Part 7 (1/2)

[Footnote 45: _ceterum multum abest_ (MSS.).]

[Footnote 46: Omitting _illa_ before _Indiae gens est_.]

[Footnote 47: _statos ambitus_ (Kruger).]

[Footnote 48: _mortalibus_ MSS. _late pecuniis_ (Stewech).]

_An oration of thanks to Aemilia.n.u.s Strabo and the senate of Carthage for decreeing a statue in his honour._

16. Before I begin, ill.u.s.trious representatives of Africa, to thank you for the statue, with the demand for which you honoured me while I was still with you, setting the seal upon your kindness by actually decreeing its erection during my absence, I wish first to explain to you why I absented myself for a considerable number of days from the sight of my audience and betook myself to the Persian baths, where the healthy may find delightful bathing, and the sick a no less welcome relief. For I have resolved to make it clear to you, to whose service I have dedicated myself irrevocably and for ever, that every moment of my life is well spent. There shall be no action of mine, important or trivial, but you shall be informed of it and pa.s.s judgement upon it.

Well then! to come to the reason for my sudden departure from the presence of this most distinguished a.s.sembly, I will tell you a story of the comic poet Philemon which is not so very unlike my own and will serve to show you how sudden and unexpected are the perils that threaten the life of man. You all are well acquainted with his talents, listen then to a few words concerning his death, or perhaps you would like a few words on his talents as well.

This Philemon was a poet, a writer of the middle comedy, and composed plays for the stage in compet.i.tion with Menander and contested against him. He may not have been his equal, he was certainly his rival. Nay, on not a few occasions--I am almost ashamed to mention it--he actually defeated him. However this may be, you will certainly find his works full of humour: the plots are full of wittily contrived intrigue, the _denouements_ clear, the characters suited to the situations, the words true to life, the jests never unworthy of true comedy, the serious pa.s.sages never quite on the level of tragedy. Seductions are rare in his plays; if he introduces love affairs, it is as a concession to human weakness. That does not, however, prevent the presence in his plays of the faithless pander, the pa.s.sionate lover, the cunning slave, the coquetting mistress, the jealous wife whose word is law, the indulgent mother, the crusty uncle, the friend in need, the warlike soldier, aye and hungry parasites, skinflint parents, and saucy drabs. One day, long after these excellences had made him famous as a writer of comedy, he happened to give a recitation of a portion of a play which he had just written. He had reached the third act, and was beginning to arouse in his audience those pleasurable emotions so dear to comedy, when a sudden shower descended and forced him to put off the audience gathered to hear him and the recitation which he had just begun. A similar event befell me, you will remember, quite recently when I was addressing you. However, Philemon, at the demand of various persons, promised to finish his recitation the next day without further postponement. On the morrow, therefore, a vast crowd a.s.sembled to hear him with the utmost enthusiasm. Everybody who could do so took a seat facing the stage and as near to it as he could get. Late arrivals made signs to their friends to make room for them to sit: those who sat at the end of a row complained of being thrust off their seat into the gangway; the whole theatre was crammed with a vast audience. A hum of conversation[49] arose. Those who had not been present the previous day began to ask what had been recited; those who had been present began to recall what they had heard, and finally when everybody had made themselves acquainted with what had preceded, all began to look forward to what was to come. Meanwhile the day wore on and Philemon failed to come at the appointed time. Some blamed the poet for the delay, more defended him. But when they had sat there for quite an unreasonable length of time and still Philemon did not make his appearance, some of the more active members of the audience were sent to fetch him. They found him lying in his bed--dead. He had just breathed his last, and lay there upon the couch stiff and stark in the att.i.tude of one plunged in meditation. His fingers still were twined about his book, his mouth still pressed against the page he had been reading. But the life had left him; he had forgotten his book, and little recked he now of his audience. Those who had entered the room stood motionless for a s.p.a.ce, struck dumb by the strange suddenness of the blow and the wondrous beauty of his death. Then they returned and reported to the people that the poet Philemon, for whom they were waiting that there in the theatre he might finish the drama of his imagination, had finished the one true play, the drama of life, in his own home. To this world he had said 'farewell' and 'applaud', but to his friends 'weep and make your moan'. 'The shower of yesterday,' they continued, 'was an omen of our tears; the comedy has ended in the torch of funeral or ever it could come to the torch of marriage. Nay, since so great a poet has laid aside the mask of this life, let us go straight from the theatre to perform his burial. 'Tis his bones we now must gather to our hearts; his verse must for awhile take second place.'

[Footnote 49: _loqui_ (Van der Vliet).]

It was long ago that I first learned the story I have just told you, but the peril I have undergone during the last few days[50] has brought it afresh to my mind. For when my recitation was--as I am sure you remember--interrupted by the rain, at your desire I put it off till the morrow, and in good truth it was nearly with me as it was with Philemon. For on that same day I twisted my ankle so violently at the wrestling school that I almost tore the joint from my leg.

However, it returned to its socket, though my leg is still weak with the sprain. But there is more to tell you. My efforts to reduce the dislocation were so great that my body broke out into a profuse sweat and I caught a severe chill. This was followed by agonizing pain in my bowels, which only subsided when its violence was on the point of killing me. A moment more and like Philemon I should have gone to the grave, not to my recital, should have finished not my speech but my destiny, should have brought not my tale but my life to a close. Well then, as soon as the gentle temperature and still more the soothing medical properties of the Persian baths had restored to me the use of my foot--for though it gave naught save the most feeble support, it sufficed me in my eagerness to appear before you--I set forth to perform my pledge. And in the interval you have conferred such a boon upon me that you have not only removed my lameness but have made me positively nimble.

[Footnote 50: The reading is uncertain. Van der Vliet's suggestion seems to give the outline of the sense desired.]

Was I not right to make all speed that I might express my boundless grat.i.tude for the honour which you have conferred unasked. True, Carthage is so ill.u.s.trious a city that it were an honour to her that a philosopher should beg to be thus rewarded, but I wished the boon you have bestowed on me to have its full value with no taint of detraction, to suffer no loss of grace by any pet.i.tion on my part, in a word to be wholly disinterested. For he that begs pays so heavily, and so large is the price that he to whom the pet.i.tion is addressed receives, that, where the necessaries of life are concerned, one had rather purchase them one and all than ask them as a gift. Above all, this principle applies to cases where honours are concerned. He to whom they come as the result of importunate pet.i.tion owes[51] no grat.i.tude for his success to any save himself. On the other hand, he who receives honours without descending to vexatious canva.s.sing is obliged to the givers for two reasons; he has not asked and yet he has received. The thanks, therefore, which I owe you are double or rather manifold, and my lips shall proclaim them at all times and places. But on the present occasion I will, as is my wont, make public protestation of my grat.i.tude from a written address which I have specially composed in view of this distinction. For a.s.suredly that is the method in which a philosopher should return thanks to a city that has decreed him a public statue. My discourse will, however, depart slightly from this method as a mark of respect to the exalted character and position of Aemilia.n.u.s Strabo. I hope that I may be able to compose a suitable discourse if only you will permit me to submit it to your approbation[52] to-day. For Strabo is so distinguished a scholar, that his own talents bring him even greater honour than his n.o.ble rank and his tenure of the consulate. In what terms, Aemilia.n.u.s Strabo, who of all men that have been, are, or yet shall be, are most renowned among the virtuous, most virtuous among the renowned, most learned amongst either, in what terms can I hope to thank or commemorate the gracious thoughts you have entertained for me? How may I hope adequately to celebrate the honour to which your kindness has prompted you? How may my speech repay you worthily for the glory conferred by your action? It baffles my imagination. But I will seek earnestly and strive to find a way

_While breath still rules these limbs and memory Is conscious of its being._

[Footnote 51: _unam gratiam_ vulgo.]

[Footnote 52: _vobis comprobari_ (Kruger).]

For at the present moment, I will not deny it, the gladness of my heart is too loud for my eloquence, I cannot think for pleasure, delight is master of my soul and bids me rejoice rather than speak.

What shall I do? I wish to show my grat.i.tude, but my joy is such that I have not yet leisure to express my thanks. No one, however sour and stern he be, will blame me if the honour bestowed on me makes me no less nervous[53] than appreciative, if the testimony to my merits, delivered by a man of such fame and learning, has transported me with exultation. For he delivered it in the senate of Carthage, a body whose kindness is only equalled by its distinction; and he that spoke was one who had held the consuls.h.i.+p, one by whom it were an honour even to be known. Such was the man who appeared before the most ill.u.s.trious citizens of the province of Africa to sing my praise!

[Footnote 53: _non minus uereor quam intellego_ (Kruger).]

I have been told that two days ago he sent a written request in which he demanded that my statue should be given a conspicuous place, and above all told of the bonds of friends.h.i.+p which began under such honourable circ.u.mstances, when we served together beneath the banner of literature and studied under the same masters; he then recorded[54]

all the good wishes for his success with which I had welcomed each successive step of his advance in his official career. He had already done me a compliment in remembering that I had once been his fellow student: it was a fresh compliment that so great a man should record my friends.h.i.+p for him as though I were his equal. But he went further.

He stated that other peoples and cities had decreed not only statues, but other distinctions as well in my honour. Could anything be added to such a panegyric as this, delivered by the lips of an ex-consul?

Yes: for he cited the priesthood I had undertaken, and showed that I had attained the highest honour that Carthage can bestow. But the greatest and most remarkable compliment[55] paid me was this: after producing such a wealth of flattering testimonials he commended me to your notice by himself voting in my favour. Finally, he, a man in whose honour every province rejoices through all the world to erect four or six horse chariots, promised that he would erect my statue at Carthage at his own expense.

[Footnote 54: _nunc postea vota omnia mea_ (MSS.).]

[Footnote 55: om. _honos_ following MSS.]

What lacks there to sanction and establish my glory and to set it on the topmost pinnacle of fame? I ask you, what is there lacking?

Aemilia.n.u.s Strabo, who has already held the consuls.h.i.+p and is destined, as we all hope and pray, soon to be a proconsul, proposed the resolution conferring these honours upon me in the senate-house of Carthage. You gave your unanimous a.s.sent to the proposal. Surely in your eyes this was more than a mere resolution, it was a solemn enactment of law. Nay more, all the Carthaginians gathered in this august a.s.sembly showed such readiness in granting a site for the statue that they might make it clear to you that, if they put off a resolution for the erection of a second statue, as I hope,[56] to the next meeting of the senate, they were influenced by the desire to show the fullest reverence and respect to their honourable consular, and to avoid seeming to emulate rather than imitate his beneficence. That is to say, they wished to set apart a whole day for the business of conferring on me the public honour still in store. Moreover, these most excellent magistrates, these most gracious chiefs of your city, remembered that the charge with which you men of Carthage had entrusted them was in full harmony with their desires. Would you have me be ignorant, be silent, as to these details? It would be rank ingrat.i.tude. Far from that, I offer my very warmest thanks to the whole a.s.sembly for their most lavish favour. I could not be more grateful. For they have honoured me with the most flattering applause in that senate-house, where even to be named is the height of honour.

And so I have in some sense achieved--pardon my vanity--that which was so hard to achieve, and seemed indeed not unnaturally to be beyond my powers. I have won the affections of the people, the favour of the senate, the approbation of the magistrates and the chief men of the city. What lacks there now to the honour of my statue, save the price of the bronze and the service of the artist? These have never been denied me even in small cities. Much less shall Carthage deny it, Carthage, whose senate, even where greater issues are at stake, decrees and counts not the cost. But I will speak of this more fully at a later date, when you have given fuller effect to your resolution.

Moreover, when the time comes for the dedication of my statue, I will proclaim my grat.i.tude to you yet more amply in another written discourse, will declare it to you, n.o.ble senators, to you, renowned citizens, to you, my worthy friends. Yes, I will commit my grat.i.tude to the retentive pages of a book, that it may travel through every province and, worlds and ages hence, record my praises of your kindness to all peoples and all time.

[Footnote 56: _quantum spero_ (MSS.).]