Volume II Part 2 (1/2)

As the result of all, a Hatti Humaoun, or Imperial Firman, was issued by the Sultan in February, 1856. When read in public, the Sheik el Islam, the highest Moslem ecclesiastic, invoked the divine blessing on the Imperial Edict; but probably without an apprehension, either by himself or by his government, of the full significance of the instrument. By many of the Mohammedans it was regarded us opening the door for them to become Christians. Not a few of the Armenians and Greeks were displeased with it as favoring Protestantism; and this fact did not escape the sagacity of Mohammedans.

The Imperial Rescript, as translated from the French, is as follows:--

”Let it be done as herein set forth.

”To you, my Grand Vizier, Mehemed Emin Aali Pasha, decorated with my Imperial Order of the Medjidiye of the first cla.s.s, and with the Order of Personal Merit; may G.o.d grant to you greatness, and increase your power!

”It has always been my most earnest desire to insure the happiness of all cla.s.ses of the subjects whom divine Providence has placed under my imperial sceptre; and since my accession to the throne I have not ceased to direct all my efforts to the attainment of that end.

”Thanks to the Almighty, these unceasing efforts have already been productive of numerous useful results. From day to day the happiness of the nation and the wealth of my dominions go on augmenting.

”It being now my desire to renew and enlarge still more the new inst.i.tutions, ordained with the view of establis.h.i.+ng a state of things conformable with the dignity of my empire and the position which it occupies among civilized nations; and the rights of my empire having, by the fidelity and praiseworthy efforts of all my subjects, and by the kind and friendly a.s.sistance of the great powers, my n.o.ble Allies, received from abroad a confirmation which will be the commencement of a new era, it is my desire to augment its well-being and prosperity, to effect the happiness of all my subjects, who in my sight are all equal and equally dear to me, and who are united to each other by the cordial ties of patriotism, and to insure the means of daily increasing the prosperity of my empire.

I have, therefore, resolved upon, and I order the execution of, the following measures.

”The guaranties promised on our part by the Hatti-Humaoun of Gul-Hane, and in conformity with the Tanzimat, to all the subjects of my empire, without distinction of cla.s.ses or of religion, for the security of their persons and property and the preservation of their honor, are to-day confirmed and consolidated; and efficacious measures shall be taken in order that they may have their full and entire effect.

”All the privileges and spiritual immunities granted by my ancestors _ab antiquo_, and at subsequent dates, to all Christian communities or other non-Mussulman persuasions established in my empire under my protection, shall be confirmed and maintained.

”Every Christian or other non-Mussulman community shall be bound, within a fixed period, and with the concurrence of a commission composed _ad hoc_ of members of its own body, to proceed, with my high approbation and under the inspection of my Sublime Porte, to examine into its actual immunities and privileges, and to discuss and submit to my Sublime Porte the reforms required by the progress of civilization and of the age. The powers conceded to the Christian Patriarchs and Bishops by the Sultan Mahomet II. and his successors, shall be made to harmonize with the new position which my generous and beneficent intentions insure to these communities.

”The principle of nominating the Patriarchs for life, after the revision of the rules of election now in force, shall be exactly carried out, conformably to the tenor of their firmans of invest.i.ture.

”The Patriarchs, Metropolitans, Archbishops, Bishops and Rabbins shall take an oath on their entrance into office, according to a form agreed upon in common by my Sublime Porte and the spiritual heads of the different religious communities. The ecclesiastical dues, of whatever sort or nature they be, shall be abolished, and replaced by fixed revenues for the Patriarchs and heads of communities, and by the allocation of allowances and salaries equitably proportioned to the importance of the rank, and the dignity of the different members of the clergy.

”The property, real or personal, of the different Christian ecclesiastics shall remain intact; the temporal administration of the Christian or other non-Mussulman communities shall, however, be placed under the safeguard of an a.s.sembly to be chosen from among the members, both ecclesiastics and laymen, of the said communities.

”In the towns, small boroughs, and villages, where the whole population is of the same religion, no obstacle shall be offered to the repair, according to their original plan, of buildings set apart for religious wors.h.i.+p, for schools, for hospitals and for cemeteries.

”The plans of these different buildings, in case of their new erection, must, after having been approved by the Patriarchs or heads of communities, be submitted to my Sublime Porte, which will approve of them by my imperial order, or make known its observation upon them within a certain time.

”Each sect, in localities where there are no other religious denominations, shall be free from every species of restraint as regards the public exercise of its religion.

”In the towns, small boroughs, and villages, where different sects are mingled together, each community inhabiting a distinct quarter shall, by conforming to the above-mentioned ordinances, have equal power to repair and improve its churches, its hospitals, its schools, and its cemeteries. When there is question of the erection of new buildings, the necessary authority must be asked for, through the medium of the Patriarchs and heads of communities, from my Sublime Porte, which will p.r.o.nounce a sovereign decision according to that authority, except in the case of administrative obstacles.

The intervention of the administrative authority in all measures of this nature will be entirely gratuitous. My Sublime Porte will take energetic measures to insure to each sect, whatever be the number of its adherents, entire freedom in the exercise of its religion.

”Every distinction or designation tending to make any cla.s.s whatever of the subjects of my empire inferior to another cla.s.s, on account of their religion, language, or race, shall be forever effaced from the administrative protocol. The laws shall be put in force against the use of any injurious or offensive term, either among private individuals or on the part of the authorities.

”As all forms of religion are and shall be freely professed in my dominions, no subject of my empire shall be hindered in the exercise of the religion that he professes, nor shall be in any way annoyed on this account. No one shall be compelled to change their religion.

”The nomination and choice of all functionaries and other employes of my empire being wholly dependent upon my sovereign will, all the subjects of my empire, without distinction of nationality, shall be admissible to public employments, and qualified to fill them according to their capacity and merit, and conformably with rules to be generally applied.

”All the subjects of my empire, without distinction, shall be received into the civil and military schools of the government, if they otherwise satisfy the conditions as to age and examination which are specified in the organic regulations of the said schools.

Moreover, every community is authorized to establish public schools of science, art, and industry. Only the method of instruction and the choice of professors in schools of this cla.s.s shall be under the control of a mixed council of public instruction, the members of which shall be named by my sovereign command.

”All commercial, correctional, and criminal suits between Mussulmans and Christian or other non-Mussulman subjects, or between Christians or other non-Mussulmans of different sects, shall be referred to mixed tribunals.

”The proceedings of these tribunals shall be public; the parties shall be confronted, and shall produce their witnesses, whose testimony shall be received, without distinction, upon an oath taken according to the religious law of each sect.

”Suits relating to civil affairs shall continue to be publicly tried, according to the laws and regulations before the mixed provincial councils, in the presence of the governor and judge of the place. Special civil proceedings, such as those relating to successions or others of that kind, between subjects of the same Christian or other non-Mussulman faith, may, at the request of the parties, be sent before the councils of the Patriarchs or of the communities.