Part 79 (1/2)
ARABELLA (astonished). And could this dream haunt a woman's mind even at the nuptial shrine?
LEONORA. Yes, my Arabella,--well mayest thou be astonished--to the bride it came, even in the joy of the bridal hour (more animated). I am a woman, but I feel the n.o.bleness of my blood. I cannot bear to see these proud Dorias thus overtop our family. The good old Andreas--it is a pleasure to esteem him. He may indeed, unenvied, bear the ducal dignity; but Gianettino is his nephew--his heir--and Gianettino has a proud and wicked heart. Genoa trembles before him, and Fiesco (much affected)-- Fiesco--weep with me, damsels!--loves his sister.
ARABELLA.
Alas, my wretched mistress!
LEONORA. Go now, and see this demi-G.o.d of the Genoese--amid the shameless circles of debauchery and l.u.s.t! hear the vile jests and wanton ribaldry with which he entertains his base companions! That is Fiesco!
Ah, damsels, not only has Genoa lost its hero, but I have lost my husband!
ROSA. Speak lower! some one is coming through the gallery.
LEONORA (alarmed). Ha! 'Tis Fiesco--let us hasten away--the sight of me might for a moment interrupt his happiness. (She hastens into a side apartment; the maids follow.)
SCENE IL
GIANETTINO DORIA, masked, in a green cloak, and the MOOR, enter in conversation.
GIANETTINO. Thou hast understood me!
MOOR. Well----
GIANETTINO. The white mask----
MOOR. Well----
GIANETTINO. I say, the white mask----
MOOR. Well--well--well----
GIANETTINO. Dost thou mark me? Thou canst only fail here! (pointing to his heart).
MOOR. Give yourself no concern.
GIANETTINO. And be sure to strike home----
MOOR. He shall have enough.
GIANETTINO (maliciously). That the poor count may not have long to suffer.
MOOR. With your leave, sir, a word--at what weight do you estimate his head?
GIANETTINO. What weight? A hundred sequins----
MOOR (blowing through his fingers). Poh! Light as a feather!
GIANETTINO. What art thou muttering?
MOOR. I was saying--it is light work.