Part 27 (1/2)
Fernando Meets his ”Double”
Fernando pa.s.sed on his way, and this day in his wanderings may be taken as representative of many another. For three months he wandered through the Moorish land, studying its inst.i.tutions and its people at first hand, and gleaning a practical insight into the national characteristics. At the end of that time he had conceived such a high opinion of his one-time foes that it was with heartfelt sorrow that he turned his steps northward to the borders of his own princ.i.p.ality. Loath to cross them, he resolved to spend the night at a small khan on the Moorish side of the hills. It was a poor place, but beautifully situated at the entrance to a peaceful little valley. Giving his horse to the white-robed ostler, he entered. To his utter amazement, the first person he encountered was a young man who so closely resembled himself that he started back in surprise and dismay, for there was not a lineament in the stranger's countenance which was not mirrored in his own. The young man thus confronted also halted abruptly, and stared at his living counterpart; then a smile broke over his pleasant face, and he said, with a laugh: ”I see, sir, you are as surprised as myself, but I hope you are not angry that G.o.d has made us so alike, for I have heard that people who closely resemble one another are apt to cherish a mutual distrust.”
”There is small danger of that, friend,” said Fernando, ”for if G.o.d has made our minds as like each other as He has fas.h.i.+oned our bodies, I am convinced that you are of a liberal and unconventional disposition,”
and, laughing heartily, he indicated a table. ”It would be fitting,”
he continued, ”that we should break bread together.”
”Agreed!” cried the other; ”I accept your invitation with all the goodwill in the world.” And, seating themselves at the rough board, the two young men were soon engaged in an animated conversation. Much as they had been surprised at the physical resemblance between them, they were even more astonished at the close similarity they bore to one another in taste and disposition. For hours they sat in close discussion. At last the stranger said: ”I feel as if we had known each other for a lifetime, and as I am certain that I can trust you thoroughly, I will reveal to you my secret. Know then that I am Muza, the prince of this country, and that I am even now returned from a prolonged journey in the land of the Christians, whose character and customs it had long been my desire to study.”
”I am indeed honoured by your Majesty's condescension and confidence,”
replied Fernando, ”and you may rest a.s.sured that your secret will remain inviolate with me. But may I ask what opinion you formed of the inhabitants of Christian Spain during your sojourn among them?”
”Such a high opinion,” replied Muza, ”that it is with the greatest regret that I quit their country, for I find among them a spirit so much more in consonance with my own than that of my native subjects that I solemnly a.s.sure you I had much rather rule over them than over my own people.”
”Have then your wish, n.o.ble Muza,” said Fernando, rising, ”for I am none other than Fernando, prince of the Christians, who, impelled by a similar desire, has been travelling in your dominions, and who has conceived such a strong predilection for the character and customs of its people that he asks nothing better than to be permitted to guide their destinies. That I am what I represent myself to be you may know by this token,” and, searching beneath his burnous, Fernando drew out a gold chain, from which was suspended his royal signet. ”There is, so far as I can see,” he continued, ”but one possible bar to our compact, and that is the difference between our religions.”
”Nay, Fernando,” said Muza, with uplifted hands, ”I find no difficulty in that, for, as I understand the matter, the difference is merely one of exteriors. The inward spirit of our faiths is the same, and it is only in their outward manifestations that they present any divergency. Both spring from the one G.o.d, Who designed them for the uses of differently const.i.tuted races, and if you agree with me that this is so, there should be no greater difficulty in our embracing the religions of each other's people than in accepting their customs.”
”I heartily agree,” replied Fernando, ”but what I fear is that we shall not be able to convince our respective peoples of the purity of our motives. They certainly must not share our secret.”
”Our great safeguard,” said Muza, ”is the extraordinary resemblance between us, but it will be necessary that we should instruct each other in our past histories, and in the intricacies of our personal affairs, in order that ignorance of these may not give rise to suspicion.”
”You speak like a wise man,” rejoined Fernando; ”let us address ourselves to this business at once.”
Far into the night the two young princes sat initiating each other into the intimacies of their respective national diplomacies and personal relations.h.i.+ps, and at last, when morning broke, they parted with every mark of mutual esteem, mounted their horses, and rode off, Fernando to the capital of the Moor, Muza to that of the Christian. But ere they parted they agreed to meet at the inn where they had first forgathered at least once in three months, in order to discuss any eventualities which might arise.
Three months pa.s.sed rapidly, and, prompt to the day, the two young rulers met once more at the inn. There was a noticeable stiffness in the manner of their greeting.
”And how fare you, n.o.ble Muza, in the kingdom of my fathers?” asked Fernando.
”Alas! your Majesty,” replied Muza, ”I am constrained to say that I fare but ill. Every day your advisers present to me new schemes of aggression against my late kingdom to which I can give no manner of countenance, and they upbraid me bitterly with what they are pleased to call my disloyalty.”
”Precisely the same thing has happened to myself,” said Fernando, ”and may I say, with all due regard to the race from which you spring, that they do not compare in liberality of outlook with my own, that they are extremely conservative, and difficult of comprehension!”
”On the other hand,” said Muza, ”I find your people much too active and unruly, and I do not encounter the same implicit obedience to which I have hitherto been accustomed. If I may say so, there is a want of dignity----”
”I find some of my personal relations awkward too,” groaned Fernando; ”your matrimonial arrangements, for example.”
”And your lack of the same,” replied Muza.
”On the whole I think----” said Fernando.