Chapter 28 (1/2)
Translator: EndlessFantasy Translation Editor: EndlessFantasy Translation
On Facebook, the “‘Candle in the Tomb’ Global Fan Club” held a meeting among the members.
“In my opinion, ‘The Lost Tomb’ is just a fun read, but if you’re really into tomb-robbing novels, you’d still have to read ‘Candle in the Tomb’.”
“‘Candle in the Tomb’ is the best! It’s simply an encyclopedia of traditional Chinese feng shui tombs!”
“There’s just so much information in there, from landscapes and constellations to tomb feng shui and the cruel customs of ancient dynasties. There are also all kinds of mysterious and unpredictable creatures and strange ancient jade coffins…the detail is astonishing!”
“After reading it, I want to learn Chinese so I can study ‘The Book of Changes’!”
“Everyone has their own favorites, but I have to say, in terms of tomb-robbing, ‘Candle in the Tomb’ is more advanced than ‘The Lost Tomb’.”
“That’s right! Reading ‘Candle in the Tomb’ feels like you’re sitting across from a retired tomb robber who’s talking about his past experiences while reading ‘The Lost Tomb’ just feels like you’re sitting across from an anonymous big shot and listening to his made-up story.”
“Hahahaha! Awesome!”
“To better compare which of the two works is better, I purposely read ‘The Lost Tomb’ as well. When I looked back, I felt that these two books could be works from the same author.”
“All I can say is that a classic work like ‘Candle in the Tomb’ is unique and can’t be imitated by others.”
“Actually, I read ‘The Lost Tomb’ first. Logically speaking, I should have favored this, but after I read ‘Candle in the Tomb’ under everyone’s recommendation, I realized that ‘The Lost Tomb’ is quite shallow. ‘Candle in the Tomb’ feels like an elaborate chess game.”
“After reading ‘The Lost Tomb’, I just think that it’s too exaggerated, but ‘Candle in the Tomb’ makes me think that the world is unpredictable.”
“If I were to use an anthropomorphic view to judge the two works, I would think that ‘Candle in the Tomb’ is a high-spirited man who talks big. ‘The Lost Tomb’ is a petty man who likes to scheme.”
“I think that ‘Candle in the Tomb’ will be the best tomb-robbing novel there is in all eternity!”
…
Among the fan club, consensus meant strength.
It was very common to step on one’s heels to support the other’s works. It seemed that it would be impossible to reflect the excellence of one’s work if they did not do so.
In another Facebook community, “The Lost Tomb” Fan Club also started a discussion on their page.
It was an entirely different scene.
“No way! The sales of ‘The Lost Tomb’ far exceeds ‘Candle in the Tomb’!”
“Those idiots must be getting jealous of us right now.”