Part 21 (2/2)

The Sahalin general, Kononovitch, is a cultivated and gentlemanly man. We soon got on together, and everything went off well. I am bringing some papers with me from which you will see that I was put on the most agreeable footing from the first. I have seen _everything_, so that the question is not now _what_ I have seen, but how I have seen it.

I don't know what will come of it, but I have done a good deal. I have got enough material for three dissertations. I got up every morning at five o'clock and went to bed late; and all day long was on the strain from the thought that there was still so much I hadn't done; and now that I have done with the convict system, I have the feeling that I have seen everything but have not noticed the elephants.

By the way, I had the patience to make a census of the whole Sahalin population. I made the round of all the settlements, went into every hut and talked to everyone; I made use of the card system in making the census, and I have already registered about ten thousand convicts and settlers. In other words, there is not in Sahalin one convict or settler who has not talked with me. I was particularly successful with the census of the children, on which I am building great hopes.

I dined at Landsberg's; I sat in the kitchen of the former Baroness Gembruk.... I visited all the celebrities. I was present at a flogging, after which I dreamed for three or four nights of the executioner and the revolting accessories. I have talked to men who were chained to trucks.

Once when I was drinking tea in a mine, Borodavkin, once a Petersburg merchant who was convicted of arson, took a teaspoon out of his pocket and gave it to me, and the long and the short of it is that I have upset my nerves and have vowed not to come to Sahalin again.

I should write more to you, but there is a lady in the cabin who giggles and chatters unceasingly. I haven't the strength to write. She has been laughing and cackling ever since yesterday evening.

This letter will go across America, but I shall go probably not across America. Everyone says that the American way is duller and more expensive.

To-morrow I shall see j.a.pan, the Island of Matsmai. Now it is twelve o'clock at night. It is dark on the sea, the wind is blowing. I don't understand how the steamer can go on and find its direction when one can't see a thing, and above all in such wild, little-known waters as those in the Gulf of Tartary.

When I remember that I am ten thousand versts away from my world I am overcome with apathy. It seems I shall not be home for a hundred years....

G.o.d give you health and all blessings. I feel dreary.

TO HIS MOTHER.

SAHALIN, October 6, 1890.

My greetings, dear mother!

I write you this letter almost on the eve of my departure for Russia. Every day we expect a steamer of the Volunteer Fleet, and cherish hopes that it will not come later than the 10th of October. I send this letter to j.a.pan, whence it will go by Shanghai or America. I am living at the station of Korsakovo, where there is neither telegraph nor post, and which is not visited by s.h.i.+ps oftener than once a fortnight. Yesterday a steamer arrived and brought me from the north a pile of letters and telegrams. From the letters I learn that Masha likes the Crimea, I believe she will like the Caucasus better still....

Strange, with you it has been cold and rainy, while in Sahalin from the day of my arrival till to-day it has been bright warm weather: there is slight cold with h.o.a.r-frost in the mornings, the snow is white on one of the mountains, but the earth is still green, the leaves have not fallen, and all the vegetation is still as flouris.h.i.+ng as at a summer villa in May.

There you have Sahalin!

At midnight yesterday I heard the roar of a steamer. Everybody jumped out of bed: hurrah! the steamer has arrived! We dressed and went out with lanterns to the harbour; we gazed into the distance; there really was a steamer.... The majority of voices decided that it was the _Petersburg_, on which I am to go to Russia. I was overjoyed. We got into a boat and rowed to the steamer. We went on and on, till at last we saw in the mist the dark hulk of a steamer. One of us shouted in a hoa.r.s.e voice asking the name of the vessel. And we received the answer ”the _Baikal_.” Tfoo! anathema! what a disappointment! I am I homesick, and weary of Sahalin. Here for the last three months I have seen no one but convicts or people who can talk of nothing but penal servitude, the lash, and the convicts. A depressing existence. One longs to get quickly to j.a.pan and from there to India.

I am quite well, except for flashes in my eye from which I often suffer now, after which I always have a bad headache. I had the flashes in my eye yesterday and to-day, and so I am writing this with a headache and heaviness all over.

At the station the j.a.panese General Kuse-San lives with his two secretaries, good friends of mine. They live like Europeans. To-day the local authorities visited them in state to present decorations that had been conferred on them; and I, too, went with my headache and had to drink champagne.

<script>