Part 46 (1/2)
”Ah! thy son. I know. I am what thy son would have been. It is well, viejo. It is a very good welcome. Listen, I have come to ask you for----”
A sudden dread came upon the fearless and incorruptible Nostromo. He dared not utter the name in his mind. The slight pause only imparted a marked weight and solemnity to the changed end of the phrase.
”For my wife!” ... His heart was beating fast. ”It is time you----”
The Garibaldino arrested him with an extended arm. ”That was left for you to judge.”
He got up slowly. His beard, unclipped since Teresa's death, thick, snow-white, covered his powerful chest. He turned his head to the door, and called out in his strong voice--
”Linda.”
Her answer came sharp and faint from within; and the appalled Nostromo stood up, too, but remained mute, gazing at the door. He was afraid. He was not afraid of being refused the girl he loved--no mere refusal could stand between him and a woman he desired--but the s.h.i.+ning spectre of the treasure rose before him, claiming his allegiance in a silence that could not be gainsaid. He was afraid, because, neither dead nor alive, like the Gringos on Azuera, he belonged body and soul to the unlawfulness of his audacity. He was afraid of being forbidden the island. He was afraid, and said nothing.
Seeing the two men standing up side by side to await her, Linda stopped in the doorway. Nothing could alter the pa.s.sionate dead whiteness of her face; but her black eyes seemed to catch and concentrate all the light of the low sun in a flaming spark within the black depths, covered at once by the slow descent of heavy eyelids.
”Behold thy husband, master, and benefactor.” Old Viola's voice resounded with a force that seemed to fill the whole gulf.
She stepped forward with her eyes nearly closed, like a sleep-walker in a beatific dream.
Nostromo made a superhuman effort. ”It is time, Linda, we two were betrothed,” he said, steadily, in his level, careless, unbending tone.
She put her hand into his offered palm, lowering her head, dark with bronze glints, upon which her father's hand rested for a moment.
”And so the soul of the dead is satisfied.”
This came from Giorgio Viola, who went on talking for a while of his dead wife; while the two, sitting side by side, never looked at each other. Then the old man ceased; and Linda, motionless, began to speak.
”Ever since I felt I lived in the world, I have lived for you alone, Gian' Battista. And that you knew! You knew it ... Battistino.”
She p.r.o.nounced the name exactly with her mother's intonation. A gloom as of the grave covered Nostromo's heart.
”Yes. I knew,” he said.
The heroic Garibaldino sat on the same bench bowing his h.o.a.ry head, his old soul dwelling alone with its memories, tender and violent, terrible and dreary--solitary on the earth full of men.
And Linda, his best-loved daughter, was saying, ”I was yours ever since I can remember. I had only to think of you for the earth to become empty to my eyes. When you were there, I could see no one else. I was yours.
Nothing is changed. The world belongs to you, and you let me live in it.” ... She dropped her low, vibrating voice to a still lower note, and found other things to say--torturing for the man at her side. Her murmur ran on ardent and voluble. She did not seem to see her sister, who came out with an altar-cloth she was embroidering in her hands, and pa.s.sed in front of them, silent, fresh, fair, with a quick glance and a faint smile, to sit a little away on the other side of Nostromo.
The evening was still. The sun sank almost to the edge of a purple ocean; and the white lighthouse, livid against the background of clouds filling the head of the gulf, bore the lantern red and glowing, like a live ember kindled by the fire of the sky. Giselle, indolent and demure, raised the altar-cloth from time to time to hide nervous yawns, as of a young panther.
Suddenly Linda rushed at her sister, and seizing her head, covered her face with kisses. Nostromo's brain reeled. When she left her, as if stunned by the violent caresses, with her hands lying in her lap, the slave of the treasure felt as if he could shoot that woman. Old Giorgio lifted his leonine head.
”Where are you going, Linda?”
”To the light, padre mio.”
”Si, si--to your duty.”
He got up, too, looked after his eldest daughter; then, in a tone whose festive note seemed the echo of a mood lost in the night of ages--
”I am going in to cook something. Aha! Son! The old man knows where to find a bottle of wine, too.”