Part 2 (2/2)
TUGNIS AMANDE, our heart is heavy, brother, - there is no longer Gypsy law in the land, - our people have become negligent, - they are but half Rommany, - they are divided and care for nothing, - they do not even fear Pazorrhus, brother.
Much the same complaints are at present made by the Spanish Gypsies. Gypsyism is certainly on the decline in both countries.
In England, a superabundant population, and, of late, a very vigilant police, have done much to modify Gypsy life; whilst in Spain, causes widely different have produced a still greater change, as will be seen further on.
Gypsy law does not flourish at present in England, and still less in Spain, nor does Gypsyism. I need not explain here what Gypsyism is, but the reader may be excused for asking what is Gypsy law.
Gypsy law divides itself into the three following heads or precepts:-
Separate not from THE HUSBANDS.
Be faithful to THE HUSBANDS.
Pay your debts to THE HUSBANDS.
By the first section the Rom or Gypsy is enjoined to live with his brethren, the husbands, and not with the gorgios (13) or gentiles; he is to live in a tent, as is befitting a Rom and a wanderer, and not in a house, which ties him to one spot; in a word, he is in every respect to conform to the ways of his own people, and to eschew those of gorgios, with whom he is not to mix, save to tell them HOQUEPENES (lies), and to ch.o.r.e them.
The second section, in which fidelity is enjoined, was more particularly intended for the women: be faithful to the ROMS, ye JUWAS, and take not up with the gorgios, whether they be RAIOR or BAUOR (gentlemen or fellows). This was a very important injunction, so much so, indeed, that upon the observance of it depended the very existence of the Rommany sect, - for if the female Gypsy admitted the gorgio to the privilege of the Rom, the race of the Rommany would quickly disappear. How well this injunction has been observed needs scarcely be said; for the Rommany have been roving about England for three centuries at least, and are still to be distinguished from the gorgios in feature and complexion, which a.s.suredly would not have been the case if the juwas had not been faithful to the Roms. The gorgio says that the juwa is at his disposal in all things, because she tells him fortunes and endures his free discourse; but the Rom, when he hears the boast, laughs within his sleeve, and whispers to himself, LET HIM TRY.
The third section, which relates to the paying of debts, is highly curious. In the Gypsy language, the state of being in debt is called PAZORRHUS, and the Rom who did not seek to extricate himself from that state was deemed infamous, and eventually turned out of the society. It has been a.s.serted, I believe, by various gorgio writers, that the Roms have everything in common, and that there is a common stock out of which every one takes what he needs; this is quite a mistake, however: a Gypsy tribe is an epitome of the world; every one keeps his own purse and maintains himself and children to the best of his ability, and every tent is independent of the other. True it is that one Gypsy will lend to another in the expectation of being repaid, and until that happen the borrower is pazorrhus, or indebted. Even at the present time, a Gypsy will make the greatest sacrifices rather than remain pazorrhus to one of his brethren, even though he be of another clan; though perhaps the feeling is not so strong as of old, for time modifies everything; even Jews and Gypsies are affected by it. In the old time, indeed, the Gypsy law was so strong against the debtor, that provided he could not repay his brother husband, he was delivered over to him as his slave for a year and a day, and compelled to serve him as a hewer of wood, a drawer of water, or a beast of burden; but those times are past, the Gypsies are no longer the independent people they were of yore, - dark, mysterious, and dreaded wanderers, living apart in the deserts and heaths with which England at one time abounded. Gypsy law has given place to common law; but the principle of honour is still recognised amongst them, and base indeed must the Gypsy be who would continue pazorrhus because Gypsy law has become too weak to force him to liquidate a debt by money or by service.
Such was Gypsy law in England, and there is every probability that it is much the same in all parts of the world where the Gypsy race is to be found. About the peculiar practices of the Gypsies I need not say much here; the reader will find in the account of the Spanish Gypsies much that will afford him an idea of Gypsy arts in England. I have already alluded to CHIVING DRAV, or poisoning, which is still much practised by the English Gypsies, though it has almost entirely ceased in Spain; then there is CHIVING LUVVU ADREY PUVO, or putting money within the earth, a trick by which the females deceive the gorgios, and which will be more particularly described in the affairs of Spain: the men are adepts at cheating the gorgios by means of NOK-ENGROES and POGGADO-BAVENGROES (glandered and broken-winded horses). But, leaving the subject of their tricks and Rommany arts, by no means an agreeable one, I will take the present opportunity of saying a few words about a practice of theirs, highly characteristic of a wandering people, and which is only extant amongst those of the race who still continue to wander much; for example, the Russian Gypsies and those of the Hungarian family, who stroll through Italy on plundering expeditions: I allude to the PATTERAN or TRAIL.
It is very possible that the reader during his country walks or rides has observed, on coming to four cross-roads, two or three handfuls of gra.s.s lying at a small distance from each other down one of these roads; perhaps he may have supposed that this gra.s.s was recently plucked from the roadside by frolicsome children, and flung upon the ground in sport, and this may possibly have been the case; it is ten chances to one, however, that no children's hands plucked them, but that they were strewed in this manner by Gypsies, for the purpose of informing any of their companions, who might be straggling behind, the route which they had taken; this is one form of the patteran or trail. It is likely, too, that the gorgio reader may have seen a cross drawn at the entrance of a road, the long part or stem of it pointing down that particular road, and he may have thought nothing of it, or have supposed that some sauntering individual like himself had made the mark with his stick: not so, courteous gorgio; ley tiro solloholomus opre lesti, YOU MAY TAKE YOUR OATH UPON IT that it was drawn by a Gypsy finger, for that mark is another of the Rommany trails; there is no mistake in this. Once in the south of France, when I was weary, hungry, and penniless, I observed one of these last patterans, and following the direction pointed out, arrived at the resting-place of 'certain Bohemians,' by whom I was received with kindness and hospitality, on the faith of no other word of recommendation than patteran. There is also another kind of patteran, which is more particularly adapted for the night; it is a cleft stick stuck at the side of the road, close by the hedge, with a little arm in the cleft pointing down the road which the band have taken, in the manner of a signpost; any stragglers who may arrive at night where cross-roads occur search for this patteran on the left-hand side, and speedily rejoin their companions.
By following these patterans, or trails, the first Gypsies on their way to Europe never lost each other, though wandering amidst horrid wildernesses and dreary defiles. Rommany matters have always had a peculiar interest for me; nothing, however, connected with Gypsy life ever more captivated my imagination than this patteran system: many thanks to the Gypsies for it; it has more than once been of service to me.
The English Gypsies at the present day are far from being a numerous race; I consider their aggregate number, from the opportunities which I have had of judging, to be considerably under ten thousand: it is probable that, ere the conclusion of the present century, they will have entirely disappeared. They are in general quite strangers to the commonest rudiments of education; few even of the most wealthy can either read or write. With respect to religion, they call themselves members of the Established Church, and are generally anxious to have their children baptized, and to obtain a copy of the register. Some of their baptismal papers, which they carry about with them, are highly curious, going back for a period of upwards of two hundred years. With respect to the essential points of religion, they are quite careless and ignorant; if they believe in a future state they dread it not, and if they manifest when dying any anxiety, it is not for the soul, but the body: a handsome coffin, and a grave in a quiet country churchyard, are invariably the objects of their last thoughts; and it is probable that, in their observance of the rite of baptism, they are princ.i.p.ally influenced by a desire to enjoy the privilege of burial in consecrated ground. A Gypsy family never speak of their dead save with regret and affection, and any request of the dying individual is attended to, especially with regard to interment; so much so, that I have known a corpse conveyed a distance of nearly one hundred miles, because the deceased expressed a wish to be buried in a particular spot.
Of the language of the English Gypsies, some specimens will be given in the sequel; it is much more pure and copious than the Spanish dialect. It has been a.s.serted that the English Gypsies are not possessed of any poetry in their own tongue; but this is a gross error; they possess a great many songs and ballads upon ordinary subjects, without any particular merit, however, and seemingly of a very modern date.
THE GYPSIES OF THE EAST, OR ZINGARRI
What has been said of the Gypsies of Europe is, to a considerable extent, applicable to their brethren in the East, or, as they are called, Zingarri; they are either found wandering amongst the deserts or mountains, or settled in towns, supporting themselves by horse-dealing or jugglery, by music and song. In no part of the East are they more numerous than in Turkey, especially in Constantinople, where the females frequently enter the harems of the great, pretending to cure children of 'the evil eye,' and to interpret the dreams of the women. They are not unfrequently seen in the coffee-houses, exhibiting their figures in lascivious dances to the tune of various instruments; yet these females are by no means unchaste, however their manners and appearance may denote the contrary, and either Turk or Christian who, stimulated by their songs and voluptuous movements, should address them with proposals of a dishonourable nature, would, in all probability, meet with a decided repulse.
Among the Zingarri are not a few who deal in precious stones, and some who vend poisons; and the most remarkable individual whom it has been my fortune to encounter amongst the Gypsies, whether of the Eastern or Western world, was a person who dealt in both these articles. He was a native of Constantinople, and in the pursuit of his trade had visited the most remote and remarkable portions of the world. He had traversed alone and on foot the greatest part of India; he spoke several dialects of the Malay, and understood the original language of Java, that isle more fertile in poisons than even 'far Iolchos and Spain.' From what I could learn from him, it appeared that his jewels were in less request than his drugs, though he a.s.sured me that there was scarcely a Bey or Satrap in Persia or Turkey whom he had not supplied with both. I have seen this individual in more countries than one, for he flits over the world like the shadow of a cloud; the last time at Granada in Spain, whither he had come after paying a visit to his Gitano brethren in the presidio of Ceuta.
Few Eastern authors have spoken of the Zingarri, notwithstanding they have been known in the East for many centuries; amongst the few, none has made more curious mention of them than Arabschah, in a chapter of his life of Timour or Tamerlane, which is deservedly considered as one of the three cla.s.sic works of Arabian literature.
This pa.s.sage, which, while it serves to ill.u.s.trate the craft, if not the valour of the conqueror of half the world, offers some curious particulars as to Gypsy life in the East at a remote period, will scarcely be considered out of place if reproduced here, and the following is as close a translation of it as the metaphorical style of the original will allow.
'There were in Samarcand numerous families of Zingarri of various descriptions: some were wrestlers, others gladiators, others pugilists. These people were much at variance, so that hostilities and battling were continually arising amongst them. Each band had its chief and subordinate officers; and it came to pa.s.s that Timour and the power which he possessed filled them with dread, for they knew that he was aware of their crimes and disorderly way of life.
Now it was the custom of Timour, on departing upon his expeditions, to leave a viceroy in Samarcand; but no sooner had he left the city, than forth marched these bands, and giving battle to the viceroy, deposed him and took possession of the government, so that on the return of Timour he found order broken, confusion reigning, and his throne overturned, and then he had much to do in restoring things to their former state, and in punis.h.i.+ng or pardoning the guilty; but no sooner did he depart again to his wars, and to his various other concerns, than they broke out into the same excesses, and this they repeated no less than three times, and he at length laid a plan for their utter extermination, and it was the following:- He commenced building a wall, and he summoned unto him the people small and great, and he allotted to every man his place, and to every workman his duty, and he stationed the Zingarri and their chieftains apart; and in one particular spot he placed a band of soldiers, and he commanded them to kill whomsoever he should send to them; and having done so, he called to him the heads of the people, and he filled the cup for them and clothed them in splendid vests; and when the turn came to the Zingarri, he likewise pledged one of them, and bestowed a vest upon him, and sent him with a message to the soldiers, who, as soon as he arrived, tore from him his vest, and stabbed him, pouring forth the gold of his heart into the pan of destruction, (14) and in this way they continued until the last of them was destroyed; and by that blow he exterminated their race, and their traces, and from that time forward there were no more rebellions in Samarcand.'
It has of late years been one of the favourite theories of the learned, that Timour's invasion of Hindostan, and the cruelties committed by his savage hordes in that part of the world, caused a vast number of Hindoos to abandon their native land, and that the Gypsies of the present day are the descendants of those exiles who wended their weary way to the West. Now, provided the above pa.s.sage in the work of Arabschah be ent.i.tled to credence, the opinion that Timour was the cause of the expatriation and subsequent wandering life of these people, must be abandoned as untenable. At the time he is stated by the Arabian writer to have annihilated the Gypsy hordes of Samarcand, he had but just commenced his career of conquest and devastation, and had not even directed his thoughts to the invasion of India; yet at this early period of the history of his life, we find families of Zingarri established at Samarcand, living much in the same manner as others of the race have subsequently done in various towns of Europe and the East; but supposing the event here narrated to be a fable, or at best a floating legend, it appears singular that, if they left their native land to escape from Timour, they should never have mentioned in the Western world the name of that scourge of the human race, nor detailed the history of their flight and sufferings, which a.s.suredly would have procured them sympathy; the ravages of Timour being already but too well known in Europe. That they came from India is much easier to prove than that they fled before the fierce Mongol.
Such people as the Gypsies, whom the Bishop of Forli in the year 1422, only sixteen years subsequent to the invasion of India, describes as a 'raging rabble, of brutal and animal propensities,'
(15) are not such as generally abandon their country on foreign invasion.
<script>