonderful in your eyes,”

his aunt answered, but her unusually gracious smiles showed that in this opinion she did not disagree with him.

<script>