Part 14 (1/2)

”My most holy guru (master), great are the pains your holiness undertook in instructing me, and thus destroying the darkness of my ignorance. For the last eight years I have been a regular student under your holiness, and all the branches of knowledge hath your holiness taught me. Though what I offer might be insufficient for the pains your holiness took in my case, still I humbly request your holiness to accept what I have brought.”

Thus said she, and respectfully pushed the baskets of mohars and the betel-nut platter towards the Brahmin. She expected to hear benedictions from her tutor, but in that we shall see she was soon disappointed.

Replied the wretched Brahmin:--

”My dear Chandralekha, do you not know that I am the tutor of the prince, the minister's son and several others of great wealth in Kaivalyam? Of money I have more than enough. I do not want a single mohar from you, but what I want is that you should marry me.” [93]

Thus spoke the shameless teacher, and Chandralekha's face changed colour. She was horrified to hear such a suggestion from one whom she had thought till then to be an incarnation of perfection. But, still hoping to convince him of the unjustness of the request, she said:--

”My most holy master! The deep respect I entertain towards your holy feet is such that, though your holiness's words are plain, I am led to think that they are merely uttered to test my character. Does not your holiness know the rules by which a preceptor is to be regarded as a father, and that I thus stand in the relations.h.i.+p of a daughter to your holiness? So kindly forget all that your holiness has said, and accepting what I have brought in my humble state, permit me to go home.”

But the wretched teacher never meant anything of the sort. He had spoken in earnest, and his silence now and lascivious look at once convinced the dancing-girl's daughter of what was pa.s.sing in his mind. So she quickly went out and told her servants to take back the money.

At home Muttumohana was anxiously awaiting the return of her daughter, and as soon as Chandralekha came in without the usual cheerfulness in her face, and without having given the presents, her mother suspected that something had gone wrong, and inquired of her daughter the cause of her gloom. She then related to her mother the whole story of her interview with her old master. Muttumohana was glad to find such a firm heart in her daughter, and blessed her, saying that she would be wedded to a young husband, and lead a chaste life, though born of the dancing-girls' caste. The money she safely locked up in her room.

Now, the Brahmin, in consequence of his disappointment, was very angry with Chandralekha, and, that no young and wealthy gentleman might visit her house, he spread reports that Chandralekha was possessed of a demon (kuttichchatti). So no one approached Chandralekha's house to win her love, and her mother was much vexed. Her great wish was that some respectable young man should secure her daughter's affections, but the master's rumours stood in the way. And thus a year pa.s.sed, and the belief that a kuttichchatti had possessed Chandralekha gained firm ground.

After what seemed to these two to be a long period, a sage happened to visit Muttumohana's house, and she related to him all her daughter's story. He listened and said:--

”Since the belief that a demon has taken possession of your daughter has taken firm hold of the citizens, it is but necessary now that she should perform (puja) wors.h.i.+p to the demon-king on the night of the new moon of this month in the cremation-ground. Let her do this and she will be all right, for then some worthy young man can secure her affections.”

So saying the sage went away, and his advice seemed to be reasonable to the mother. She very well knew that no such demon had possessed her daughter, but that it was all the master's idle report. But still, to wipe away any evil notion in the minds of the people she publicly proclaimed that her daughter would perform puja in the cremation-ground at midnight at the next new moon. [94] Now, it is always the rule in such rites that the person who is possessed should go alone to the cremation-ground, and, accordingly, on the night of the next new moon, Chandralekha went to the burning-ground with a basket containing all the necessary things for wors.h.i.+p, and a light.

Near Kaivalyam, at a distance of five kos from it, was a great forest called Khandavam. In it there dwelt eight robbers, who used to commit the greatest havoc in the country round. At the time that Chandralekha proceeded to the cremation-ground, these eight robbers also happened to go there to conceal what they had stolen in the earlier part of that night. Then, being relieved of their burden, they determined to go to some other place to plunder during the latter half of the night also. When Chandralekha heard the sound of footsteps at a distance she feared something wrong, and, covering up her glittering light by means of her empty basket, concealed herself in a hollow place. The thieves came and looked round about them. They found n.o.body, but, fearing that some one might be near, one of them took out an instrument called kannakkol, and, whirling it round his head, threw it towards the east. This kannakkol is the instrument by which these robbers bore holes in walls and enter buildings, and some robbers say they get it from a thunderbolt. During a stormy day they make a large heap of cow-dung, into which a thunderbolt falls and leaves a rod in the middle, which is so powerful that it can bore even through stone walls without making any noise. It has also the attribute of obeying its master's orders. So when the chief of the eight robbers threw his kannakkol towards the east, true to its nature, it fell into the hole in which Chandralekha was hiding, and began to pierce her in the back. As soon as she felt it, she dragged it out by both her hands without making the slightest noise, and, throwing it under her feet, stood firmly over it. The robbers, having concealed the eight boxes of wealth they had brought with them in the sands near the cremation-ground, went away to spend the remaining part of the night usefully in their own fas.h.i.+on.

As soon as the robbers had left the place Chandralekha came out, and, taking possession of the robbers' rod, took out the eight boxes that the robbers had buried. With these she quickly hastened home, where her mother was awaiting her return. She soon made her appearance, and related all that had occurred during the night to her mother. They soon removed the contents of the boxes and locked them up safely. Then, taking the empty boxes, she filled them up with stones, old iron and other useless materials, and, arranging them two and two by the side of each leg of her cot, went to sleep on it.

As the night was drawing to a close, the robbers, with still more booty, came to the ground, and were thunderstruck when they missed their boxes. But as the day was dawning they went away into the jungle, leaving the investigation of the matter to the next night. They were astonished at the trick that had been played upon them and were very anxious to find out the thief who had outwitted thieves. Now they were sure that their boring-rod, which they had aimed against the unknown person who might be lurking in the smasanam (cremation-ground), must have wounded him. So one of them a.s.sumed the guise of an ointment-seller, [95] and, with some ointment in a cocoanut-bottle, began to walk the streets of Kaivalyam city, crying out:--

”Ointment to sell. The best of ointments to cure new wounds and old sores. Please buy my ointment.”

And the other seven thieves a.s.sumed seven different disguises and also went wandering round the streets of the city. A maid-servant of Chandralekha had seen that her mistress was suffering from the effects of a wound in her back, and never suspecting a thief in the medicine seller, called out to the ointment-man and took him inside the house. She then informed Chandralekha that she had brought in an ointment-man, and that she would do well to buy a little of his medicine for her wound. The clever Chandralekha at once recognised the thief in the medicine vendor, and he too, as he was a very cunning brute, recognised in the young lady the thief of his boxes, and found her wound to be that made by his boring-rod. They soon parted company. The lady bought a little ointment, and the thief in disguise, gladly giving a little of his precious stuff from his cocoanut-bottle, went away. The eight thieves had appointed a place outside Kaivalyam for their rendezvous, and there they learnt who had robbed them of their treasure. Not wis.h.i.+ng to remain idle, they chose that very night both to break into Chandralekha's house and bring away herself and their boxes.

Chandralekha, too, was very careful. She locked up all the treasures and kept the eight boxes filled with rubbish, so as to correspond with their original weights, under the cot on which she slept, or rather pretended to sleep, that night. The thieves in due course made a hole into her bedroom and entered. They found her to all appearance sound asleep, and to their still greater joy, they found beneath her cot their eight boxes.

”The vixen is asleep. Let us come to-morrow night and take her away; but first let us remove our boxes.”

So saying to each other, they took their boxes, each placing one on his head, and returned in haste to their cave, which they reached early in the morning. But when they opened the boxes to sort out their booty, astonishment of astonishments, their eyes met only broken pieces of stone, lumps of iron, and other such rubbish. Every one of them placed his forefinger at right angles to the tip of his nose, and exclaimed:--

”Ah! A very clever girl. She has managed to deceive us all. But let this day pa.s.s. We shall see whether she will not fall into our hands to-night.”

Thus, in wonder and amazement, they spent the whole day. Nor was Chandralekha idle at her own house. She was sure she would again see the robbers in her room that night, and, in order to be prepared for the occasion, she made a small sharp knife out of the robber's rod, and kept it beneath her pillow, in the place where she was accustomed to keep her purse containing a few betel leaves, nuts, chunam, &c., to chew. The night came on. Early Chandralekha had her supper and retired to bed. Sleep she could not, but she cunningly kept eyelids closed and pretended to sleep. Even before it was midnight the eight thieves broke into her room, saying to themselves:--

”This clever lady-thief sleeps soundly. We will do her no mischief here. Let us range ourselves two and two at each leg of her cot, and carry her away unconscious to the woods. There we can kill her.”

Thus thinking, the eight thieves ranged themselves at the side of the four legs of the cot, and, without the slightest shaking, removed the cot with the sleeper on it outside the town. Their joy in thus having brought away their enemy was very great, and, not fearing for the safe custody of their prisoner, they marched to their cave. Meanwhile Chandralekha was not idle on the cot. The way to the jungle was through a long and fine avenue of mango trees. It was the mango season, and all the branches were hanging with bunches of ripe and unripe fruit. To make up for her weight on the cot she kept plucking mango bunches and heaping them on it, and as soon as a quant.i.ty which she thought would make up her weight was upon her cot, she without the slightest noise took hold of a branch and swung herself off it. The thieves walked on as before, the weight on their heads not apparently diminis.h.i.+ng, leaving our heroine safely seated on a mango branch to pa.s.s the few remaining ghatikas of that anxious night there. The thieves reached their cave just at daybreak, and when they placed their burden down their eyes met only bunches of ripe mangoes, and not the lady they looked for.