Chapter 2 (2/2)

Kapitan Sino Bob Ong 26330K 2022-07-20

[child: voooooo]

[shriek of child]

[child: HAVOOOOOO]

[pointed mic]

[child: VOOOOHAAAVOOOOBAPSSSS…]

[deafening mic feedback]

Bok-bok enters the shop with both ears covered, saying so to his friend which he cannot understand

”Not with elio

”No! There's isphiskshi+pikshpo!”

”What?”

”Huh?!”

”What did you say?”

”Huh?!”

”WHAT ARE YOU SAYING?” Rogelio shouts at Bok-bok ”What do you need? And take off your hands so you could hear me, there's no more music!”

Bok-bok carefully removes his hands from his ears; the music has stopped after all ”I said, there's Superman IV at Jet's Video already!”

”Is it clear?”

”I don't know That's e should borrow it…to find out!”

”That's what you said with Karate Kid 2 before as well”

”Whatever, solances around the shop

”Is the renting fee still the same there?”

”Hold on,” Bok-bok looks out the street, feeling for soain?”

”Jet's Did the rental fee go up?” buried in his work, Rogelio is not looking to who he's talking to

”I thiiiink it's still the sahboring houses

”What are you looking for out there?” Rogelio asks ”The guy that trades with cheese curls? We're out of jars and bottles!”

Bok-bok co confused ”Brownout”

”What?”

”No electricity”

”Oh yeah!”

Bok-bok is staring at what his friend is holding ”But your soldering iron—it's working!”

”Huh?! No!” Rogelio, in confusion, drops the item ”There's probably some left over heat, it's been on for awhile now!”

The neighbor's radios are dead The electric fan in the shop is also dead Bok-bok points at the open light bulb hung on the ceiling with aht above your head, then?”

Translation Notes:

1 – Tagalog word for mother

2 – Tagalog word for father

The reason why I used the original Tagalog words instead of just outright saying “mother” and “father” is because there’s a bit of a difference in closeness and politeness levels It’s kind of like how you don’t call your parents “mother” or “father” (unless you’re one of those creepy kids fro)

“Nanay” and “Tatay” are the respectful way of calling your parents, but they’re not as impersonal as “ like “mom/dad” or “mama/papa”

In the end, I just kept them in because they sound better