Chapter 46 (1/2)
Published
at 29th of March 2020 10:02:57 AM
Chapter 46
Chapter 46: House arrest
Sponsored Content
There is a poo there to brushon this trip but no toothpaste, due to fear of radiation, so I have tofinished with his washi+ng, Rajiva leans against the door and watches le noisily
It makes irlfriend to marry him but she shook her head and said noHe was very surprised: “We already have such an intie?” She replied: “Because I don’t want to brush my teeth in front of you!”
“A wohts in her” is the coNaturally, women alant to look beautiful in the eyes of their belovedBut to live like japanese women who put on makeup before their husbands wake, dressed up even at ho a professionIf you are not willing to show your , messy self to your beloved, it h and you should not even think about living togetherTo truly love someone does not mean you have to love all their flaws, but to love the soul beneath all the pretty packaging
The author of the full quote is Sima Qian, and this quote was found in two of his works, Letter to Ren An and Records of the Grand Historian (shi+ji): “士为知己者死,女为悦己者容”Translation: “A gentleman will do his utmost for someone who appreciates hihts in her” (English translation is from Durrant, Stephen W, et alThe Letter to Ren An & Siton Press, 2016)
What aboutmy teeth, my hair a mess, planted as I was in front of my computerOn weekends, I like to lie on er hits and nore the pile of laundry high as a mountain that I have left soaked in a basin for several days, and when I do wash them, it is done as quick as possibleI also often sit on the toilet with a book in hand untilto show these things to Rajiva?
What about him? Now that he has stepped down from the dais, perhaps he too also has bad habits that he does not want to reveal to othersWould he be willing to show them in front of me?
Once the love scene ends, we etherWe have to find ways to reconcile the lifestyles of two people from different eras, differences that span centuriesHave to learn to adapt, to accept each otherThis is alove
After brushi+ng htly overcoly placed us in a situation where we have to think about the trials of living together, so that we have never once dared to think aboutRajiva stands next toand laugh
“What is ,” I reach for his arood, was it?”
“What was not good?”
“Because I haven’t brushed my teeth yet…”
I kissed him before I have brushed my teeth; I wonder if he hasseeht, Rajiva was inebriated, have even vomited, it must not have been pleasantDid you mind?”
“Yes, it was not pleasant,” I tilt my head at the memory, “but it did not cross my mind at the ti on his face, and feel his sht insidehabits are different, and our upbringings are a thousand years apart, love is an unbreakable string that binds us
It is you who I want to kiss even without brushi+ngto show all of radually see my lazy self; who I will try my hardest to find a balance between our lifestyles
And this balance begins with one of humans’ most basic needs: sleep
Sponsored Content
We have just begun living together, so there are still soht, I have tried to sleep on the bigger andhiht, unable to sleepIn the end, I found myself on the daybed with himAfter that, we stop our unnecessary back and forth and sleep next to each other fro tasted the forbidden fruit, we are very much desirous of each other’s bodiesHowever, Rajiva has lived in Buddhist temple(s) for more than 28 yearsCelibacy is one of the major precepts of BuddhismIt is a concept deep-rooted in thenext to each other and despite his fervent desires, his led messHowever, in the end, reason cedes to bodyThe frequency in which he resists his body becoives way to desireAfter about ten days of living together, I begin to see that he has come to understand and accept his sexual desire in his oay, and has even come to enjoy the pleasures it reaps
So, Round Two: Love wins!
However, after each night of passion, he does not seeI can understand thisHe has never spent the ti sex, the thing wo of connectednessThese things, I can slowly teach himBut he wants to sleep with a blanket each, and that annoysalone the past thirty years, now that I a habits would disturb meI then have to explain to his a sense of happinessI have also been sleeping alone for over twenty years andhabits are also not prettyBut I really like the saying of living and dying in the sarated myself and become an inseparable part of his life
So, Round Three: Ai Qing wins!
After that shtBut another proble posture is truly badHe likes to sleep on his back, but being so tall, he ends up having to curl like a giant shrimp, whereas I like to stick to him and feel his warmthThe bed is sht, I would often wake up freezing and realize that he has pulled the blanket to his sideI try to drag it back, but deep asleep as he is, he would not let goAfter a few times of this blanket war, he coht on his back so that way, I can snuggle into his shoulder, and we can avoid the blanket being pulled awayBut poor Rajiva, everywhen he wakes up, he would have to shake shake his shoulders and neck to ease the stiffnessI feel bad, but he only set used to it
So, Round Four: Ai Qing wins!
There is onetime
Likeup late and sleeping inThere are tihters to write essaysBut ever since I travelled to this era, edI now sleep at ten or eleven o’clock, because I can only write down -in habit cannot seeht o’clock in this era is already very latein every extraat seven, eight in the evening, and waking up at fourDuring our first few days living together, Rajiva would go to bed first, and I would stay up writing in my diary until past tenBut I start to realize that when I do go to bed, Rajiva would still be upAfter ht and noise, so only after I have extinguish the laood rest, I then try to follow hireat diserFour o’clock, as soon as Rajiva rises and places a kiss onin any longer would cause a headacheAfter that, he would start hisin the courtyard
I begin to pick up the habits of people in ancient ti to bed when the sun setsI tell et used to it!
So, Round Five: Rajiva wins!
In terms of daily habits, we have tried our best to adjust to each other’s presence, observe the other’s lifestyle curiously, and sacrificing some needs and personal wants for one anotherA life like this makes me happyAs for Rajiva, I can also feel his joy with this arrangeets surprised at times, and how quickly he adjusts and accepts another presence in his living spaceWe are both working hard to create a world for the two of us
But that is not all there is to lifeWe still have one ent and ie? If we are not under house arrest, I would have spentabout the ancient ti, can be a subject to studyRajiva also has lots of things to handle at the temple: There are disciples to lead, to teach, to explain scriptures; also monks froions or the Central Plains to exchange debates with, to proo deep into the , to spread the words of the Buddha far and wide so that olden cage has turned our lives upside downAt ti atin theat the sky above for a long whileSuch a sightfor hi with breakfast, I surprise hi out pen and paper from my backpack
“We have eaten our fill, time to work!”
“What kind of work?”
Sponsored Content
“We are now in a cage, have to think of so to do, or else ill turn into a huskSo you should write down the scriptures, and think about how to translate thean in Tianzhu, and every scripture is written in SanskritIf you want the Buddha’s words to flourish in the Central Plains, you have to translate them into Han so the Han people can read and understand”
I smile and continue to explain: “Almost all the Buddhist scriptures currently in use in the Central Plains are translated froionsThese Buddhist scriptures have already lost so froe, which is then worsened when translated a second tie the shape and reatly affects the dissesSanskrit and Han are both coesMonks who travel to the Central Plains froions to teach must often rely on the ones in the Central PlainsThey could perhaps discern et lost this wayUntil this day, there is no person who understands both languages and is able change this predicaion to spread, it must first ensure that the cosThe current style of transliteration ed, and even if you don’t kno to translate, it will be changed by you”
[T/N: coughs, looks at how my translation project is literally a 2nd translation…]
Rajiva’s eyes are shi+ning as he looks at azeHe has understood that to promote Buddhism in the Central Plains, how important it is to ensure that the translation of the sutras into Han is both highly accurate and easy to understand
“But I am afraid my proficiency in Han will not be adequate to produce such a translation” He grabs a hold of , can you help me?”