Part 24 (1/2)

Heimatlos Johanna Spyri 39920K 2022-07-22

Mrs. Ritter now went to find her husband. ”I should like to tell you something, Otto,” she said.

The colonel laid his newspaper aside and looked inquiringly at his wife.

”I have been thinking about the scene at the table to-night, and I have come to the conclusion that the children were frightened by the same man that tried to kill the joiner. I have just found out from Miezi that it happened the evening I gave the children permission to coast by moonlight, and that was the very night the joiner was hurt. It is much more likely that the man called her 'aristocrat' than 'artichoke.' If so, I should say that the man was Andreas's brother.

He is the only one in the world who would think of using that word, and I am sure the only one who would hurt Andreas. Don't you think it likely that it was Andreas's brother George?”

”It does seem probable,” answered the colonel, thoughtfully; ”I will see what can be done about it.” He rang for the coachman to bring the carriage, and a few moments later he was on his way to the city.

For several days Colonel Ritter went frequently to confer with the police, but it was not until two weeks later that they succeeded in getting results. One evening, when the Colonel returned to his home, he told the members of his family that the thief had been captured, and that it was, as Mrs. Ritter had surmised, the joiner's own brother George. He had been living in the near-by hotels, confident that no one had seen him in his home town, because he had pa.s.sed through in the night.

He denied knowing anything about the affair when he was first arrested, but when told that Colonel Ritter had weighty evidence against him, he inferred that he must have been recognized after all.

He lost his temper, and said that of course those ”aristocrats” would like to make trouble for him. In answer to questions he said that he had just returned from service in the Neapolitan War; and that he had intended to go to his brother to borrow some money, but finding him with the large sum before him, he saw the opportunity to get it all.

It had been his intention merely to knock his brother senseless, so that he could make his escape, and he protested that he had never wished to kill him.

Fortunately, most of the money was still in George's possession. It was recovered, and he was put in prison.

This story caused quite a commotion in the little town, especially among the school children.

Several nights after George had been arrested, Otto came home very much excited. Although Joggi had been set free as soon as George had confessed, he was still too frightened to take advantage of his liberty. He thought that he should be killed if he went out. Finally the police authorities turned him out by force, but he ran quickly to a near-by barn where he hid himself in the farthest corner. Here he had remained for three days, and the farmer had threatened to take the pitchfork to him if he did not go away soon.

”That is very sad indeed,” said Mrs. Ritter, when Otto had finished telling her about it. ”The poor fellow suffers because his mind is too feeble to understand what is said to him. It is hard that an innocent man should be made so miserable. If you had told me that night about what had happened to Miezi, we should not have caused Joggi so much suffering. You had better try to do something for him, since you might have spared him all this.”

”I will give him my red candy rooster,” said Miezi, sympathetically.

”A red candy rooster to a grown-up man!” laughed Otto. ”You had better keep it, since you are so fond of it.”

”They say he has had no food, mother,” Otto continued. ”I shall be glad to take him some dinner.”

Mrs. Ritter gave her consent, so the children packed a basket with good things to eat, and started for the barn to find Joggi. He was there, crouched in the corner as they had supposed.

Otto opened the basket for him to see and said, ”Come out here, Joggi, and you shall have all there is in this basket.”

Joggi did not move.

”Come, Joggi,” continued Otto, ”you know the farmer may take the pitchfork to you if you stay here.”

At this Joggi screamed and tried to get farther back in his corner.

Miezi was very sorry for the poor man. Going up to him, she whispered in his ear: ”My papa will not let them hurt you, so you had better come along with me. I brought you something from Santa Claus. See!”

She held out the candy rooster to him as she spoke.

These whispered words restored Joggi's confidence. He looked fearlessly about, took the candy rooster from her hand, and began to laugh in his old way. He allowed Miezi to lead him out, but he would not touch the basket, so they let him follow them home.

Mrs. Ritter was relieved to see Joggi with them. She opened the door for them, and had a good supper placed before the hungry man, saying, ”Eat all you want, Joggi, and be happy.”

Joggi ate heartily and seemed as pleased as a child over the rooster, which he held constantly. As soon as he had finished eating, he rose to go home, and they noticed that he looked at the rooster and laughed as he went, his great fright apparently forgotten.

For several days Mrs. Ritter did not see the joiner. It seemed a longer time to her, for so much had happened in the meantime; she had not worried about him, however, because she knew that he was well cared for.