Volume Ii Part 14 (1/2)
This letter appears to have been used as a wrapper for others. It is endorsed, 'Literae diversorum directae J. Paston receptae apud London per diversos annos ante festum Michaelis anno x.x.xiiij Hen. VI.
Literae Fastolff pro Costid (?). Literae W. Wayt pro tempore suae tribulationis. Literae Windham.'
[Footnote 64.3: [From Paston MSS., B.M.] This letter is without a signature or address, and who the writer was does not appear.
It was evidently written soon after the taking of the inquisition on the death of William Paston, the Judge, the date of which is given in the extract as 2nd November 23 Henry VI., _i.e._ 1444.]
[Footnote 64.4: _See_ p. 16, Note 1.]
[Footnote 66.1: Mutilated.]
[Footnote 66.2: _I.e._, that which is to the pleasure of you both (?).]
[Footnote 66.3: A little mutilated at bottom.]
[[quarto decimo die mensis Augusti _printed ”dccimo”_]]
[[In the following letter, interlineations (Footnotes 67-2, 68-1) are shown in brackets [ ] immediately after the original word.]]
57
WILL OF EDMUND NORMAN[67.1]
[Sidenote: 1444 / DEC. 6]
In Dei nomine, amen. Ego Edmundus Norman de Fylby, compos mentis, die Dominica in festo sancti Nicholai Episcopi, anno domini M^lmo iiij^c xl.
iiij.^to, condo testamentum meum in hunc mundum (_sic_). In primis do et lego animam meam Deo Patri, &c., corpusque meum sepeliendum in ecclesia sancti Petri de Crowmere. Item, summo altari ecclesiae praedictae xl_d._ [vjs. viijd.[67.2]] Item, emendacioni ejusdem ecclesiae xl_d._ [vjs.
viijd.[67.2]] Item, summo altari ecclesiae de Fylby xl_d._ Item, emendationi ecclesiae de Fylby praedictae vel fenestrae de novo faciendae et intrando in parte boriali ecclesiae praedictae in fine occidentali, x.
marcas. Item, Edmondo, capellano sancti Johannis Baptistae in eadem ecclesia, xl_d._ Item, volo quod omnes feoffati in terris et tenementis remittant jus suum Edmundo Clere armigero, magistro meo, ut ipse vendat et disponat c.u.m aliis executoribus meis pro salute animae meae, et patris, matris, et omnium quibusc.u.mque teneor. Item, cuilibet ordini fratrum de Jernemoth, vj_s._ viii_d._ Item, fratribus ordinis Minorum de Walsyngham vj_s._ viii_d._ Item, lego Willelmo Bondis omnia bona mea existentia in hospicio meo London', [de Clifforde] videlicet lectum et indumenta mea.
Item, lego Roberto Baketon et uxori ejus, firmario meo in Fylby, omnia utencilia mea infra mansionem meam ibidem praeter lectum plumale postea legatum. Item, Edmundo filio dicti Roberti, filiolo meo, xl_s._ Item, filiabus ejusdem Roberti, Elizabethae et Margaretae, cuilibet xx_s._ Item, Edmundo filio Roberti Norman de Ormesby, vj_s._ viii_d._ Item, Ricardo Kemp, xxvj_s._ viij_d._ Item, Johanni Grave, sonam meam deargent'.[67.3]
Item, Nicholao Pekeryng de Fylby, meum optimum lectum plumale infra mansionem meam apud Fylby. Item, Johanni Spencer de Crowmere, xx_s._ Item, uxori Johannis Couche, pro labore et diligentia suis circa me dum infirmabar, vj_s._ viij_d._ Item, Edmundo Bataly capellano vj_s._ viii_d._ [xxs. [68.1]] Item, lego Thomae Stalham et uxori ejus meum lectum plumale apud Norwic.u.m. Item, die obitus mei ad exequias, cuilibet capellano iiij_d._ et clerico, j_d._ Item, ad distribuendum inter pauperes die sepulturae, xl_d._ Residuum vero bonorum meorum non legatorum do et lego executoribus meis, quos ordino et const.i.tuto Edmundum Clere, armigerum, Magistrum meum Robertum Clere, Willelmum Bondes, Nicholaum Pekeryng, Magistrum Johannem Semecrofte et Ricardum Kemp, ut ipsi disponant pro salute animae meae.
[68.2]Et lego dicto Edmundo Clere pro labore suo x_li._ si vult. Et Roberto Clere C_s._, et similiter cuilibet aliorum executorum xl_s._
Item, lego Pers. de Crowmere iij_s._ iiij_d._
Item, volo quod in fenestra ecclesiae de Fylby tres[68.3] ymagines, videlicet, una ymago sancti Edmundi, alter[a] Sancti Johannis Baptistae, alia Sanctae Mariae, et ibidem fiat scriptio:--_Orate pro animabus Johannis Norman seniori, Margaretae uxoris ejus, et Edmundi filii praedicti_ et tale armo (_sic_). [_Here follows a sketch of a s.h.i.+eld, the upper part marked as silver and the lower black, with the word _'Katerwole'_ (?) upon it._]
[Footnote 67.1: [Add. MS. 34,888, f. 10.]]
[Footnote 67.2: Interlineations by another hand.]
[Footnote 67.3: Here occurs an illegible interlineation, in which only 'xs.' is visible.]
[Footnote 68.1: Interlineations by another hand.]
[Footnote 68.2: What follows is in a different hand, apparently the same as that of the interlineations noticed above.]