Part 7 (2/2)
There was in the corners of her mouth more disgust, her eyes expressed more scorn, while her hands, busy preparing the tea, trembled as she said, with an accent so agitated that her friend regretted his cruel plan:
”Ah! Do not speak of it! It would be still worse than her present ignorance. At least, now she knows nothing, and if some miserable person were to do as you say she would know in part without being sure.... How could you smile at such a supposition?... No! Poor, gentle f.a.n.n.y! I hope she will receive no anonymous letters. They are so cowardly and make so much trouble!”
”I ask your pardon if I have wounded you,” replied Dorsenne. He had touched, he felt it, a tender spot in that heart, and perceived with grief that not only had Alba Steno not written the anonymous letters addressed to Gorka, but that, on the contrary, she had received some herself. From whom? Who was the mysterious denunciator who had warned in that abominable manner the daughter of Madame Steno after the lover?
Julien shuddered as he continued: ”If I smiled, it was because I believe Mademoiselle Hafner, in case the misfortune should come to her, sensible enough to treat such advice as it merits. An anonymous letter does not deserve to be read. Any one infamous enough to make use of weapons of that sort does not deserve that one should do him the honor even to glance at what he has written.”
”Is it not so?” said the girl. There was in her eyes, the pupils of which suddenly dilated, a gleam of genuine grat.i.tude which convinced her companion that he had seen correctly. He had uttered just the words of which she had need. In the face of that proof, he was suddenly overwhelmed by an access of shame and of pity--of shame, because in his thoughts he had insulted the unhappy girl--of pity, because she had to suffer a blow so cruel, if, indeed, her mother had been exposed to her.
It must have been on the preceding afternoon or that very morning that she had received the horrible letter, for, during the visit to the Palais Castagna, she had been, by turns, gay and quiet, but so childish, while on that particular evening it was no longer the child who suffered, but the woman. Dorsenne resumed:
”You see, we writers are exposed to those abominations. A book which succeeds, a piece which pleases, an article which is extolled, calls forth from the envious unsigned letters which wound us or those whom we love. In such cases, I repeat, I burn them unread, and if ever in your life such come to you, listen to me, little Countess, and follow the advice of your friend, Dorsenne, for he is your friend; you know it, do you not, your true friend?”
”Why should I receive anonymous letters?” asked the girl, quickly. ”I have neither fame, beauty, nor wealth, and am not to be envied.”
As Dorsenne looked at her, regretting that he had said so much, she forced her sad lips to smile, and added: ”If you are really my friend, instead of making me lose time by your advice, of which I shall probably never have need, for I shall never become a great auth.o.r.ess, help me to serve the tea, will you? It should be ready.” And with her slender fingers she raised the lid of the kettle, saying: ”Go and ask Madame Maitland if she will take some tea this evening, and f.a.n.n.y, too....
Ardea takes whiskey and the Baron mineral water.... You can ring for his gla.s.s of vichy.... There.... You have delayed me.... There are more callers and nothing is ready.... Ah,” she cried, ”it is Maud!”--then, with surprise, ”and her husband!”
Indeed, the folding doors of the hall opened to admit Maud Gorka, a robust British beauty, radiant with happiness, attired in a gown of black crepe de Chine with orange ribbons, which set off to advantage her fresh color. Behind her came Boleslas. But he was no longer the traveller who, thirty-six hours before, had arrived at the Place de la Trinite-des-Monts, mad with anxiety, wild with jealousy, soiled by the dust of travel, his hair disordered, his hands and face dirty. It was, though somewhat thinner, the elegant Gorka whom Dorsenne had known--tall, slender, and perfumed, in full dress, a bouquet in his b.u.t.tonhole, his lips smiling. To the novelist, knowing what he knew, the smile and the composure had something in them more terrible than the frenzy of the day before. He comprehended it by the manner in which the Pole gave him his hand. One night and a day of reflection had undermined his work, and if Boleslas had enacted the comedy to the point of lulling his wife's suspicions and of deciding on the visit of that evening, it was because he had resolved not to consult any one and to lead his own inquiry. He was succeeding in the beginning; he had certainly perceived Madame Steno's white gown upon the terrace, while radiant Maud explained his unexpected return with her usual ingenuousness.
”This is what comes of sending to a doting father accounts of our boy's health.... I wrote him the other day that Luc had a little fever. He wrote to ask about its progress. I did not receive his letter. He became uneasy, and here he is.”
”I will tell mamma,” said Alba, pa.s.sing out upon the terrace, but her haste seemed too slow to Dorsenne. He had such a presentiment of danger that he did not think of smiling, as he would have done on any other occasion, at the absolute success of the deception which he and Boleslas had planned on the preceding day, and of which the Count had said, with a fatuity now proven: ”Maud will be so happy to see me that she will believe all.”
It was a scene both simple and tragical--of that order in which in society the most horrible incidents occur without a sound, without a gesture, amid phrases of conventionality and in a festal framework!
Two of the spectators, at least, besides Julien, understood its importance-Ardea and Hafner. For neither the one nor the other had failed to notice the relations between Madame Steno and Maitland, much less her position with regard to Gorka. The writer, the grand seigneur, and the business man had, notwithstanding the differences of age and of position, a large experience of a.n.a.logous circ.u.mstances.
They knew of what presence of mind a courageous woman was capable, when surprised, as was the Venetian. All these have declared since that they had never imagined more admirable self-possession, a composure more superbly audacious, than that displayed by Madame Steno, at that decisive moment. She appeared on the threshold of the French window, surprised and delighted, just in the measure she conformably should be.
Her fair complexion, which the slightest emotion tinged with carmine, was bewitchingly pink. Not a quiver of her long lashes veiled her deep blue eyes, which gleamed brightly. With her smile, which exhibited her lovely teeth, the color of the large pearls which were twined about her neck, with the emeralds in her fair hair, with her fine shoulders displayed by the slope of her white corsage, with her delicate waist, with the splendor of her arms from which she had removed the gloves to yield them to the caresses of Maitland, and which gleamed with more emeralds, with her carriage marked by a certain haughtiness, she was truly a woman of another age, the sister of those radiant princesses whom the painters of Venice evoke beneath the marble porticoes, among apostles and martyrs. She advanced to Maud Gorka, whom she embraced affectionately, then, pressing Boleslas's hand, she said in a voice so warm, in which at times there were deep tones, softened by the habitual use of the caressing dialect of the lagoon:
”What a surprise! And you could not come to dine with us? Well, sit down, both of you, and relate to me the Odyssey of the traveller,” and, turning toward Maitland, who had followed her into the salon with the insolent composure of a giant and of a lover:
”Be kind, my little Linco, and fetch me my fan and my gloves, which I left on the couch.”
At that moment Dorsenne, who had only one fear, that of meeting Gorka's eyes--he could not have borne their glance--was again by the side of Alba Steno. The young girl's face, just now so troubled, was radiant. It seemed as if a great weight had been lifted from the pretty Contessina's mind.
”Poor child,” thought the writer, ”she would not think her mother could be so calm were she guilty. The Countess's manner is the reply to the anonymous letter. Have they written all to her? My G.o.d! Who can it be?”
And he fell into a deep revery, interrupted only by the hum of the conversation, in which he did not partic.i.p.ate. It would have satisfied him had he observed, instead of meditated, that the truth with regard to the author of the anonymous letters might have become clear to him, as clear as the courage of Madame Steno in meeting danger--as the blind confidence of Madame Gorka--as the disdainful imperturbability of Maitland before his rival and the suppressed rage of that rival--as the finesse of Hafner in sustaining the general conversation--as the a.s.siduous attentions of Ardea to f.a.n.n.y--as the emotion of the latter--as clear as Alba's sense of relief. All those faces, on Boleslas's entrance, had expressed different feelings. Only one had, for several minutes, expressed the joy of crime and the avidity of ultimately satisfied hatred. But as it was that of little Madame Maitland, the silent creature, considered so constantly by him as stupid and insignificant, Dorsenne had not paid more attention to it than had the other witnesses the surprising reappearance of the betrayed lover.
Every country has a metaphor to express the idea that there is no worse water than that which is stagnant. Still waters run deep, say the English, and the Italians, Still waters ruin bridges.
These adages would not be accurate if one did not forget them in practise, and the professional a.n.a.lyst of the feminine heart had entirely forgotten them on that evening.
CHAPTER V. COUNTESS STENO
A woman less courageous than the Countess, less capable of looking a situation in the face and of advancing to it, such an evening would have marked the prelude to one of those nights of insomnia when the mind exhausts in advance all the agonies of probable danger. Countess Steno did not know what weakness and fear were.
<script>