Chapter 134 - Chapter 134: Live Broadcast (2) (2/2)
“Ah…”
Rachel looked at the dish with a flat face Looking at it well, the ingredients Kaya nas you could see with your eye Kaya slightly added
“Well, nas you can’t see with the eye……It would be pea and chickpea But honestly, it’s weird if you can’t feel the flavor when it’s this clear It also has chicken stock but if you can’t feel this your tongue is really bad If I want to boast a bit…I think that it has some lard And I can also feel so You have a really good tongue”
“……Why can’t I differentiate that as well?”
Sera said with a depressed voice from a side Emily smiled bitterly and patted her back
“Even if you are an epicurean, you basically need to have a sensitive tongue for that Although I also knew that there was pea, I didn’t knohat kind it was And this is normal”
“Even so……I’ue”
“……We aren’t a couple?”
“I will adjust it Pre couple ………I understand I rong Don’t glare at me like that”
[The time where you can’t name a couple, couple came]
[It’s already been years since I didn’t call my wife, wife]
“The chat, shut up Please”
[Now she also says not to chat]
[I heard a bad to it?]
“………Perverts”
Kaya let out a sigh and shook her head It was then The eyes on Jo Minjoon got fixed on the servers that were approaching Although he couldn’t see as on the plate, he could clearly see the systemover it
[Oil pasta with squid and bokchoy as garnish]
Freshness : 96
Origins : (Too h
Cooking Score : 10/10
‘10 points with pasta……?’
And oil pasta at that It was a category Jo Minjoon thought that it was the et 10 points In oil pasta, instead of using oil for obtaining a clear flavor, it was that difficult to bring out a complex and elaborate flavor
The plate was placed Jo Minjoon was looking at the pasta with eyes as if he was looking at a lover that returned The shape was quite sireen colour And it wasn’t only because of the bok choy between the noodles Maybe it was because they grated basil with olive oil that the colour of the oil itself was a blatant green
At first, he was a bit perplexed because he couldn’t see the squid, but looking at it well he saw that the squid was sliced as thinly as a linguine and was hidden between the noodles But he was still confused Because of what did this dish get 10 points, he couldn’t understand it well
It hen he sucked in soed up like the elastic udon noodle, it wiggled inside his mouth like a nakji(낙지) It was the first ti pasta
And when he chewed the noodle, squid and bok choy, the emotions he felt was beyond that It was obvious that he felt the unique aroma of squid and bok choy, but how could he feel the sweet flavor of barley in the noodle?
On top of that, the flavor of barley didn’t even play with the other ingredients On the oil, a spicy flavor faintly heated his mouth, maybe because chili seed was placed in it and not only basil, And froue and lips that becaanically to the point it shocked hih was heard At that ht that it was because couldn’t hold in the pleasant feeling, but that wasn’t it Right next to hi her eyes
‘……Thinking about it, a 10 points dish is a first for Kaya’
Jo Minjoon’s eyes became moist He didn’t knohy he felt this choked when Kaya ate her first 10 point dish He opened his mouth It was a voice that trembled a bit
“Is it delicious?”
Kaya nodded while not opened her mouth and with eyes that were even teary It was a flavor that seemed like if you opened your mouth, a cry would come out immediately Jo Minjoon understood her As she had ashe felt could only be bigger
Jo Minjoon took out a handkerchief and wiped Kaya’s eyes
“Your et messed up”
[He’s crazy]
[I think that they are even weirder than the hollyeirdos, with another ]
[Are korean men all like that?]
[I’m a korean man, but we aren’t all like that]
Anderson was eating the pasta and then looked at Alan with a stifled face Alan, that was looking at Jo Minjoon and Kaya with a gratified expression, turned his head Anderson said with an aard voice
“Isn’t there a digestive here? I think I got an indigestion”
< Their live broadcast (3) > End
Translator’s note: Thanks for reading!
PR note:
Translator : Subak
Proofreader : Saihikawa