Part 15 (1/2)
Talking of biography, he said, he did not think that the life of any literary man in England had been well written. Beside the common incidents of life, it should tell us his studies, his mode of living, the means by which he attained to excellence, and his opinion of his own works. He told us, he had sent Derrick to Dryden's relations, to gather materials for his Life; and he believed Derrick had got all that he himself should have got; but it was nothing. He added, he had a kindness for Derrick, and was sorry he was dead.
His notion as to the poems published by Mr M'Pherson, as the works of Ossian, was not shaken here. Mr M'Queen always evaded the point of authenticity, saying only that Mr M'Pherson's pieces fell far short of those he knew in Erse, which were said to be Ossian's. JOHNSON. 'I hope they do. I am not disputing that you may have poetry of great merit; but that M'Pherson's is not a translation from ancient poetry.
You do not believe it. I say before you, you do not believe it, though you are very willing that the world should believe it.' Mr M'Queen made no answer to this. Dr Johnson proceeded, 'I look upon M'Pherson's Fingal to be as gross an imposition as ever the world was troubled with. Had it been really an ancient work, a true specimen how men thought at that time, it would have been a curiosity of the first rate. As a modern production, it is nothing.' He said, he could never get the meaning of an Erse song explained to him. They told him, the chorus was generally unmeaning. 'I take it,' said he, 'Erse songs are like a song which I remember: it was composed in Queen Elizabeth's time, on the Earl of Ess.e.x; and the burthen was
”Radaratoo, radarate, radara tadara tandore.”'
'But surely,' said Mr M'Queen, 'there were words to it, which had meaning.' JOHNSON. 'Why, yes, sir, I recollect a stanza, and you shall have it:
”O! then bespoke the prentices all, Living in London, both proper and tall, For Ess.e.x's sake they would fight all.
Radaratoo, radarate, radara, tadara, tandore.”'
[Footnote: This droll quotation, I have since found, was from a song in honour of the Earl of Ess.e.x, called 'Queen Elizabeth's Champion', which is preserved in a collection of Old Ballads, in three volumes, published in London in different years, between 1720 and 1730. The full verse is as follows:
Oh! then bespoke the prentices all, Living in London, both proper and tall, In a kind letter sent straight to the Queen, For Ess.e.x's sake they would fight all.
Raderer too, tandaro te, Raderer, tenderer, tan do re.]
When Mr M'Queen began again to expatiate on the beauty of Ossian's poetry, Dr Johnson entered into no further controversy, but, with a pleasant smile, only cried, 'Ay, ay; Radaratoo, radarate.'
Thursday, 23d September
I took Fingal down to the parlour in the morning, and tried a test proposed by Mr Roderick M'Leod, son to Ulinish. Mr M'Queen had said he had some of the poem in the original. I desired him to mention any pa.s.sage in the printed book, of which he could repeat the original. He pointed out one in page 50 of the quarto edition, and read the Erse, while Mr Roderick M'Leod and I looked on the English; and Mr M'Leod said, that it was pretty like what Mr M'Queen had recited. But when Mr M'Queen read a description of Cuchullin's sword in Erse, together with a translation of it in English verse, by Sir James Foulis, Mr M'Leod said, that was much more like than Mr M'Pherson's translation of the former pa.s.sage. Mr M'Queen then repeated in Erse a description of one of the horses in Cuchillin's car. Mr M'Leod said, Mr M'Pherson's English was nothing like it.
When Dr Johnson came down, I told him that I had now obtained some evidence concerning Fingal; for that Mr M'Queen had repeated a pa.s.sage in the original Erse, which Mr M'Pherson's translation was pretty like; and reminded him that he himself had once said, he did not require Mr M'Pherson's Ossian to be more like the original than Pope's Homer. JOHNSON. 'Well, sir, this is just what I always maintained. He has found names, and stories, and phrases, nay pa.s.sages in old songs, and with them has blended his own compositions, and so made what he gives to the world as the translation of an ancient poem.' If this was the case, I observed, it was wrong to publish it as a poem in six books. JOHNSON. 'Yes, sir; and to ascribe it to a time too when the Highlanders knew nothing of BOOKS, and nothing of SIX; or perhaps were got the length of counting six. We have been told, by Condamine, of a nation that could count no more than four. This should be told to Monboddo; it would help him. There is as much charity in helping a man down-hill, as in helping him up-hill.' BOSWELL. 'I don't think there is as much charity.' JOHNSON. 'Yes, sir, if his TENDENCY be downwards.
Till he is at the bottom, he flounders; get him once there, and he is quiet. Swift tells, that Stella had a trick, which she learned from Addison, of encouraging a man in absurdity, instead of endeavouring to extricate him.'
Mr M'Queen's answers to the inquiries concerning Ossian were so unsatisfactory, that I could not help observing, that, were he examined in a court of justice, he would find himself under a necessity of being more explicit. JOHNSON. 'Sir, he has told Blair a little too much, which is published; and he sticks to it. He is so much at the head of things here, that he has never been accustomed to be closely examined; and so he goes on quite smoothly.' BOSWELL. 'He has never had any body to work him.' JOHNSON. 'No, sir; and a man is seldom disposed to work himself; though he ought to work himself, to be sure.' Mr M'Queen made no reply. [Footnote: I think it but justice to say, that I believe Dr Johnson meant to ascribe Mr M'Queen's conduct to inaccuracy and enthusiasm, and did not mean any severe imputation against him.]
Having talked of the strictness with which witnesses are examined in courts of justice, Dr Johnson told us, that Garrick, though accustomed to face mult.i.tudes, when produced as a witness in Westminster Hall, was so disconcerted by a new mode of publick appearance, that he could not understand what was asked. It was a cause where an actor claimed a free benefit; that is to say, a benefit without paying the expence of the house; but the meaning of the term was disputed. Garrick was asked, 'Sir, have you a free benefit?' 'Yes.' 'Upon what terms have you it?' 'Upon...the terms...of ...a FREE BENEFIT.' He was dismissed as one from whom no information could be obtained. Dr Johnson is often too hard on our friend Mr Garrick. When I asked him, why he did not mention him in the Preface to his Shakspeare, he said, 'Garrick has been liberally paid for any thing he has done for Shakspeare. If I should praise him, I should much more praise the nation who paid him.
He has not made Shakspeare better known; [Footnote: It has been triumphantly asked, 'Had not the plays of Shakspeare lain dormant for many years before the appearance of Mr Garrick? Did he not exhibit the most excellent of them frequently for thirty years together, and render them extremely popular by his own inimitable performance?' He undoubtedly did. But Dr Johnson's a.s.sertion has been misunderstood.
Knowing as well as the objectors what has been just stated, he must necessarily have meant, that 'Mr Garrick did not as A CRITICK make Shakspeare better known; he did not ILl.u.s.tRATE any one Pa.s.sAGE in any of his plays by acuteness of disquisition, sagacity of conjecture:'
and what had been done with any degree of excellence in THAT way was the proper and immediate subject of his preface. I may add in support of this explanation the following anecdote, related to me by one of the ablest commentators on Shakspeare, who knew much of Dr Johnson: 'Now I have quitted the theatre,' cries Garrick, 'I will sit down and read Shakspeare.' ''Tis time you should,' exclaimed Johnson, 'for I much doubt if you ever examined one of his plays from the first scene to the last.'] he cannot ill.u.s.trate Shakspeare: So I have reasons enough against mentioning him, were reasons necessary. There should be reasons FOR it.' I spoke of Mrs Montague's very high praises of Garrick. JOHNSON. 'Sir, it is fit she should say so much, and I should say nothing. Reynolds is fond of her book, and I wonder at it; for neither I, nor Beauclerk, nor Mrs Thrale, could get through it.'
[Footnote: No man has less inclination to controversy than I have, particularly with a lady. But as I have claimed, and am conscious of being ent.i.tled to, credit, for the strictest fidelity, my respect for the publick obliges me to take notice of an insinuation which tends to impeach it.
Mrs Piozzi (late Mrs Thrale), to her Anecdotes of Dr Johnson, added the following postscript:
Naples, Feb. 10, 1786.
Since the foregoing went to the press, having seen a pa.s.sage from Mr Boswell's Tour to the Hebrides, in which it is said, that I could not get through Mrs Montague's Essay on Shakspeare, I do not delay a moment to declare, that, on the contrary, I have always commended it myself, and heard it commended by every one else; and few things would give me more concern than to be thought incapable of tasting, or unwilling to testify my opinion of its excellence.
It is remarkable that this postscript is so expressed, as not to point out the person who said that Mrs Thrale could not get through Mrs Montague's book; and therefore I think it necessary to remind Mrs Piozzi, that the a.s.sertion concerning her was Dr Johnson's, and not mine. The second observation that I shall make on this postscript is, that it does not deny the fact a.s.serted, though I must acknowledge from the praise it bestows on Mrs Montague's book, it may have been designed to convey that meaning.
What Mrs Thrale's opinion is or was, or what she may or may not have said to Dr Johnson concerning Mrs Montague's book, it is not necessary for me to inquire. It is only inc.u.mbent on me to ascertain what Dr Johnson said to me. I shall therefore confine myself to a very short state of the fact.
The unfavourable opinion of Mrs Montague's book, which Dr Johnson is here reported to have given, is known to have been that which is uniformly expressed, as many of his friends well remember. So much for the authenticity of the paragraph, as far as it relates to his own sentiments. The words containing the a.s.sertion, to which Mrs Piozzi objects, are printed from my ma.n.u.script Journal, and were taken down at the time. The Journal was read by Dr Johnson, who pointed out some inaccuracies, which I corrected, but did not mention any inaccuracy in the paragraph in question: and what is still more material, and very flattering to me, a considerable part of my Journal, containing this paragraph, WAS READ SEVERAL YEARS AGO BY MRS THRALE HERSELF, who had it for some time in her possession, and returned it to me, without intimating that Dr Johnson had mistaken her sentiments.
When the first edition of my Journal was pa.s.sing through the press, it occurred to me, that a peculiar delicacy was necessary to be observed in reporting the opinion of one literary lady concerning the performance of another; and I had such scruples on that head, that in the proof sheet I struck out the name of Mrs Thrale from the above paragraph, and two or three hundred copies of my book were actually printed and published without it; of these Sir Joshua Reynolds's copy happened to be one. But while the sheet was working off, a friend, for whose opinion I have great respect, suggested that I had no right to deprive Mrs Thrale of the high honour which Dr Johnson had done her, by stating her opinion along with that of Mr Beauclerk, as coinciding with, and, as it were, sanctioning his own. The observation appeared to me so weighty and conclusive, that I hastened to the printing house, and, as a piece of justice, restored Mrs Thrale to that place from which a too scrupulous delicacy had excluded her.
On this simple state of facts I shall make no observation whatever.]
Last night Dr Johnson gave us an account of the whole process of tanning, and of the nature of milk, and the various operations upon it, as making whey, &c. His variety of information is surprizing; and it gives one much satisfaction to find such a man bestowing his attention on the useful arts of life. Ulinish was much struck with his knowledge; and said, 'He is a great orator, sir; it is musick to hear this man speak.' A strange thought struck me, to try if he knew any thing of an art, or whatever it should be called, which is no doubt very useful in life, but which lies far out of the way of a philosopher and poet; I mean the trade of a butcher. I enticed him into the subject, by connecting it with the various researches into the manners and customs of uncivilized nations, that have been made by our late navigators into the South Seas. I began with observing, that Mr (now Sir Joseph) Banks tells us, that the art of slaughtering animals was not known in Otaheite, for, instead of bleeding to death their dogs (a common food with them), they strangle them. This he told me himself; and I supposed that their hogs were killed in the same way. Dr Johnson said, 'This must be owing to their not having knives, though they have sharp stones with which they can cut a carcase in pieces tolerably.' By degrees, he shewed that he knew something even of butchery. 'Different animals,' said he, 'are killed differently. An ox is knocked down, and a calf stunned; but a sheep has its throat cut, without any thing being done to stupify it. The butchers have no view to the ease of the animals, but only to make them quiet, for their own safety and convenience. A sheep can give them little trouble. Hales is of opinion, that every animal should be blooded, without having any blow given to it, because it bleeds better.'