Part 58 (2/2)
MR. KNOWLE. Well, but you must come anyhow. Come to tea.
GERVASE. That will be ripping. (Getting up) Well, I suppose I ought to be getting on. (He picks up his cloak.)
MR. KNOWLE. We might just have a look at that map on the way.
GERVASE. Oh yes, do let's.
(They go to the door together, and stand for a moment looking at the cas.e.m.e.nt windows.)
MR. KNOWLE. It really is a wonderful night. (He switches off the lights, and the moon streams through the windows) Just look.
GERVASE (with a deep sigh). Wonderful!
[They go out together.
(The hall is empty for a moment. Then GERVASE reappears. He has forgotten his cigarette-case. He finds it, and on his way out again stops for a moment in the moonlight, looking through the cas.e.m.e.nt windows.)
(MELISANDE comes in by the French windows. He hears her, and at the same moment she sees him. She gives a little wondering cry. It is He!
The knight of her dreams. They stand gazing at each other. . . . Silently he makes obeisance to her; silently she acknowledges it. . . . Then he is gone.)
ACT II
(It is seven o'clock on a beautiful midsummer morning. The scene is a glade in a wood a little way above the village of Hedgling.)
GERVASE MALLORY, still in his fancy dress, but with his cloak on, comes in. He looks round him and says, ”By Jove, how jolly!” He takes off his cloak, throws it down, stretches himself, turns round, and, seeing the view behind him, goes to look at it. While he is looking he hears an unmelodious whistling. He turns round with a start; the whistling goes on; he says ”Good Lord!” and tries to get to his cloak.
It is too late. ERN, a very small boy, comes through the trees into the glade. GERVASE gives a sigh of resignation and stands there. ERN stops in the middle of his tune and gazes at him.
ERN. Oo--er! Oo! (He circles slowly round GERVASE.)
GERVASE. I quite agree with you.
ERN. Oo! Look!
GERVASE. Yes, it is a bit dressy, isn't it? Come round to the back--take a good look at it while you can. That's right. . . . Been all round? Good!
ERN. Oo!
GERVASE. You keep saying ”Oo.” It makes conversation very difficult.
Do you mind if I sit down?
ERN. Oo!
GERVASE (sitting down on a log). I gather that I have your consent. I thank you.
<script>