115 Episode 115: The new maid has a high-spec scent.txt (2/2)
Hmm?
A sob comes out of nowhere.
'...... ugh ...... it was good, Aeon ......'
In retrospect ...... I knew it was Shamash.
You really are a tearjerker, this guy!
Wow, but a magician, a general and a holy knight.
I'm not sure if this is a good idea or not, but it's a good idea.
Finally, this isn't the time to put her under house arrest and make her a maid. ......
◇◆◆◆◇
After throwing a simple party, I watched Orica in the kitchen as Marina and I worked on cleaning up.
The party was held in the garden of our house.
Well, it was a small party, but it was a small one. But it's also quite gorgeous in a way, as there are Japanese sweets and sake and all sorts of things lined up.
Both Shamash, who has lived for a long time, and Aeon, a former member of the royal family, were surprised by this.
This is the first Japanese pastry I've ever eaten.
In this world (I only know of Elishe), the food is generally tasty and cheap, but only slightly less sweet.
After all, there was no chocolate.
That's why they are very popular even with cheap chocolate.
Also it is basically cheaper to bring alcohol from Japan. Commercial shochu and whisky sold in mass merchandisers are very reasonable, so we stock up on them at the house. We're quite a lot of drinkers, and when we drink with Shero-san, we consume them pretty quickly.
After the party was over, I gave Aeon, the star of the party, a waiver to clean up.
Now we're lighting candles on the garden table, and Mr. Shero, Rebecca, Shamash, and Deanna are enjoying a chat.
Orica is a hard worker.
I've had very few problems with Orica when she's been in charge of the house.
Her requests are always made directly to me or through Marina.
And Marina is also a hard worker.
When she is at home, she is usually helping Orica or taking care of the horses.
In that respect, Deanna is a total disaster. She is a princess by nature, so the concept of helping doesn't exist. She has long hair and isn't good at housework. I don't account for it either.
But, well, loyalty ...... is an exaggeration, but I must reward it.
Orica was left alone to stay at home when we traveled to Luclaera.
Orica. Do you want something? Like what you want me to do for you.
I asked Orica straight away as she was just passing by to clean up.
I've already got everything I need for my job at the mansion, even if I want it. There shouldn't be much excess or deficiency in terms of work.
And you'll have a subordinate named Aeon.
As for Aeon, her vocation was that, so she'll be doing the knight squad as well, but for now, her main job is as a maid.
The more manpower, the more work will be spread out and the easier it will be to do.
”Not as a maid, but as a personal favor from Orica.
'What? Suddenly, why is that, sir?
Why ...... yeah. I guess it's a celebration ...... of having a subordinate. Orica is the head maid from today.
It's just an idea, by all accounts. Thank you so much.
'The head maid ....... Mr. Aeon deserves it more than I do, though: ......
Why?
'Cause you're so beautiful like that. He doesn't smell like a donkey like me. ......
Hmmm. You're already put off by Aeon: .......
Yeah, it looks like, they're supposed to be almost the same age, but it's true that Aeon is a little shady, but she's a gorgeous beauty and has good style.
Orica is cute in Orica, but it's also true that their vectors of attraction are different ......?
But it's also true that it has nothing to do with the work of the mansion.
I'm not going to be able to say that I'm not. It's not a good idea to be so shy about such a popping up newcomer. You're the one who's been watching the house all these years. I'm always grateful to Orika for doing all the cleaning, laundry, horse care, cooking and shopping. It's my responsibility to teach you as a senior, so I want you to get your shit together. Besides, Ion is the same age as Orica.
They don't look like much, but they're both 17.
Maybe we should have someone give them a handkerchief.
'We're the same age ....... That's right, I'm the senior ....... I'll do my best .......
Orica clenches her fists and renews her resolve to do something about it.
Then, now that you're fired up, again, is there anything you want?
Really, you can do everything at ......?
I say that with my eyes upward, and a little less sound in my voice.
Hmm? You know why I just said that, right? And the flow of being pawned off!
If I can help, I will.
Joking aside, I answered normally and waited for a response.
Orica said a little apologetically.
'I know you're busy, ...... sir, but ....... Could you take a look at your studies?
◇◆◆◆◇
Orica's wish was for me to watch her learn Japanese.
It's a more modest wish than I imagined. Come to think of it, I haven't been able to watch her for a while now.
I've given her a few teaching materials for studying Japanese, but after all, without a teacher, it's hard to learn on your own. Because there are no textbooks or dictionaries for other languages ⇔ Japanese.
Personally, I would have been more selfish and extravagant to ask, but it's what I want to do.
...... He's his own man, and I'm his own man. ...... What do you mean by that, sir?
'I'm the same person as he is. It means that we are both human beings, so there is no reason why I can't do the same thing to her. The other meaning is that we are all human beings, so there is no need for us to be more humble than we need to be to others.
Night. After the day's work was over, I allocated a little time before bed to study with Orica.
It's a lesson using materials designed for children. She's still learning mainly hiragana and katakana, but she's getting pretty good at reading and writing, so today I'm teaching her a few tricks of the trade and some proverbs.
Before Orica met me, or more specifically, when she was given her vocation, she had a directive to learn another language, so that's why I'm helping her study Japanese.
I'm not sure they've achieved that yet, but at this rate, it won't be long now.
If things go well and Orica is on track to learn Japanese, I'll translate the book first.
Then, if I can find the time, I'm planning to publish a book of earthly sayings and proverbs translated for the other world.
It wouldn't be too hard to translate a proverb, and it would be easy to read. The content of the book will be well understood. After all, there are a lot of earthly aphorisms from all over the world, all over the world.
...... Frankly speaking, in terms of sales, erotic books may be safer, but that may be costly, and there is also a sense that they may be tied to violating public order and morals.
I thought about the idea of taking a normal manga, translating it without permission and selling it as a pirated edition, but I wonder if people who don't know manga can read it for the first time? I'm worried about this.
Above all, the cost of pirated manga would be too high. It is necessary to make 200 pages per book. In terms of cost, the same is true for the photo book and the erotic book.
It might be a bit of a hassle, but since we mainly sell cloth, we might be able to translate some of the Western-style books. It would cost a lot of money, so I'd be happy to lend them out, or even if I sold them, I'd be happy to charge 50,000 yen or so for each book. It's a hobby book, and even then, it would probably sell a little.
The book of aphorisms is made by having Orica prepare a manuscript, scanning it, printing it on a printer and making a copy of about 30 pages. Staples were sufficient for binding. The cost of the book will be about 50 yen at most.
Books are expensive in this world, so you can make some money on that kind of thing.
I'll tell you what, sir. Do you mean to say that you are going to be kidnapped? What is a kite? Aburage?
Orica, who was reading the book with a difficult face, looks up and asks a question.
Is it ...... to be kidnapped by a steeplejack who kidnaps the oil fryer? It's not clear to people in the world where neither Tobi nor fried tofu are available. It's not that I don't understand it, but it may be a very difficult thing to understand, even for modern Japanese.
I don't think it's necessary to remember ......
You'll have to make some choices. You'll have to make some choices.