Part 48 (1/2)

The complete subserviency of the younger people of both s.e.xes in the savage community, to the older or leading men, is another very serious evil they labour under. The force of habit and of traditional custom has so completely clouded their otherwise quick perceptions, that they blindly yield to whatever the elders may require of them; they dare not disobey, they dare not complain of any wrong or indignity they may be subjected to this has been and will be the greatest bar to their civilization or improvement until some means are taken to free them from so degrading a thraldom, and afford that protection from the oppression of the strong and the old which they so greatly require.

On the Murray river, or amongst the Adelaide natives I am not aware that any stated punishments are affixed to specific crimes, except that of spearing in the arm to expiate deaths. Vengeance appears usually to be summarily executed and on the spot, according to the physical strength or number of friends of the individual injured; otherwise it is made a cause of quarrel between tribes, and a battle or disturbance of some kind takes place. This appears to be one great point of distinction between the practice of some of the tribes in Southern and Western Australia. Captain Grey says in reference to the latter place, (vol. ii. p. 243.)

”Any other crime may be compounded for, by the criminal appearing and submitting himself to the ordeal of having spears thrown at him by all such persons as conceive themselves to have been aggrieved, or by permitting spears to be thrust through certain parts of his body; such as through the thigh, or the calf of the leg, or under the arm. The part which is to be pierced by a spear, is fixed for all common crimes, and a native who has incurred this penalty, sometimes quietly holds out his leg for the injured party to thrust his spear through.”

This custom does not appear to hold among the tribes of South Australia, with whom I have come in contact; but I have often been told by natives of tribes in New South Wales, that they practised it, although an instance of the infliction of the punishment never came under my own observation.

Injuries, when once overlooked, are never revenged afterwards. Tribes may compel members to make rest.i.tution, as in the case of stealing a wife; but I have never known an instance of one of their number being given up to another tribe, for either punishment or death. Occasionally they have been induced to give up guilty parties to Europeans; but to effect this, great personal influence on the part of the person employed is necessary to ensure success. Though they are always ready to give up or point out transgressors, if belonging to other tribes than their own.

Chapter VII.

LANGUAGE, DIALECTS, CUSTOMS, etc.--GENERAL SIMILARITY THROUGHOUT THE CONTINENT--CAUSES OF DIFFERENCES--ROUTE BY WHICH THE NATIVES HAVE OVERSPREAD THE COUNTRY, etc.

During the last few years much has been done towards an examination and comparison of the dialects spoken by the aboriginal tribes of Australia in different portions of the continent. The labours of Mr. Threlkeld, of Captain Grey, of Messrs. Teichelman and Schurmann, of Mr. Meyer, of Mr.

Schurman, with the occasional notes of visitors and travellers, have done much to elucidate this subject, and have presented to the world vocabularies of the Hunter's River and Lake Macquarie districts in New South Wales; of Swan River and King George's Sound in Western Australia; of Adelaide, of Encounter Bay, and of Port Lincoln, in South Australia; besides occasional phrases or scanty manuals of various other dialects spoken in different districts. From these varied contributions it would appear that a striking coincidence exists in the personal appearance, character, customs, traditions, dialects, etc. among the many and remotely separated tribes scattered over the surface of New Holland. Each of these, no doubt, varies in many particulars from the others, and so much so some times, as to lead to the impression that they are essentially different and distinct. [Note 95 at end of para.] Upon close examination, however, a sufficient general resemblance is usually found to indicate that all the tribes have originally sprung from the same race, that they have gradually spread themselves over the whole continent from some one given point; which appears, as far as we can infer from circ.u.mstantial evidence, to have been somewhere upon the northern coast. There are some points of resemblance which, as far as is yet known, appear to be common to most of the different dialects with which we are acquainted. Such are, there being no generic terms as tree, fish, bird, etc., but only specific ones as applied to each particular variety of tree, fish, bird, etc. The cardinal numbers, being only carried up to three, there being no degrees of comparison except by a repet.i.tion to indicate intensity, or by a combination of opposite adjectives, to point out the proportion intended, and no distinction of genders, if we except an attempt to mark one among those tribes who give numerical names to their children, according to the order of their birth, as before mentioned. [Note 96: Chap. IV.

nomenclature.] All parts of speech appear to be subject to inflections, if we except adverbs, post-fixes, and post-positions. Nouns, adjectives, p.r.o.nouns and verbs have all three numbers, singular, dual and plural. The nominative agent always precedes an active verb. When any new object is presented to the native, a name is given to it, from some fancied similarity to some object they already know, or from some peculiar quality or attribute it may possess; thus, rice is in the Moorunde dialect called ”yeelilee” or ”maggots,” from an imagined resemblance between the two objects.

[Note 95: Catlin remarks the existence of a similar number and variety in the dialects of the American Indians, but appears to think them radically different from one another.]

The most singular and remarkable fact, connected with the coincidence of customs or dialect, amongst the Aborigines, is that it exists frequently to a less degree among tribes living close to one another, than between those who are more remotely separated. The reason of this apparent anomaly would seem to be, that those tribes now living near to one another, and among whom the greatest dissimilarity of language and customs is found to exist, have originally found their way to the same neighbourhood by different lines of route, and consequently the greatest resemblances in language and custom, might naturally be expected to be met with, (as is in reality the case), not between tribes at present the nearest to each other, but between those, who although now so far removed, occupy respectively the opposite extremes of the lines of route by which one of them had in the first instance crossed over the continent.

Without entering into an elaborate a.n.a.lysis, of either the structure or radical derivation of the various dialects we are acquainted with, I shall adduce a few instances in each, of words taken from the vocabularies I have mentioned before, for King George's Sound, Adelaide, Encounter Bay, and Port Lincoln, and supply them myself from other dialects, including those meeting on the Murray or at the Darling, to shew the degree of similarity that exists in language.

In selecting the examples for comparison, I have taken first the personal p.r.o.nouns and numerals, as being the words which usually a.s.similate more closely in the different dialects, than any other. Secondly, those words representing objects which would be common to all tribes, and which from their continual recurrence, and daily use, might naturally be supposed to vary the least from each other, if the original language of all were the same, but which, if radically different in any, render the subject still more difficult and embarra.s.sing.

DIALECTS ========

[Note: At this point in the book a table appears, which lists common English words and the equivalent word as taken from the vocabularies of aborigines from various locations. This table has not been reproduced in full, however, a few entries are given below.]

English Western Adelaide Encounter Parnkalla Aiawong Australia Bay (Port Lincoln) (Moorundie)

I Nganya Ngaii Ngaape Ngai, ngatto Ngappo Thou Nginnee Ninna Nginte Ninna Ngurru She Bal Pa Kitye Panna Nin We (Ye) Nganneel Ngadlu Ngane Ngarrinyalbo Ngenno They Balgoon Parna Kar Yardna Ngau-o We two Ngal-li Ngadli Ngele Ngadli Ngel-lo You two Newball Niwa Ngurle Nuwalla Ngupal They two Boala Purla Kengk Pudlanbi Dlau-o One Gyne k.u.mande Yammalaitye k.u.ma Meiter Two Kardura Purlaitye Ning Kaiengg Kuttara Tang kul Many Partanna Towata Ruwar Kulbarri Neil Few Warrang Kutyonde -- -- Baupalata

Upon comparison of the different dialects given in the two foregoing tables, and which comprise an extent of country, embracing fully one half of the continent of Australia, it will be apparent that a sufficient degree of resemblance exists to justify the conclusion, that they were derived from one and the same original. It is true, that in many respects, there are sometimes even radical differences in some of the words of various dialects; but as Captain Grey judiciously remarks, if the comparison in such cases be extended, and the vocabulary of each enlarged, there will always be found points of resemblance, either in the dialects compared, or in some intermediate dialect, which will bear out the conclusion a.s.sumed. [Note 97 at end of para.] This view is still further strengthened, by including in the comparison the weapons, habits, customs, and traditions, of the various tribes.

[Note 97. I may here refer to a curious mathematical calculation, by Dr. Thomas Young, to the effect, that if three words coincide in two different languages, it is ten to one they must be derived in both cases from some parent language, or introduced in some other manner. ”Six words would give more,” he says, ”than seventeen hundred to one, and eight near 100,000; so that in these cases, the evidence would be little short of absolute certainty.”--Vestiges of the Creation, p. 302.]

It must be admitted, however, that where the languages spoken by two tribes, appear to differ greatly, there is no key common to both, or by which a person understanding one of them thoroughly, could in the least degree make out the other, although an intimate acquaintance with one dialect and its construction, would undoubtedly tend to facilitate the learning of another. A strong ill.u.s.tration of this occurs at Moorunde, where three dialects meet, varying so much from each other, that no native of any one of the three tribes, can understand a single word spoken by the other two, except he has learnt their languages as those of a foreign people.

The dialects I allude to, are first that of the Murray river, called the ”Aiawong” and which is spoken with slight variations from the Lake Alexandrina, up to the Darling. Secondly, the ”Boraipar,” or language of the natives to the east of the Murray, and which appears in its variations to branch into that of the south-eastern tribes; and thirdly, the ”Yak-k.u.mban,” or dialect spoken by the natives, inhabiting the country to the north-west and north of the Murray, and which extends along the range of hills from Mount Bryant to the Darling near Laidley's Ponds, and forms in its variations the language of the Darling itself; these tribes meet upon the Murray at Moorunde, and can only communicate to each other by the intervention of the Aiawong dialect, which the north-western or south-eastern tribes are compelled to learn, before they can either communicate with each other, or with the natives of the Murray, at their common point of rendezvous.