Part 4 (1/2)

I will give an instance (merely to ill.u.s.trate my thesis of unreality) from the paper that I know best. Here is a simple story, a little episode in the life of a journalist, which may be amusing and instructive: the tale of how I made a great mistake in quotation. There are really two stories: the story as seen from the outside, by a man reading the paper; and the story seen from the inside, by the journalists shouting and telephoning and taking notes in shorthand through the night.

This is the outside story; and it reads like a dreadful quarrel. The notorious G. K. Chesterton, a reactionary Torquemada whose one gloomy pleasure was in the defence of orthodoxy and the pursuit of heretics, long calculated and at last launched a denunciation of a brilliant leader of the New Theology which he hated with all the furnace of his fanatic soul. In this doc.u.ment Chesterton darkly, deliberately, and not having the fear of G.o.d before his eyes, a.s.serted that Shakespeare wrote the line ”that wreathes its old fantastic roots so high.” This he said because he had been kept in ignorance by Priests; or, perhaps, because he thought craftily that none of his dupes could discover a curious and forgotten rhyme called 'Elegy in a Country Churchyard'. Anyhow, that orthodox gentleman made a howling error; and received some twenty-five letters and post-cards from kind correspondents who pointed out the mistake.

But the odd thing is that scarcely any of them could conceive that it was a mistake. The first wrote in the tone of one wearied of epigrams, and cried, ”What is the joke NOW?” Another professed (and practised, for all I know, G.o.d help him) that he had read through all Shakespeare and failed to find the line. A third wrote in a sort of moral distress, asking, as in confidence, if Gray was really a plagiarist. They were a n.o.ble collection; but they all subtly a.s.sumed an element of leisure and exact.i.tude in the recipient's profession and character which is far from the truth. Let us pa.s.s on to the next act of the external tragedy.

In Monday's issue of the same paper appeared a letter from the same culprit. He ingenuously confessed that the line did not belong to Shakespeare, but to a poet whom he called Grey. Which was another cropper—or whopper. This strange and illiterate outbreak was printed by the editor with the justly scornful t.i.tle, ”Mr. Chesterton 'Explains'?” Any man reading the paper at breakfast saw at once the meaning of the sarcastic quotation marks. They meant, of course, ”Here is a man who doesn't know Gray from Shakespeare; he tries to patch it up and he can't even spell Gray. And that is what he calls an Explanation.”

That is the perfectly natural inference of the reader from the letter, the mistake, and the headline—as seen from the outside. The falsehood was serious; the editorial rebuke was serious. The stern editor and the sombre, baffled contributor confront each other as the curtain falls.

And now I will tell you exactly what really happened. It is honestly rather amusing; it is a story of what journals and journalists really are. A monstrously lazy man lives in South Bucks partly by writing a column in the Sat.u.r.day Daily News. At the time he usually writes it (which is always at the last moment) his house is unexpectedly invaded by infants of all shapes and sizes. His Secretary is called away; and he has to cope with the invading pigmies. Playing with children is a glorious thing; but the journalist in question has never understood why it was considered a soothing or idyllic one. It reminds him, not of watering little budding flowers, but of wrestling for hours with gigantic angels and devils. Moral problems of the most monstrous complexity besiege him incessantly. He has to decide before the awful eyes of innocence, whether, when a sister has knocked down a brother's bricks, in revenge for the brother having taken two sweets out of his turn, it is endurable that the brother should retaliate by scribbling on the sister's picture book, and whether such conduct does not justify the sister in blowing out the brother's unlawfully lighted match.

Just as he is solving this problem upon principles of the highest morality, it occurs to him suddenly that he has not written his Sat.u.r.day article; and that there is only about an hour to do it in. He wildly calls to somebody (probably the gardener) to telephone to somewhere for a messenger; he barricades himself in another room and tears his hair, wondering what on earth he shall write about. A drumming of fists on the door outside and a cheerful bellowing encourage and clarify his thoughts; and he is able to observe some newspapers and circulars in wrappers lying on the table. One is a dingy book catalogue; the second is a s.h.i.+ny pamphlet about petrol; the third is a paper called The Christian Commonwealth. He opens it anyhow, and sees in the middle of a page a sentence with which he honestly disagrees. It says that the sense of beauty in Nature is a new thing, hardly felt before Wordsworth. A stream of images and pictures pour through his head, like skies chasing each other or forests running by. ”Not felt before Wordsworth!” he thinks. ”Oh, but this won't do... bare ruined choirs where late the sweet birds sang... night's candles are burnt out... glowed with living sapphires... leaving their moon-loved maze... antique roots fantastic...

antique roots wreathed high... what is it in As You Like It?”

He sits down desperately; the messenger rings at the bell; the children drum on the door; the servants run up from time to time to say the messenger is getting bored; and the pencil staggers along, making the world a present of fifteen hundred unimportant words, and making Shakespeare a present of a portion of Gray's Elegy; putting ”fantastic roots wreathed high” instead of ”antique roots peep out.” Then the journalist sends off his copy and turns his attention to the enigma of whether a brother should commandeer a sister's necklace because the sister pinched him at Littlehampton. That is the first scene; that is how an article is really written.

The scene now changes to the newspaper office. The writer of the article has discovered his mistake and wants to correct it by the next day: but the next day is Sunday. He cannot post a letter, so he rings up the paper and dictates a letter by telephone. He leaves the t.i.tle to his friends at the other end; he knows that they can spell ”Gray,” as no doubt they can: but the letter is put down by journalistic custom in a pencil scribble and the vowel may well be doubtful. The friend writes at the top of the letter ”'G. K. C.' Explains,” putting the initials in quotation marks. The next man pa.s.sing it for press is bored with these initials (I am with him there) and crosses them out, subst.i.tuting with austere civility, ”Mr. Chesterton Explains.” But and now he hears the iron laughter of the Fates, for the blind bolt is about to fall—but he neglects to cross out the second ”quote” (as we call it) and it goes up to press with a ”quote” between the last words.

Another quotation mark at the end of ”explains” was the work of one merry moment for the printers upstairs. So the inverted commas were lifted entirely off one word on to the other and a totally innocent t.i.tle suddenly turned into a blasting sneer. But that would have mattered nothing so far, for there was nothing to sneer at. In the same dark hour, however, there was a printer who was (I suppose) so devoted to this Government that he could think of no Gray but Sir Edward Grey.

He spelt it ”Grey” by a mere misprint, and the whole tale was complete: first blunder, second blunder, and final condemnation.

That is a little tale of journalism as it is; if you call it egotistic and ask what is the use of it I think I could tell you. You might remember it when next some ordinary young workman is going to be hanged by the neck on circ.u.mstantial evidence.

THE SENTIMENTAL SCOT

Of all the great nations of Christendom, the Scotch are by far the most romantic. I have just enough Scotch experience and just enough Scotch blood to know this in the only way in which a thing can really be known; that is, when the outer world and the inner world are at one. I know it is always said that the Scotch are practical, prosaic, and puritan; that they have an eye to business. I like that phrase ”an eye” to business.

Polyphemus had an eye for business; it was in the middle of his forehead. It served him admirably for the only two duties which are demanded in a modern financier and captain of industry: the two duties of counting sheep and of eating men. But when that one eye was put out he was done for. But the Scotch are not one-eyed practical men, though their best friends must admit that they are occasionally business-like.

They are, quite fundamentally, romantic and sentimental, and this is proved by the very economic argument that is used to prove their harshness and hunger for the material. The ma.s.s of Scots have accepted the industrial civilisation, with its factory chimneys and its famine prices, with its steam and smoke and steel—and strikes. The ma.s.s of the Irish have not accepted it. The ma.s.s of the Irish have clung to agriculture with claws of iron; and have succeeded in keeping it. That is because the Irish, though far inferior to the Scotch in art and literature, are hugely superior to them in practical politics. You do need to be very romantic to accept the industrial civilisation. It does really require all the old Gaelic glamour to make men think that Glasgow is a grand place. Yet the miracle is achieved; and while I was in Glasgow I shared the illusion. I have never had the faintest illusion about Leeds or Birmingham. The industrial dream suited the Scots. Here was a really romantic vista, suited to a romantic people; a vision of higher and higher chimneys taking hold upon the heavens, of fiercer and fiercer fires in which adamant could evaporate like dew. Here were taller and taller engines that began already to shriek and gesticulate like giants. Here were thunderbolts of communication which already flashed to and fro like thoughts. It was unreasonable to expect the rapt, dreamy, romantic Scot to stand still in such a whirl of wizardry to ask whether he, the ordinary Scot, would be any the richer.

He, the ordinary Scot, is very much the poorer. Glasgow is not a rich city. It is a particularly poor city ruled by a few particularly rich men. It is not, perhaps, quite so poor a city as Liverpool, London, Manchester, Birmingham, or Bolton. It is vastly poorer than Rome, Rouen, Munich, or Cologne. A certain civic vitality notable in Glasgow may, perhaps, be due to the fact that the high poetic patriotism of the Scots has there been reinforced by the cutting common sense and independence of the Irish. In any case, I think there can be no doubt of the main historical fact. The Scotch were tempted by the enormous but unequal opportunities of industrialism, because the Scotch are romantic. The Irish refused those enormous and unequal opportunities, because the Irish are clear-sighted. They would not need very clear sight by this time to see that in England and Scotland the temptation has been a betrayal. The industrial system has failed.

I was coming the other day along a great valley road that strikes out of the westland counties about Glasgow, more or less towards the east and the widening of the Forth. It may, for all I know (I amused myself with the fancy), be the way along which Wallace came with his crude army, when he gave battle before Stirling Brig; and, in the midst of mediaeval diplomacies, made a new nation possible. Anyhow, the romantic quality of Scotland rolled all about me, as much in the last reek of Glasgow as in the first rain upon the hills. The tall factory chimneys seemed trying to be taller than the mountain peaks; as if this landscape were full (as its history has been full) of the very madness of ambition. The wageslavery we live in is a wicked thing. But there is nothing in which the Scotch are more piercing and poetical, I might say more perfect, than in their Scotch wickedness. It is what makes the Master of Ballantrae the most thrilling of all fict.i.tious villains. It is what makes the Master of Lovat the most thrilling of all historical villains.

It is poetry. It is an intensity which is on the edge of madness or (what is worse) magic. Well, the Scotch have managed to apply something of this fierce romanticism even to the lowest of all lords.h.i.+ps and serfdoms; the proletarian inequality of today. You do meet now and then, in Scotland, the man you never meet anywhere else but in novels; I mean the self-made man; the hard, insatiable man, merciless to himself as well as to others. It is not ”enterprise”; it is kleptomania. He is quite mad, and a much more obvious public pest than any other kind of kleptomaniac; but though he is a cheat, he is not an illusion. He does exist; I have met quite two of him. Him alone among modern merchants we do not weakly flatter when we call him a bandit. Something of the irresponsibility of the true dark ages really clings about him. Our scientific civilisation is not a civilisation; it is a smoke nuisance.

Like smoke it is choking us; like smoke it will pa.s.s away. Only of one or two Scotsmen, in my experience, was it true that where there is smoke there is fire.

But there are other kinds of fire; and better. The one great advantage of this strange national temper is that, from the beginning of all chronicles, it has provided resistance as well as cruelty. In Scotland nearly everything has always been in revolt—especially loyalty.

If these people are capable of making Glasgow, they are also capable of wrecking it; and the thought of my many good friends in that city makes me really doubtful about which would figure in human memories as the more huge calamity of the two. In Scotland there are many rich men so weak as to call themselves strong. But there are not so many poor men weak enough to believe them.

As I came out of Glasgow I saw men standing about the road. They had little lanterns tied to the fronts of their caps, like the fairies who used to dance in the old fairy pantomimes. They were not, however, strictly speaking, fairies. They might have been called gnomes, since they worked in the chasms of those purple and chaotic hills. They worked in the mines from whence comes the fuel of our fires. Just at the moment when I saw them, moreover, they were not dancing; nor were they working.

They were doing nothing. Which, in my opinion (and I trust yours), was the finest thing they could do.

THE SECTARIAN OF SOCIETY

A fixed creed is absolutely indispensable to freedom. For while men are and should be various, there must be some communication between them if they are to get any pleasure out of their variety. And an intellectual formula is the only thing that can create a communication that does not depend on mere blood, cla.s.s, or capricious sympathy. If we all start with the agreement that the sun and moon exist, we can talk about our different visions of them. The strong-eyed man can boast that he sees the sun as a perfect circle. The shortsighted man may say (or if he is an impressionist, boast) that he sees the moon as a silver blur. The colour-blind man may rejoice in the fairy-trick which enables him to live under a green sun and a blue moon. But if once it be held that there is nothing but a silver blur in one man's eye or a bright circle (like a monocle) in the other man's, then neither is free, for each is shut up in the cell of a separate universe.