Part 38 (1/2)

He led the way through a labyrinth of cloisters, gloomy as the grave; till ordering a grated door to be thrown open, the light of our flambeaux fell upon a flight of most beautiful marble steps, polished as a mirror, leading down between walls of the rarest jaspers to a portal of no great size, but enriched with bal.u.s.ters of rich bronze, sculptured architraves, and tablets of inscriptions, in a style of the greatest magnificence.

As I descended the steps, a gurgling sound, like that of a rivulet, caught my ear. ”What means this?” said I. ”It means,” answered the monk, ”that the sepulchral cave on the left of the stairs, where repose the bodies of many of our queens and infantas, is properly ventilated, running water being excellent for that purpose.” I went on, not lulled by these rippling murmurs, but chilled when I reflected through what precincts flows this river of death.

Arrived at the bottom of the stairs, we pa.s.sed through the portal just mentioned, and entered a circular saloon, not more than five-and-thirty feet in diameter, characterized by extreme elegance, not stern solemnity. The regal sarcophagi, rich in golden ornaments, ranged one above the other, forming panels of the most decorative kind; the l.u.s.tre of exquisitely sculptured bronze, the pavement of mottled alabaster; in short, this graceful dome, covered with scrolls of the most delicate foliage, appeared to the eye of my imagination more like a subterranean boudoir, prepared by some gallant young magician for the reception of an enchanted and enchanting princess, than a temple consecrated to the king of terrors.

My conductor's visage growing longer and longer every minute, and looking pretty nearly as grim as that of the last-mentioned sovereign, I whispered Roxas it was full time to take our leave; which we did immediately after my intimating that express desire, to the no small satisfaction, I am perfectly convinced, of my lord the prior.

Cold and hungry, for we had not been offered a morsel of refreshment, we repaired to a warm opulent-looking habitation belonging to one of my kind companion's most particular friends, a much favoured attendant of his catholic Majesty's; here we were received with open arms and generous hospitality; and it grew pitch dark before we quitted this comfortable shelter from the piercing winds, which blow almost perpetually over the Escurial, and returned to Madrid.

LETTER XII.

A concert and ball at Senhor Pacheco's.--Curious a.s.semblage in his long pompous gallery.--Deplorable ditty by an eastern dilettante.--A bolero in the most rapturous style.--Boccharini in despair.--Solecisms in dancing.

The mules galloped back at so rapid a rate, and their conductors bawled and screamed so l.u.s.tily to encourage their exertions, that half my recollections of the Escurial were whirled out of my head before I reached my old quarters at the Cruz de Malta. I had quite forgotten, amongst other things, that I had actually accepted a most pressing invitation to a concert and ball at Pacheco's this very evening.

Pacheco is an old Portuguese, immensely rich, and who had been immensely favoured in the days of his youth by his august countrywoman, Queen Barbara, the consort of Ferdinand the sixth, and the patroness of Farinelli. He is uncle to madame Arriaga, her most Faithful Majesty's most faithful and favourite attendant, and a person of such wors.h.i.+p, that courtiers, ministers, and prelates, are too happy to congregate at his house, whenever he takes it into his head to allow them an opportunity.

Though I had been half petrified by my cold ramble through the Escurial, under the prior's still more chilling auspices, I had quite life enough left to obey Pacheco's summons with alacrity; and as I expected to dance a great deal, I put on my dancing-dress, that of a maxo, with ties and tags, and tr.i.m.m.i.n.gs and b.u.t.tons, redecilla and all.

I must confess, however, that I felt rather abashed and disappointed, upon entering Pacheco's long pompous gallery, to find myself in the midst of diplomatic and ministerial personages, a.s.sembled in stiff gala to do honour to Achmet Va.s.sif, whose musicians were seated on the carpet howling forth a deplorable ditty, composed, as the Armenian interpreter informed me, by one of the most impa.s.sioned and lovesick dilettantes of the east; no strain I ever heard was half so lugubrious, not even that of a dog baying the moon, or owls making their complaints to it.

I could not help telling the amba.s.sador, without the smallest circ.u.mlocution, that his tabor and pipe people I heard the other day accompanying a dulcimer, were far more worthy of praise than his vocal attendants; but this truth, like most others, did not exactly please; and I fear my reputation for musical connoisseurs.h.i.+p was completely forfeited in his excellency's estimation, for he looked a little glum upon the occasion. What surprised me most, after all, was the patience with which the whole a.s.sembly listened for full three-quarters of an hour to these languorous wailings.

Amongst the audience, none bore the severe infliction with a greater degree of evangelical resignation than the grand inquisitor and the archbishop of Toledo; both these prelates have not only the look, but the character of beneficence, which promises a truce to the f.a.ggot and pitch-barrel; the expression of the archbishop's countenance in particular is most engagingly mild and pleasing. He came up to me without the least reserve or formality, and taking me by the hand, said with a cheerful smile, ”I see you are equipped for a dance, and have adopted our fas.h.i.+on; we all long to judge whether an Englishman can enter (as I hear you can) into the extravagant spirit of our national dances. I will speak to Pacheco, and desire him to form a diversion in your favour, by calling off these doleful minstrels to the rinfresco prepared for them.” And so he did, and there was an end of the concert, to my infinite joy, and the no less delight of the villa mayors and sabbatinis, with whom, without a moment's farther delay, I sprang forth in a bolero.

Down came all the Spanish musicians from their formal orchestra, too happy to escape its trammels; away went the foreign regulars, taking vehement pinches of snuff, with the most unequivocal expressions of anger and indignation. A circle was soon formed, a host of guitars put in immediate requisition, and never did I hear such wild, extravagant, pa.s.sionate modulations.

Boccharini, who led and presided over the d.u.c.h.ess of Ossuna's concerts, and who had been lent to Pacheco as a special favour, witnessed these most original deviations from all established musical rule with the utmost contempt and dismay. He said to me in a loud whisper, ”If _you_ dance and _they_ play in this ridiculous manner, I shall never be able to introduce a decent style into our musical world here, which I flattered myself I was on the very point of doing. What possesses you?

Is it the devil? Who could suppose that a reasonable being, an Englishman of all others, would have encouraged these inveterate barbarians in such absurdities. There's a chromatic scream! there's a pa.s.sage! We have heard of robbing time; this is murdering it. What!

again! Why, this is worse than a convulsive hiccup, or the last rattle in the throat of a dying malefactor. Give me the Turkish howlings in preference; they are not so obtrusive and impudent.”

So saying, he moved off with a semi-seria stride, and we danced on with redoubled delight and joy. The quicker we moved, the more intrepidly we stamped with our feet, the more sonorously we snapped our fingers, the better reconciled the sublime Effendi appeared to be with me. He forgot my critiques upon his vocal performers: he rose up from his snug cus.h.i.+on, and nodded his turbaned head, and expressed his delight, not only by word and gesture, but in a most comfortable orientalish sort of chuckling. As to the rest of the company, the Spanish part at least, they were so much animated, that not less than twenty voices accompanied the bolero with its appropriate words in full chorus, and with a glow of enthusiasm that inspired my lovely partners and myself with such energy, that we outdid all our former outdancings.

”Is it possible,” exclaimed an old fandango-fancier of great notoriety--”is it possible, that a son of the cold north can have learnt all our rapturous flings and stampings?”--”The French never _could_, or rather never _would_,” observed a Monsieur Gaudin, one of the Duke de la V----'s secretaries, who was standing by perfectly astounded.

Who persecute like renegades? who are so virulent against their former sect as fresh converts to another? This was partly my case; though my dancing and musical education had been strictly orthodox, according to the precepts of Mozart and Sacchini, of Vestris and Gardel, I declared loudly there was no music but Spanish, no dancing but Spanish, no salvation in either art out of the Spanish pale, and that, compared with such rapturous melodies, such inspired movements, the rest of Europe afforded only examples of dullness and insipidity. I would not allow my former instructors a spark of merit; and at the very moment I was committing solecisms in good dancing at every step, and stamping and piaffing like a courser but half-broken in at a manege, I felt and looked as firmly persuaded of the truth of my impudent a.s.sertions as the greatest bigot of his nonsense in some untried new-fangled superst.i.tion.

Success, founded or unfounded, is everything in this world. We too well know the sad fate of merit. I am more than apt to conjecture we were but very slightly ent.i.tled to any applause; yet the transports we called forth were as fervid as those the famous Le Pique excited at Naples in the zenith of his popularity.

The British and American ministers, who were standing by the whole time, enjoyed this amusing proof of Spanish fanaticism, in its profane mood, with all the zest of intelligent and shrewd observers. Pisani, the Venetian amba.s.sador, inclined decidedly to the southern side of the question. He was bound, heart and soul, by a variety of silken ties to the Spanish interest, and had almost forgotten the fascinations of Venice in those of Andalusia. Consequently I had his vote in my favour.

Not so that of the d.u.c.h.ess of Ossuna, Boccharini's patroness. She said to me in the plainest language, ”You are making the greatest fool of yourself I ever beheld; and as to those riotous self-taught hoydens, your partners, I tell you what, they are scarcely worthy to figure in the third rank at a second-rate theatre. Come along with me, and I will present you to my mother, the Countess of Benevente, who gives a very different sort of education to the charming young women she admits to her court.”

I had heard of this court and its delectabilities, and at the same time been informed that its throne was a faro-table, to which the initiated were imperatively expected to become tributaries. The sovereign, old Benevente, is the most determined hag of her rout-giving, card-playing species in Europe, of the highest birth, the highest consequence, and the princ.i.p.al disposer, by long habit and old cortejo-s.h.i.+p, of Florida Blanca's good graces.