Chapter 8 (2/2)
「Then, along with some conditions」
「Alright!!!」
I lightly chuckled at the ut poses
「No, you should decide after hearing the conditions」
「Tell us Who you wanna kill?」
「There a guy you wanna sink in Tokyo Bay?」
「There's someone you wanna torture to death?」
「Nononono!!! I wouldn't dare!!」
Why did it turn into such talk!
「I won't ask for such disturbing things!」
「Money, then?」
「Men?」
「Drugs?」
「Nononono!!! I wouldn't dare!」
I think onna tear soon Definitely
「I said it's not anything as crude as that!!」
I took a deep breath and composed myself
「Firstly, the time I make food will only be when I have free time from work My coh That, and please give me the food expenses」
After I said that with an earnest face, they looked at each other once and nodded once with a mystified expression
It see out a more severe condition
「There's no problem with that」
「That, and……」
I didn't know if they would accept or not, but if I was going to eat alongside them from now on, I wanted to respect it
「At ochisousama』」6
To my words, the onii-sans showed vacant faces
「Itadakimasu? I've never said it……」
「When Aniki 7 treats us, we just end it off with『gochinarimasu!』」
Somehow unable to calm themselves, I asked them
「Want to stop?」
「No…… We'll do it」
While showing pondering faces for a moment, the onii-sans nodded
Seeing that…… Those yakuza onii-sans probably do a lot of questionable things……
But I felt like somehow, I couldn't hate them
「Then, that's that…… Yoroshi+ku onegaishi+masu」8
I dipped hed cheerfully
And so, I, shi+ndo Nanao, became the yakuza onii-san's kitchenmaid
100 yen roughly equals 1USD (a little less) So think dollar store? ↩
japanese welsh onion Similar to a leek ↩
japanese mustard Some more info on wiki ↩
Korean pickled vegetables More info on wiki ↩
They’ve all been (tentatively) named! Yay! Skinhead-san (スキンヘッドさん) for his baldness, Host-san (ホストさん) for his flashi+ness, Thug-san (Chinpira チンピラさん) because he looks like a thug, and Intelli-san (インテリさん) short for intelligent-looking ↩
Respectful things to say before and after every meal I don’t really need to explain this, do I? ↩
Aniki = big bro Not necessarily blood-related in this case More a superior-subordinate relation Same for the “onii-san” Nanao so like “uncles” or “misters” ↩
“I’ theht??? ↩