Part 15 (1/2)

The Lake George Moore 89450K 2022-07-22

'Now, your reverence, we're at your own door, and the door is open.

When you went out you forgot to close it.'

The priest didn't answer.

'I hope no harm will come to your reverence; and you'll be lucky if you haven't caught your death.'

X

He stopped in his undressing to ponder how Moran had come to tell him that he was going away on a drinking-bout, and all their long walk together to within a mile of Regan's public-house returned to him bit by bit, how Moran knelt down by the roadside to drink bog-water, which he said would take the thirst from him as well as whisky; and after bidding Moran good-night he had fallen into his armchair. It was not till he rose to his feet to go to bed that he had caught sight of the letter.

Nora wrote--he could not remember exactly what she wrote, and threw himself into bed. After sleeping for many hours, his eyes at last opened, and he awoke wondering, asking himself where he was. Even the familiar room surprised him. And once more he began the process of picking his way back, but he couldn't recall what had happened from the time he left his house in search of Moran till he was overtaken by Alec in the wood. In some semi-conscious state he must have wandered off to Derrinrush. He must have wandered a long while--two hours, maybe more --through the familiar paths, but unaware that he was choosing them. To escape from the effort of remembrance he was glad to listen to Catherine, who was telling him that Alec was at the door, come up from the village to inquire how the priest was.

She waited to hear Father Oliver's account of himself, but not having a story prepared, he pretended he was too tired to speak; and as he lay back in his chair he composed a little story, telling how he had been for a long walk with Father Moran, and, coming back in the dark, had missed his way on the outskirts of the wood. She began to raise some objections, but he said she was not to excite herself, and went out to see Alec, who, not being a quick-witted fellow, was easily persuaded into an acceptance of a very modified version of the incident, and Father Oliver lay back in his chair wondering if he had succeeded in deceiving Catherine. It would seem that he had, for when she came to visit him again from her kitchen she spoke of something quite different, which surprised him, for she was a very observant woman of inexhaustible curiosity. But this time, however, he had managed to keep his secret from her, and, dismissing her, he thought of Nora's letter.

_From Miss Nora Glynn to Father Oliver Gogarty._

'RAPALLO, ITALY,

'_December_ 12, 19--.

'DEAR FATHER GOGARTY,

'I received ”The Imitation” to-day and your two letters, one asking me if I had got the book. We had left Munich without giving instructions about our letters, so please accept my apologies and my best thanks.

The Elizabethan translation, as you point out, is beautiful English, and I am glad to have the book; it will remind me of you, and I will keep it by me even if I do not read it very often. I pa.s.sed the book over to Mr.

Poole; he read it for a few minutes, and then returned it to me. ”A worthy man, no doubt,” he said, ”but p.r.o.ne to taking things for granted.

'The Imitation,'” he continued, ”reminds me of a flower growing in the shade of a cloister, dying for lack of sun, and this is surely not the right kind of reading for you or your friend Father Oliver.” I feel sure you want a change. Change of scene brings a change of mind. Why don't you come to Italy? Italy is the place for you. Italy is your proper mind. Mr. Poole says that Italy is every man's proper mind, and you're evidently thinking of Italy, for you ask for a description of where I am staying, saying that a ray of Italian sunlight will cheer you. Come to Italy. You can come here without danger of meeting us. We are leaving at the end of the month.

'But I could go on chattering page after page, telling you about gardens and orange-trees (the orange-trees are the best part of the decoration; even now the great fruit hangs in the green leaves); and when I had described Italy, and you had described all the castles and the islands, we could turn back and discuss our religious differences. But I doubt if any good would come of this correspondence. You see, I have got my work to do, and you have got yours, and, notwithstanding all you say, I do not believe you to be unable to write the history of the lake and its castles. Your letters prove that you can, only your mind is unhinged by fears for my spiritual safety, and depressed by the Irish climate. It is very depressing, I know. I remember how you used to attribute the history of Ireland to the climate: a beautiful climate in a way, without extremes of heat and cold, as you said once, without an accent upon it.

But you are not the ordinary Irishman; there is enough vitality in you to resist the languor of the climate. Your mood will pa.s.s away.... Your letter about the hermit that lived on Church Island is most beautiful.

You have struck the right note--the wistful Irish note--and if you can write a book in that strain I am sure it will meet with great success.

Go on with your book, and don't write to me any more--at least, not for the present. I have got too much to do, and cannot attend to a lengthy correspondence. We are going to Paris, and are looking forward to spending a great deal of time reading in the National Library. Some day we may meet, or take up this correspondence again. At present I feel that it is better for you and better for me that it should cease. But you will not think hardly of me because I write you this. I am writing in your own interests, dear Father Gogarty.

'Very sincerely yours,

'NORA GLYNN.'

He read the letter slowly, pondering every sentence and every word, and when he had finished it his hand dropped upon his knee; and when the letter fell upon the hearthrug he did not stoop to pick it up, but sat looking into the fire, convinced that everything was over and done.

There was nothing to look forward to; his life would drag on from day to day, from week to week, month to month, year to year, till at last he would be taken away to the grave. The grave is dreamless! But there might be a long time before he reached it, living for years without seeing or even hearing from her, for she would weary of writing to him.

He began to dream of a hunt, the quarry hearing with dying ears the horns calling to each other in the distance, and cast in his chair, his arms hanging like dead arms, his senses mercifully benumbed, he lay, how long he knew not, but it must have been a long time.

Catherine came into the room with some spoons in her hands, and asked him what was the matter, and, jumping up, he answered her rudely, for her curiosity annoyed him. It was irritating to have to wait for her to leave the room, but he did not dare to begin thinking while she was there. The door closed at last; he was alone again, and his thoughts fixed themselves at once on the end of her letter, on the words, 'Go on with your book, and don't write to me any more--at least, not for the present. I have too much to do, and cannot attend to a lengthy correspondence.' The evident cruelty of her words surprised him. There was nothing like this in any of her other letters. She intended these words as a _coup de grace_. There was little mercy in them, for they left him living; he still lived--in a way.

There was no use trying to misunderstand her words. To do so would be foolish, even if it were possible for him to deceive himself, and the rest of her letter mattered nothing to him. The two little sentences with which she dismissed him were his sole concern; they were the keys to the whole of this correspondence which had beguiled him. Fool that he had been not to see it! Alas! we see only what we want to see. He wandered about the lake, trying to bring himself to hate her. He even stopped in his walks to address insulting words to her. Words of common abuse came to his tongue readily, but there was an unconquerable tenderness in his heart always; and one day the thought went by that it was n.o.bler of her to make him suffer than to have meekly forgiven him, as many women would have done, because he was a priest. He stopped affrighted, and began to wonder if this were the first time her easy forgiveness of his mistake had seemed suspicious. No, he felt sure that some sort of shadow of disappointment had pa.s.sed at the back of his mind when he read her first letter, and after having lain for months at the back of his mind, this idea had come to the surface. An extraordinary perversion, truly, which he could only account for by the fact that he had always looked upon her as being more like what the primitive woman must have been than anybody else in the world; and the first instinct of the primitive woman would be to revenge any slight on her s.e.xual pride.

He had misread her character, and in this new reading he found a temporary consolation.