Part 5 (2/2)

”'But, Manuel,' said I, 'you know that I am not made of gold, and that the mines of Peru were not left to me for an inheritance. You ask a high price for your horses.'

”'I do not deny it,' he replied. 'But you are not one to stop your ears against reason and poverty when they speak. My horses are my only wealth and happiness, and I have no glory but them.'

”'Frankly, then,' I answered, 'to-morrow I will tell you yes or no.'

”'Let it be as you say; but, friend, if you will close with me tonight I will abate something from the price.'

”'If you wish to abate anything,' said I, 'let it be to-morrow, for I have accounts to make up to-night and a thousand things to think of.'

”After that Manuel got on to his horse and rode away. It was black and rainy, but he had never needed moon or lantern to find what he sought by night, whether his own house, or a fat cow--also his own, perhaps.

”Then I went to bed. The first question I asked myself, when I had blown out the candle, was, Are there fat wethers enough in my flock to pay for the cream-noses? Then I asked, How many fat wethers will it take at the price Don Sebastian--a miserly cheat be it said in pa.s.sing--offers me a head for them to make up the amount I require?

”That was the question; but, you see, friends, I could not answer it. At length, about midnight, I resolved to light the candle and get an ear of maize; for by putting the grains into small heaps, each heap the price of a wether, then counting the whole, I could get to know what I wanted.

”The idea was good. I was feeling under my pillow for the matches to strike a light when I suddenly remembered that all the grain had been given to the poultry. No matter, said I to myself, I have been spared the trouble of getting out of bed for nothing. Why, it was only yesterday, said I, still thinking about the maize, that Pascuala, the cook, said to me when she put my dinner before me, 'Master, when are you going to buy some grain for the fowls? How can you expect the soup to be good when there is not even an egg to put in it? Then there is the black c.o.c.k with the twisted toe--one of the second brood the spotted hen raised last summer, though the foxes carried off no less than three hens from the very bushes where she was sitting--he has been going round with drooping wings all day, so that I verily believe he is going to have the pip. And if any epidemic comes amongst the fowls as there was in neighbour Gumesinda's the year before last, you may be sure it will only be for want of corn. And the strangest thing is, and it is quite true, though you may doubt it, for neighbour Gumesinda told me only yesterday when she came to ask me for some parsley, because, as you know very well, her own was all rooted up when the pigs broke into her garden last October; well, sir, she says the epidemic which swept off twenty-seven of her best fowls in one week began by a black c.o.c.k with a broken toe, just like ours, beginning to droop its wings as if it had the pip.'

”'May all the demons take this woman!' I cried, throwing down the spoon I had been using, 'with her chatter about eggs and pip and neighbour Gumesinda, and I know not what besides! Do you think I have nothing to do but to gallop about the country looking for maize, when it is not to be had for its weight in gold at this season, and all because a sickly spotted hen is likely to have the pip?'

”'I have said no such thing,' retorted Pascuala, raising her voice as women do. 'Either you are not paying proper attention to what I am telling you, or you pretend not to understand me. For I never said the spotted hen was likely to have the pip; and if she is the fattest fowl in all this neighbourhood you may thank me, after the Virgin, for it, as neighbour Gumesinda often says, for I never fail to give her chopped meat three times a day; and that is why she is never out of the kitchen, so that even the cats are afraid to come into the house, for she flies like a fury into their faces. But you are always laying hold of my words by the heels; and if I said anything at all about pip, it was not the spotted hen, but the black c.o.c.k with the twisted toe, I said was likely to have it.'

”'To the devil with your c.o.c.k and your hen!' I shouted, rising in haste from my chair, for my patience was all gone and the woman was driving me crazy with her story of a twisted toe and what neighbour Gumesinda said.

'And may all the curses fall on that same woman, who is always full as a gazette of her neighbours' affairs! I know well what the parsley is she comes to gather in my garden. It is not enough that she goes about the country giving importance to the couplets I sang to Montenegro's daughter, when I danced with her at Cousin Teodoro's dance after the cattle-marking, when, heaven knows, I never cared the blue end of a finger-nail for that girl. But things have now come to a pretty pa.s.s when even a chicken with a broken toe cannot be indisposed in my house without neighbour Gumesinda thrusting her beak into the matter!'

”Such anger did I feel at Pascuala when I remembered these things and other things besides, for there is no end to that woman's tongue, that I could have thrown the dish of meat at her head.

”Just then, while occupied with these thoughts, I fell asleep. Next morning I got up, and without beating my head any more I bought the horses and paid Manuel his price. For there is in me this excellent gift, when I am puzzled in mind and in doubt about anything, night makes everything plain to me, and I rise refreshed and with my determination formed.”

Here ended Anselmo's story, without one word about those marvellous matters he had set out to tell. They had all been clean forgotten. He began to make a cigarette, and, fearing that he was about to launch forth on some fresh subject, I hastily bade good night and retreated to my bed.

CHAPTER IX

Early next morning Anselmo took his departure, but I was up in time to say good-bye to the worthy spinner of interminable yarns leading to nothing. I was, in fact, engaged in performing my morning ablutions in a large wooden bucket under the willows when he placed himself in the saddle; then, after carefully arranging the drapery of his picturesque garments, he trotted gently away, the picture of a man with a tranquil stomach and at peace with the whole world, even neighbour Gumesinda included.

I had spent a somewhat restless night, strange to say, for my hospitable hostess had provided me with a deliciously soft bed, a very unusual luxury in the Banda Oriental, and when I plunged into it there were no hungry bedfellows waiting my advent within its mysterious folds. I thought about the pastoral simplicity of the lives and character of the good people slumbering near me; and that inconsequent story of Anselmo's about Manuel and Pascuala caused me to laugh several times. Finally my thoughts, which had been roaming around in a wild, uncertain manner, like rooks ”blown about the windy skies,” settled quietly down to the consideration of that beautiful anomaly, that mystery of mysteries, the white-faced Margarita. For how, in the name of heredity, had she got there? Whence that pearly skin and lithesome form; the proud, sweet mouth, the nose that Phidias might have taken for a model; the clear, spiritual, sapphire eyes, and the wealth of silky hair, that if unbound would cover her as with a garment of surpa.s.sing beauty? With such a problem vexing my curious brain, what sleep could a philosopher get?

When Batata saw me making preparations for departure, he warmly pressed me to stay to breakfast. I consented at once, for, after all, the more leisurely one does a thing the sooner will it be accomplished--especially in the Banda Oriental. One breakfasts here at noon, so that I had plenty of time to see, and renew my pleasure in seeing, pretty Margarita.

In the course of the morning we had a visitor; a traveller who arrived on a tired horse, and who slightly knew my host Batata, having, I was told, called at the house on former occasions. Marcos Marco was his name; a tall, sallow-faced individual about fifty years old, slightly grey, very dirty, and wearing threadbare gaucho garments. He had a slouching gait and manner, and a patient, waiting, hungry animal expression of face. Very, very keen were his eyes, and I detected him several times watching me narrowly.

Leaving this Oriental tramp in conversation with Batata, who with misplaced kindness had offered to provide him with a fresh horse, I went out for a walk before breakfast. During my walk, which was along a tiny stream at the foot of the hill on which the house stood, I found a very lovely bell-shaped flower of a delicate rose-colour. I plucked it carefully and took it back with me, thinking it just possible that I might give it to Margarita should she happen to be in the way. On my return to the house I found the traveller sitting by himself under the corridor, engaged in mending some portion of his dilapidated horse-gear, and sat down to have a chat with him. A clever bee will always be able to extract honey enough to reward him from any flower, and so I did not hesitate tackling this outwardly very unpromising subject.

”And so you are an Englishman,” he remarked, after we had had some conversation; and I, of course, replied in the affirmative.

”What a strange thing!” he said. ”And you are fond of gathering pretty flowers?” he continued, with a glance at my treasure.

<script>