Chapter 1 (2/2)

“A Zhan, please be careful.” The woman’s body was in plain cotton clothing, her eyes were sunken, her lips were pale, which part of her now, could show the stunning appearance of the woman she was in her former days? The eyes of the baby in her embrace were tightly closed, her face was a bit green, her eyebrows were slightly wrinkled; it seemed, she was extremely unwell.

“Wait for me to come back.” Jing Zhan kissed the woman’s forehead. No longer lingering, he picked up his sword and went towards the forest’s border without hesitation.

The woman tremblingly stood up. With one hand holding the baby and one hand leaning on the tree, she walked into the forest until she finally heard shouts coming from behind her. The woman’s heart was frightened, she looked around and found a hole in the ground. Staring deeply at the baby in her embrace, she put the child into the hole and whispered softly: “YueEr, you must continue to live well.”

That woman’s tears fell as she spoke. She took the jade bead tied around her neck off and raised her hand to put the jade bead on the baby’s body; her eyes were filled with tenderness as well as reluctance. Hearing the shouts that seemed to be closer and closer behind her, she no longer hesitated and swiftly gathered the weeds and dried leaves on the side to cover the hole. She then brought a bundle of the baby’s fur robe away.

Those shouts and noises behind her seemed to get nearer and nearer, while she, was also pressed to the edge of a cliff. The woman held the fur robe in her embrace tightly, pretended that there was still a baby in her embrace. Staring at those guards that came to surround her, the woman tearfully spoke: “Child, mother wronged you.”

—-

Edited:

It has been about eight months since I’ve translated this and I’ve reached ch 138 now. I’m writing this back in ch 1 because I would like to apologize in advance. BFGAH is my first time translating and neither Chinese nor English is my first-language. You’d probably going to suffer through messy translations, a lot of grammatical errors and wrong/weird choices of words especially at earlier chapters. But I’m learning and learning takes time. Yz and Strix are helping me in editing and proofreading from about ch 60+, but we haven’t had the time to go back from ch 1 to correct all the mistake I made.

I will really appreciate any comments that point out my mistakes and help me to correct them, even the most brutally honest ones as long as they are constructive. But please, calling me dumb and disgusting (yeah, someone just did in a very nasty way) in every sentence of your comment and saying other hurtful things will not in any way help me to improve the quality of the translation. I’m aware that the quality of the earlier chapters is bad and I’m aware that my English isn’t perfect. I’M WORKING TO IMPROVE THEM. However, when you insult my works and my self without offering a way to make an improvement, you’re just being a bully. Even though I might be dumb, I will never tolerate a bully on my site. A bully is a bully no matter how smart you are…

Lastly, new readers, I’m sorry for ranting on your first chapter. For me, BFGAH is really interesting and funny, but everyone has different taste. If you could, please give it a try. You might end up liking it. (Rest assured, I don’t rant frequently ^_^)

As for what kind of comments are considered completely nonconstructive and utterly useless… yeah, you could jump to ch 138 and see the examples.