Chapter 45 - Volume 3 (2/2)

RU XIANGHis name is the Chinese name for Daphne.

Sorry for those who hoped he’d be a serious yandere. He had been a questionable gag member.

If Art’s concept was a 「harmful idiot」, then Ru Xiang’s concept was a 「harmless pervert」. He’s not completelyharmless, right? I wonder if he violated someone’s portrait rights. Since Lycoris was in no mood to worry about it, she didn’t butt in to who he used as the model for his dolls.

I was told by my sister, ‘Because of Oria, he got pushed to the background, didn’t he?’. (LOL) Certainly… he would’ve had more impact if he showed up alone. I also feel that I wanted to portray him with a rather hard personality a bit more.

ORIAOnly this character had a name with no relation to a plant or a poison. He was added on the spot.

He’s a living punch-line that’s related to the story’s overall mystery(?). Honestly, what did you think about the punch-line? Something like, ‘he’s difficult to understand!’, or, ‘what’s up with this punch-line!’, if you give me your opinions, I’ll sincerely accept.

In short, Oria reincarnated into modern day Japan and made the Yandere otome game, fully integrating his interests, using Lily as the protagonist… for all we know, maybe? In that case, he would’ve used Wolf’s lines「I’d rather kill you now」 that he learned in his past visions as the catch phrase. Maybe Lycoris-san should’ve been more angry at him.

But, if Lycoris got angry and Oria gave up making the game, the future (or is it the past?) would end up changing…. Ahh, so bothersome.

GIFTHis name means 「poison」in German. In English, it means 「innate talent」.

Truthfully, his guard, Mr. Hemlock was a descendent of his sister who married into a distant family… well, there was that setting, but since it didn’t appear in the work, it’s the same as not happening at all, right? Yup.

Extra:UNCLE NARCISSUS RANGURUSTENarcissus is read as “Nárkissos” in English. (4)

It’s about daffodils, but I have to make it known that it means「narcissism」 more than anything.

One way or the other, I was able to complete the story. Without a doubt, it’s all thanks to everyone who read the story and occasionally provided their opinions and reviews. Every time I updated the story, I would think,「Is this good enough to publicize to other people?」and feel self-conscious, but I’m actually glad that I made up my mind to post it now.

These sites, 『Let’s be a novelist(小説家になろう)』『Read novels(小説を読もう)』are very wonderful, aren’t they? Maybe it’s because I see everyone’s reactions. It’s been an emotional rollercoaster, but I think I finished this story without losing interest thanks to that.

I plan to gradually write extra volumes after this. I wonder if it would be the easiest to understand if I update with similar pages as the normal volumes? Or, should I create a page to use for the extra volumes without messing the normal ones? I’ll observe and study different ways of doing it.

I don’t know how many I can live up to, but if you don’t mind, kindly let me know if you have a request like 「this is the kind of extra volumes I want to read」 or something. If you have a character or a scene you like to see, please let me know and I’ll dance from joy at the opposite end of the PC.

Later.

Translator notes:(1) Eisenhut is the German word for Wolfsbane. Though the author didn’t state it out here.(2) Yuri (百合) = Lilium in Japanese(3) Suzuran (スズラン) = Lily of the Valley in Japanese(4) Narcissus in the original Japanese katakana was Nashisasu. I’ve been reading it like that too. >.