Part 33 (2/2)
If any roubles or half-roubles come in I will send them on to you without delay. Dispose of me and believe me that it would be a real happiness to me to do at least something, for so far I have done absolutely nothing for the famine-stricken peasants and for those who are helping them.
TO A. I. SMAGIN.
MOSCOW, December 11, 1891.
... Well, now I have something to tell you, my good sir. I am sitting at home in Moscow, but meantime my enterprise in the Nizhni Novgorod province is in full swing already! Together with my friend the Zemsky Natchalnik, an excellent man, we are hatching a little scheme, on which we expect to spend a hundred thousand or so, in the most remote section of the province, where there are no landowners nor doctors, nor even well-educated young ladies who are now to be found in numbers even in h.e.l.l. Apart from famine relief of all sorts, we are making it our chief object to save the crops of next year. Owing to the fact that the peasants are selling their horses for next to nothing, there is a grave danger that the fields will not be ploughed for the spring corn, so that the famine will be repeated next year. So we are going to buy up the horses and feed them, and in spring give them back to their owners; our work is already firmly established, and in January I am going there to behold its fruits. Here is my object in writing to you.
If in the course of some noisy banquet you or anyone else should chance to collect, if only half a rouble, for the famine fund, or if some Korobotchka bequeaths a rouble for that object, or if you yourself should win a hundred roubles, remember us sinners in your prayers, and spare us a part of your wealth! Not at once but when you like, only not later than in the spring....
TO A. S. SUVORIN.
MOSCOW, December 11, 1891.
... I am coming to you. My lying is unintentional. I have no money at all.
I shall come when I get the various sums owing to me. Yesterday I got one hundred and fifty roubles, I shall soon get more, then I shall fly to you.
In January I am going to Nizhni Novgorod province: there my scheme is working already. I am very, very glad. I am going to write to Anna Pavlovna.
Ah, if you knew how agonizingly my head aches to-day! I want to come to Petersburg if only to lie motionless indoors for two days and only go out to dinner. For some reason I feel utterly exhausted. It's all this cursed influenza.
How many persons could you and would you undertake to feed? Tolstoy! ah, Tolstoy! In these days he is not a man but a super-man, a Jupiter. In the _Sbornik_ he has published an article about the relief centres, and the article consists of advice and practical instructions. So business-like, simple, and sensible that, as the editor of _Russkiya Vyedomosti_ said, it ought to be printed in the _Government Gazette_, instead of in the _Sbornik_....
December 13, 1891.
Now I understand why you don't sleep well at night. If I had written a story like that I should not have slept for ten nights in succession. The most terrible pa.s.sage is where Varya strangles the hero and initiates him into the mysteries of the life beyond the grave. It's terrifying and consistent with spiritualism. You mustn't cut out a single word from Varya's speeches, especially where they are both riding on horseback. Don't touch it. The idea of the story is good, and the incidents are fantastic and interesting....
But why do you talk of our ”nervous age”? There really is no nervous age.
As people lived in the past so they live now, and the nerves of to-day are no worse than the nerves of Abraham, Isaac, and Jacob. Since you have already written the ending I shall not put you out by sending you mine. I was inspired and could not resist writing it. You can read it if you like.
Stories are good in this way, that one can sit over them, pen in hand, for days together, and not notice how time pa.s.ses, and at the same time be conscious of life of a sort. That's from the hygienic point of view. And from the point of view of usefulness and so on, to write a fairly good story and give the reader ten to twenty interesting minutes--that, as Gilyarovsky says, is not a sheep sneezing....
I have a horrible headache again to-day. I don't know what to do. Yes, I suppose it's old age, or if it's not that it's something worse.
A little old gentleman brought me one hundred roubles to-day for the famine.
TO A. I. SMAGIN.
MOSCOW, December 16, 1891.
<script>