Volume 2 Chapter 5 (1/1)

F 糸森環 12430K 2022-07-20

tl;dr at bottom

hello,

It has always beenas possible, so I wanted to provide a quick update about recent happenings infroood news for me, but s happened in my life within the past couple of weeks:

1 I started an additional work function at ras in order My neork function brings al departe opportunity for e learning curve and it will take anizein this function in addition to inally planned to hire new teer's recoiven to me instead because they kneas interested in the field I am, frankly, a little overwhelmed by my neorkload, but I am excited for the opportunity to learn

On top of all of this, I was also accepted into law school and have begun the enrollross…ick) Again, I am very excited for this opportunity It bears tois a 4-year part-ti full-tieneral everyday schedule once I begin school again this upcoh I am sure it will have considerable i applications to various external scholarshi+ps (again…), asinto does not cover the full extent of my tuition and I would like to have as little student loans as possible

Though not officially listed above –of note, I have also been getting more active within my local church co with my ability to translate, as I do not nors may spill and have spilled over to the weekdays on occasion

How this will affectthat I intend to continue translating all of my current projects to the best ofspeed will likely be slower than what it has been recently

In the short terht decrease in the speed of my primary project, Rain, and a definite decrease in the speed of my secondary project, F, while I use so to apply to scholarshi+ps I will try to complete volume 2 of F before this kicks in; however, as alith translating, I will not o back to nor to scholarshi+ps and completed the enrolls will look like in the long term While excited, I am also so for the next four years of ram), especially after all the horror stories I've heard about 1L Again, I have every intention of continuing e and cannot say anything for sure at this ti of things

If things go poorly, I will do what I can to find someone to take over my projects (only if absolutely necessary) or find soe the ad so that I can focus on only the actual translating portion of the process Hopefully, it won't get to this point

Anyhow, thank you always for your continuous readershi+p, support, and understanding! I know that only a fraction of readers will actually take the time to read, hten y to leave behind a couys are the best~

–Sephi

PS To the approxiinals: Thank you so much for your support, but I unfortunately do not know if I'll have the time to update them in the foreseeable future Which kinda sucks because I did start the next chapters on so to know hts about the the Contacts page and I'll be happy to share the I wish I could've done with the authors of all the stories/fanfictions that I used to love but were dropped, and I hate to leave people hanging the sa, but updates ht be slower in the near future due to life There will be another update later in the year as I figure things out Thank you