Part 48 (1/2)

”I am entirely of San Giacinto's opinion,” said Gianforte Campodonico, in clear tones. ”I believe Ghisleri utterly incapable of any such baseness. Donna Adele Savelli is a relation of mine, but I will stand by Ghisleri in this, come what may. I hope that no one will have the audacity to propose any action of the club in the case, such as requesting him to withdraw, until after the trial.”

”But when a man is indicted for crime, and has been arrested--” began some one in the crowd.

”I said,” repeated Gianforte, interrupting the speaker in a hard and menacing voice, ”that I hoped no one would have the audacity to propose that the club should take any action in the case. I hope I have made myself clearly understood.”

Such was the character and reputation of Campodonico that the man who had begun to speak did not attempt to proceed, not so much from timidity, perhaps, as because he felt that in the end two men like Gianforte and San Giacinto must carry public opinion with them. As they stood side by side before the fireplace, they were as strong and determined a pair of champions as any one could have wished to have.

”You are quite right,” said San Giacinto, in an approving tone. ”Of course I have neither the power nor the right to prevent discussion.

Every one will talk about this case and the trial, and as it is a public affair every one has a right to do so, I suppose. I only wish it to be known that I believe Ghisleri innocent, and I am glad to see that Campodonico, who knows him very well, is of my opinion.”

After this there was nothing more to be said, and the crowd dispersed, talking together in low tones. The two men who had undertaken Ghisleri's defence remained together. San Giacinto looked down at his young companion, and his stern face softened strangely. A certain kind of manly courage and generosity was the only thing that ever really touched him.

”I am glad to see that there are still men in the world,” he said. ”Will you have a game of billiards?”

The first result of this was that there was relatively very little talk about Ghisleri among the men when they were together. It is probable that both San Giacinto and Campodonico would have spoken precisely as they did, if all the a.s.sembled tribe of Savelli and Gerano had been present to hear them; and when the two families heard what had been said, they were very angry indeed. Unfortunately for them, nothing could be done. As San Giacinto had rightly put it, the trial was to be a public affair, and every one had a right to his own opinion. But there were not wanting those who sided with the Savelli, for though Ghisleri had few enemies, if any, besides Adele, yet there were many who were jealous of him for his social successes, and who disliked his calm air of superiority. The story became the constant topic of conversation in most of the Roman families, and many who had for years received Ghisleri immediately determined that they would be very cautious and cool until he should prove his innocence to the world.

He himself, during the days which followed, saw much of San Giacinto, who told him what Campodonico had said at the club.

CHAPTER XXVIII.

When Laura Arden returned to Rome, she was met by her mother with a full account of what had taken place. Under any ordinary circ.u.mstances the Princess of Gerano would have been very merciful in her judgment and would a.s.suredly not have hastened to give her daughter every detail of the last great scandal. But she had never liked Ghisleri, and she had feared that Laura was falling in love with him, and he with Laura.

Moreover, neither her love for her own child nor Adele's shortcomings had destroyed all her affection for the latter, and under her husband's influence she had lately come to look upon Ghisleri as a monster of iniquity and on Adele as little less than a martyr. She spared Laura nothing as she told the story, and was unconsciously guilty of considerable exaggeration in explaining the view the world in general took of the case, though that was bad enough at best. Laura's dark eyes flashed with indignation as she listened.

”I do not believe a word of this story, mother,” she said. ”As for the part I am supposed to have played in it, you had better know the truth at once. When I got those letters, I sent for Signor Ghisleri, and gave them to him. We knew at once that they came from Adele herself.”

She told her mother exactly what had occurred, and how she had believed in him then, and should believe in him still. The Princess sighed and shook her head.

”There is very little left to believe in, my dear,” she said, ”trustful though you are, to a fault. I hope you will at all events not receive him until after the trial. Indeed, it will be quite impossible--I am sure you would not think of it. If he has any sense of decency left, he will not call.”

”I will not only receive him,” answered Laura, without hesitation: ”whenever he chooses to come, but if he does not come of his own accord, I will make him. What is the use of friends.h.i.+p, if it will not bear any test?”

”I suppose it is of no use to discuss the matter,” said the Princess, wearily. ”You will do as you please. I do not recognise you any longer.”

As soon as her mother was gone, Laura wrote a note to Pietro, telling him that she had heard all the story, that she believed in him as firmly as ever, and begging him to come and see her on the following day at the usual hour. The last words dropped from her pen naturally. It seemed but yesterday that they had spoken of meeting ”at the usual hour” on the morrow of the day after that. Ghisleri's heart beat faster as he broke the seal, and when he came to the words he was conscious that its beating annoyed him. He knew, now, that he loved her well, as he had loved but once before in his life. But he determined that he would not go and see her. He blessed her for believing in his innocence, but there were many strong reasons against his going to her house, or even seeing her. Merely on general grounds he would have kept away, while under the accusation which hung over him, as even the Princess of Gerano had antic.i.p.ated that he would, and feeling as he did that he loved her in good earnest, it would have seemed absolutely dishonourable to renew their former relations until he had cleared himself. He wrote her a short note.

”MY DEAR FRIEND:--I am deeply touched by your wis.h.i.+ng to see me, and I am more than ever grateful for your friends.h.i.+p and for the faith you have in me. But I will not come to you at present. I am accused of a crime worse than most crimes, in my opinion, and the world is by no means altogether on my side. When I have cleared myself publicly, I will come and thank you--if I can find words for the thanks you deserve.

”Most gratefully and faithfully,

”PIETRO GHISLERI.”

He was not prepared for the answer which came within the hour in the shape of a second note, short, vigorous, and decisive. It seemed hard to realise that the sweet, dark woman with deep, holy eyes, as he had once described her, could be the writer of such determined words.

”MY DEAR SIGNOR GHISLERI:--I care for the world and its opinion much less than you do for my sake, or than you suppose I do for myself. I mean to see you, and to have it known that I see you, and I will. If you are not here to-morrow at precisely one o'clock I will go to your lodgings and wait for you if you are out. People may say what they please.

”Ever yours sincerely,

”LAURA ARDEN.”