Part 12 (1/2)
Anthony Storer to Lord Carlisle.
(1775,) Dec. 29, Bath.--I broke off very abruptly in my last, telling you that Oliver's Motion came into Parliament in so strange a form, that it met with very little encouragement; Wilkes counted twelve who divided with him on the main Question, and he dignified them by calling them his twelve Apostles.
Sawbridge had attacked the present Administration for their intended folly of taking up four other persons besides Mr. Eyre upon the news of that plot, that made so much noise for a day or two at the opening of Parliament; and said that some person in Administration had very wisely objected to it, because instead of having the Wilkes, there would immediately be five.
To which Lord North answered by saying, though he might believe a Buckingham House Junto might do a great deal, yet he had so much respect for Mr. Wilkes, as not to imagine that they could easily make another person at (all?) similar to him; that he had seen the difficulty of such an undertaking by observing, that gentlemen who made it the whole object and study of their lives to resemble him, had failed in the attempt. He ended by quoting--Non cuivis homini contingit, etc.; some of the Treasury prompted him--Ex quovis ligno non fit Mercurius.
We divided twice that day, besides having a third Question. The order of the day was first put, then the previous Question, and the main one. So that Wilkes and his party divided with us upon the previous Question. Lord North upon this desired, while the minority was in the Lobby, that gentlemen would stay for the main Question, as we should not have some of the present majority with us. Upon the whole, I never saw a Question in Parliament treated with so little respect.
Now I ought, according to the course of proceedings, give you some account of Hartley's; but as he has printed his speech, I will not take that out of his hands, which he has so much more right to. He spoke for above two hours. Good G.o.d! I shudder even now at the thoughts of it. No one can have a complete idea of a boar (sic) who has not been in Parliament.
Thus you have seen an epitome of what we have been about; what we are to do, you are more likely to know than I, having a direct avenue to the Cabinet; but I believe it is scarcely in their power to say what we are to do. Whether we are to send Russians, or French, or what nation the troops are to be of, I cannot guess. They say Russians cannot go on account of the ice in the Baltic; and then if they could, they say the French and Spaniards would not let them.
We are playing tres gros jeu, and in every way a losing game.
As for conquering America, without foreign troops, it is entirely impossible; and I think it pretty near a certainty that the Rebels will be in possession of all America by the spring. By the news of Fort St. John's and Chambley, and the invest.i.ture of Quebec, their diligence and activity is wonderful, and it must end in the possession of all N(orth) Am(erica). They have taken a store-s.h.i.+p, and have several s.h.i.+ps at sea. De peu a peu nous arrivons; if they go on so another year--fuit Ilium et ingens gloria--we shall make but a paltry figure in the eye of Europe. Come to town, and be witness to the fall, or the re-establishment, of our puissant Empire. . . .
Little of Selwyn's correspondence in 1776 and 1777 has been preserved. Possibly he wrote less, and made a long stay at Castle Howard. ”I have more bon jours and bon soirs for her en poche,”
referring to his little child-friend, Caroline Howard, ”than I shall be able to give her during the whole time I shall stay at Castle H.”
For the despatch of political news he trusted, as he often did, to Storer. ”I hope that Storer gives you a more particular account of what is said in the House than I can do. What is he employing himself about? Why won't he attempt to say something? What signifies, knowing what Cicero said and how he said it, if a man cannot open his mouth to deliver one sentence of his own?” But Storer, like many able and cultivated men, was more critical of his own powers than those who want both talent and knowledge. He was not, however, altogether neglectful of Selwyn's wishes, and he presently sent Carlisle some political news, but of no great interest.
Selwyn himself was in somewhat low spirits, he was as we know troubled by Mie Mie's parents, and he longed for the society of Carlisle and his family.
(1777, Feb.) Tuesday night.--. . . As to my own situation I cannot say it is a happy (one), although I have so much more than I could have expected. I have, indeed, for the present all I ever wished, but I have also the strongest a.s.surances given me that at all events things shall continue for some time in the state in which they now are. But whoever upon that concludes that I must be easy is either ignorant or indifferent to the feelings of mankind. The bare possibility of be[ing] rendered so unhappy as I should be made upon a change of their resolution, or from the operations of caprice and travers, I say the mere apprehensions of that, even slightly founded, prevent my mind from being in that equilibre which is absolutely necessary to my tranquillity. We are, I say, at present going on very well, in as good and regular a progress of education as it is possible; both Mie Mie and I as tractable as it is possible; et troubler ce menage seroit une cruaute sans example.
I have also to grieve at other times for a great deprivation of part of my happiness; that, I mean, to which you contributed, Lady C(arlisle) and your children. There is a hiatus valde deflendus; indeed, a lacune which I do not know how to fill up, and I sigh over the prospect of it perpetually, and without seeing my way out of it.
I have, at another part of my day, a scene, which time or use cannot reconcile to me. I see my mother's strength grow less every day, without any consolation, but that her mind does not decay with it.
In short, my dear Lord, as I have often told you, j'ai l'esprit et le coeur trop fraca.s.ses for me to be happy at present, and all I can say is that I might, by untoward accidents, be more miserable, and these are removed from my view pour le moment; but I wait for a period of time when I shall be relieved from uncertainty of what may happen, and when I may live and breathe without restraint and apprehension. That period will, as I imagine, arrive in about two months, and till then les a.s.surances les plus fortes sont trop faibles pour mon repos.
It is some time since I have had a long letter from you. I hope to have one of some sort or other to-morrow. I hope all goes quietly, at least Gregg says that you write cheerfully. On s'accoutume a tout, they say, but I know and feel very sensibly that there are exceptions to that adage.
The author of a new Grub Street poem, I see, allows me a great share of feeling, at the same time that he relates facts of me, which, if they were true, would, besides making me ridiculous, call very much into question what he a.s.serts with any reasonable man. I do not know if you have received this performance. If I thought you had not, paltry as it is, I should send it to you. The work I mean is called ”The Diaboliad.”(138) This hero is Lord Ernham. Lord Hertford and Lord Beauchamp are the chief persons whom he loads with his invectives. Lord Lyttleton (and) his cousin Mr. Ascough are also treated with not much lenity; Lord Pembroke with great familiarity, as well as C. Fox; and Fitzpatrick, although painted in colours bad enough at present, is represented as one whom in time the Devil will lose for his disciple. I am only attacked upon that trite and very foolish opinion concerning le pene e le Delitte (ed i delitted), acknowledging (it) to proceed from an odd and insatiable curiosity, and not from a mauvais coeur. In some places I think there is versification, and a few good lines, and the piece seems to be wrote by one not void of parts, but who, with attention, might write much better.(139)
I forgive him his mention of me, because I believe that he does it without malice, but, if I had leisure to think of such things, I must own the frequent repet.i.tion of the foolish stories would make me peevish. Alas! I have no time to be peevish. Quand on a le coeur gros, et serre, comme je l'ai souvent a cette heure, il est rare que l'on a de l'humeur; l'ame est trop serieus.e.m.e.nt attaquee et touchee pour preter attention a de pet.i.tes choses; chez moi, je suis triste, je soupire, mais je ne gronde plus, je ne m'emporte pas.
Richard, I hear, goes in about a fortnight. Fish Craufurd thinks, as I am told, that Lord O(ssory?) should pay his debts; that is, give him 40,000 pounds from his own children, pour le delivrer des Juifs.
He pays already to one of them out of his 300 pounds a year, which he meant to have paid to his brother for a more comfortable maintenance.
I dined on Sunday at the French Amba.s.sador's; a splendid and wretched dinner, but good wine; a quant.i.ty of dishes which differed from one another only in appearance; they had all the same taste, or equally wanted it. The middle piece, the demeurant, as it is called, a fine Oriental arcade, which reached from one end of the table to the other, fell in like a tremblement de terre. The wax, which cemented the composing parts, melted like Icarus's wings, and down it fell. Seventy bougies occasioned this, with the number of persons all adding to the heat of the room. I had a more private and much better dinner yesterday at Devons.h.i.+re House.
(138) ”The Diaboliad, a poem dedicated to the Worst Man in His Majesty's Dominion,” London, G. Kearsley, 1777.
(139) ”The Diaboliad” was a social satire: in it the devil was supposed to have grown old, and being anxious to find a successor for his throne visits London. He appears to a gambling party:--
”With joy and wonder struck the parties rise!