Chapter 108: Arbitration expenses (3) (2/2)

Even before he could say soetting pushed by the line Jo Minjoon turned back with a dirty face He also had to slowly leave to Chicago Today was the 7th and the finals was on the 13th The day Martin asked him to come to Grand Chef’s house was today It wasn’t only hiotten the saain?’

The word ‘ic susceptibility and coolness The coated pages, and the words next to the prettyon how provocative those words were, the level of that azine is also trash”

Ki beet and salad with a pure he didn’t know the identity of After he beca he beca the et accusto similar to a dish inside hisout Seathat, Kiht It was to the point that the eet aware

— A feeling of having eaten an industrial art made with a piece of paper that seeood, but the dishes are trash A restaurant that you would only coht atrade is between the lowest and low Most of all, the linguine that’s so salty it’s painful……

‘……I will have to write it when I go back’

It was to the point that just being seated here made his mood worsen And when he saw the receipt and the price of 65 thousand won (60 dollars), his htly and asked with a clear voice

“Was the food delicious?”

“……It was fine”

He couldn’t say that it was delicious He hit around the bush saying that it was fine, but the cashi+er understood Because customers like him wouldn’t have been one or two The smile didn’t disappear, but it could clearly be seen that the expectation in the smile of the cashi+er disappeared To feel consoled at that truth, was he a really tis and receiveit for 65 thousand won With just 65k won I could have ate a Korean dish”

The gruazine house The intern, as eating a cup rahed aardly

“Is it a failure again?”

“These taste house scaer bastards…… You really don’t have anywhere to call a taste house and set that up? Ugh, why aren’t they getting bankrupt? Is the building froet a lotthat on that time”

“Isn’t it that you have a romance of your own? A kind of a hobby in life”

“Hey, even if I have so ones Even if it’s a secluded rass, depending on whether there is a tile roofed house or a straw thatched house, the genre ”

At Ki and just scratched his cheek Kilanced at the interns notebook and looked at the video that showed on the screen There were faood dishes passed through the screen Kibin extended his head and said

“Is this that? Grand Chef”

“Yes There was also a Korean participant called Jo Minjoon, but he got eli of which……”

The intern said with a courteous voice

“Now that he got eliet an intervieith hinized What do you want to do by bringing a kid that couldn’t even win an amateur competition?”

“But he has an absolute sense of taste, so shouldn’t it be fine? Speaking realistically, it’s soet in their careers”

“Speaking about the career is for when he becoood chef later on In the first place, ill prove that it’s not made up?”

“We can test hi star chef, there won’t be any probleht now Let’s not prolong our work for nothing and focus on our work And don’t pour the rabin put back the intern’s depressed face and went back to his seat As he wrote down the bitter critics about the restaurant he went, the words the intern told hi in and turned on the internet And as soon as he searched for the name Jo Minjoon, a provocative related search appeared

Absolute sense of taste Jo Minjoon

It was just like a setting like he was the a(TL: It says manhua, but well) (PR: I call it chuuka ichiban) He did tell the intern if it wasn’t set up or what, but he also knew really way that there would be no way There was no reason for top class chefs that are fa broadcast like Grand Chef

And looking at the cooking process and the results, co And he also had quite a lot of fans Maybe it was because of his handsoenius like and ave Whether it was inside or outside of their country, there were extremely few people that disliked him

‘He has a popularity that’s co’

It was at thatawe and bitterness at the same moment about the power of the broadcasts Hestar interview……”

The sound of thewhile

< Arbitration expenses (3) > End

Translator’s note: Thanks for reading!

PR Note:

Translator : Subak

Proofreader : Saihikawa