Chapter 4 (2/2)

Xiao Fan Qing stood where she was Look at that autu up She stoer

After graduating, Fan Xiao Qing orking in an IT co in these kinds of companies were existences that had a female body but actually was a h, there had been a guy that was chasing her, and very persistently at that

However, Fan Xiao Qing didn't dare to accept Even though he was outstanding and elegantly casual, and even after university started, he still came over to her to report his attendance, he would always either invite her to eat out, or drink milk tea But noof annoyance at having to drink ht?

Her four university years long ly painful ♢ ONLINE GAME: WILLINGLY CAPTURED, CHAPTER 04 is hosted at ♢

Even though she had felt her pursuer had a mentality that it had to be her, the only one he'll marry would be her, and they only one he'll love is her, but Fan Xiao Qing still retreated due to the hindering milk tea Z L T

Back to the topic, Fan Hua San Qian logged on the net day and brought Fan Xiao Qing to clear dungeons After clearing dungeons they went to the arena When they occasionally picked up suitable gear, he'd just pick it up and fling it at her without even a blink of an eye Z L T

Fan Xiao Qing, however, had eyes bubbling little red heart, and from then on had no complaints about her financial sponsor Z L T

Because any randoear of Fan Hua San Qian's would sell at several hundred in the market Even if he were to sell it at a discounted rate to Fan Xiao Qing, she could easily be able to earn it all back, and several tinment Z L T

Fan Xiao Qing, for one, was living off as a wohts quietly churning Z L T

Cooking a frog in tepid water? He rubbed his chin, the corner of his lips tugging into a devilish smirk Z L T

THIS TRANSLATION IS HOSTED AT ZHANLANTRANSLATIONSWORDPRESSCOM IF YOU ARE READING THIS ELSEWHERE YOU ARE CONTRIBUTING TO THE PROPAGATION OF AGGREGATOR SITES, WHICH (SUPPOSEDLY) PUTS ME (WYNNE, ZE TRANSLATOR) OUT OF BUSINESS SO BE NICE AND DON’T BE AUTHENTIC YO READ AUTHENTIC BRO

– – – – – – – – – – – – – – – – – –

TRANSLATOR & EDITOR: WYNNE This translation is hosted at